Jump to content

Джон Томас и леди Джейн

«Джон Томас и леди Джейн» — роман Д. Х. Лоуренса , вышедший в 1927 году . Роман представляет собой вторую, менее широко известную версию. [ 1 ] об истории, которая позже была рассказана в более известной, когда-то вызывавшей споры, третьей версии « Любовник леди Чаттерли» , опубликованной в 1928 году. Джон Томас [ 2 ] [ 3 ] и леди Джейн [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] это имена домашних животных [ 7 ] для гениталий главных героев. [ 8 ] [ 9 ]

«Книга, согласно заявлению Феррана , представляет собой более простое и прямое изложение истории с несколькими ключевыми отличиями. Паркин, егерь, здесь простой человек из деревни, который предпочел свою профессию шахтеру. чтобы он мог сохранить свое одиночество. В романе 1928 года его зовут Меллорс, и он, хотя и принадлежит к рабочему классу, является бывшим армейским офицером». — Мойра Макдональд, Seattle Times искусствовед [ 10 ]

Публикация

[ редактировать ]
Итальянское издание 1961 года.

Эта версия первоначально опубликована как итальянский перевод Le Tre «Леди Чаттерлей» . Милан: Мондадори, 1954.

  • Д. Х. Лоуренс, Первая леди Чаттерлей (первая версия «Любовника леди Чаттерлей») с предисловием Фриды Лоуренс (Хайнеманн, 1972) [ 11 ]
  • Д. Х. Лоуренс, Джон Томас и леди Джейн (Вторая версия «Любовника леди Чаттерлей») (Хайнеманн, 1972).

Книга также была опубликована в томе под названием « Романы о первой и второй леди Чаттерли» с первой версией рассказа « Первая леди Чаттерли» . [ 12 ]

The New Republic писала: «То, что осталось, делает вторую версию лучшей книгой, поскольку, будучи более свободной от полемики об опасностях индустриализации, она драматична и чувствительно реалистична в отношении эмоциональной и экономической пустоши, в которой живут угольщики, литейщики и их живут семьи». [ 13 ]

Приспособление

[ редактировать ]

В 1981 году некоторые материалы из этой книги были использованы для сценической версии Кейта Майлза в Белградском театре в Ковентри, Англия, а затем исполнены ансамблем театра Буффало в Театральном здании в Чикаго . [ 14 ]

В 1993 году некоторые материалы из этой книги были использованы в Кена Рассела телевизионном мини-сериале «Леди Чаттерли» .

В 2006 году он был положен в основу французской экранизации « Леди Чаттерлей » режиссёра Паскаля Феррана . [ 15 ] [ 9 ]

Библиография

[ редактировать ]
  • Лоуренс, Дэвид Герберт (1972). Гант, Роланд (ред.). Джон Томас и леди Джейн . Викинг Пресс . ISBN  978-0-670-40812-2 . OCLC   1072423200 . [ 16 ] [ 17 ]
  • Лоуренс, Дэвид Герберт (1973). Джон Томас и леди Джейн: вторая версия любовника леди Чаттерлей . Хармондсворт: Пингвин. ISBN  0140037322 . OL   22127736M – через Открытую библиотеку .
  • Лоуренс, Дэвид Герберт (1972). Первая леди Чаттерлей: первая версия любовника леди Чаттерлей . Лондон: Хайнеманн. ISBN  978-0-434-40736-1 . Проверено 4 марта 2022 г.

Комик Спайк Миллиган пародировал эту историю в своем сериале «По словам Спайка Миллигана» под названием « Джон Томас и леди Джейн Д.Х. Лоуренса - Часть II любовника леди Чаттерли» .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  1. ^ Леви, Эмануэль (7 июня 2007 г.). «Любовник леди Чаттерлей: 3 версии Лоуренса» . Эмануэль Леви.com . Проверено 4 марта 2022 г.
  2. ^ «Джон Томас» . Словарь английского языка Коллинза . Проверено 4 марта 2022 г.
  3. ^ Ганс, Эрик (весна 2011 г.). « Демократия прикосновения»: мазохизм и нежность в любовнике леди Чаттерлей Д.Х. Лоуренса» . Антропоэтика . XVI (2).
  4. ^ Лундберг, Клэр (15 февраля 2012 г.). «Удивительные курсы по ужесточению влагалища после родов во Франции» . Журнал «Сланец» . Проверено 4 марта 2022 г.
  5. ^ Кейл, Джессика (14 мая 2016 г.). «Верховая езда по Сент-Джорджу: термины секса эпохи Регентства, которых вы не найдете в Остин» . авторjessicacale.com . Проверено 4 марта 2022 г.
  6. ^ «Древний британский язык и секс» . TheLondonSalad.com . 19 декабря 2015 года . Проверено 4 марта 2022 г.
  7. ^ Словарь вульгарного языка
  8. ^ Бойл, Молли (29 января 2020 г.). «Обзор: Плохая сторона книг: избранные эссе Д. Х. Лоуренса» . Репортер из Санта-Фе . Проверено 4 марта 2022 г. Чтение в Арройо: периодические колонки о книгах
  9. ^ Перейти обратно: а б Хоберман, Дж. (12 июня 2007 г.). «Лето любви» . Деревенский голос . Проверено 4 марта 2022 г.
  10. ^ Макдональд, Мойра (20 июля 2007 г.). «Ménage à trois: двое влюбленных, один сад в «Леди Чаттерлей» » . Сиэтл Таймс . Проверено 4 марта 2022 г.
  11. ^ Лоуренс, Дэвид Герберт (1972). Первая леди Чаттерлей: первая версия любовника леди Чаттерлей . Лондон: Хайнеманн. ISBN  978-0-434-40736-1 . Проверено 4 марта 2022 г.
  12. ^ Лоуренс, Д.Х. (1999). "Введение". В Мель, Дитер; Янсон, Криста (ред.). Первый и второй романы о леди Чаттерли (PDF) . Кембридж [Великобритания]: Издательство Кембриджского университета. ISBN  978-0-521-47116-9 .
  13. ^ «Забытый альтернативный финал «Любовника леди Чаттерлей» » . Новая Республика . 16 сентября 1972 года . Проверено 4 марта 2022 г.
  14. ^ Уильямс, Альберт (21 ноября 1991 г.). «Джон Томас и леди Джейн» . Чикагский читатель . Проверено 4 марта 2022 г.
  15. ^ Несколько источников:
  16. ^ «Джон Томас и леди Джейн; Вторая версия любовника леди Чаттерли Д. Х. Лоуренса в редких книгах Бауэра» . Редкие книги Бауэра . Проверено 4 марта 2022 г.
  17. ^ «Джон Томас и леди Джейн. Вторая версия любовника леди Чаттерлей Д. Х. ЛОУРЕНСА» . Между обложками . Проверено 4 марта 2022 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 702404ea08235f8e2babbfc658ceb052__1714556520
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/70/52/702404ea08235f8e2babbfc658ceb052.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
John Thomas and Lady Jane - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)