Jump to content

Жрец любви

Жрец любви
Афиша театрального фильма
Режиссер Кристофер Майлз
Написал Алан Платтер
Гарри Т. Мур (биография)
Продюсер: Кристофер Майлз
Эндрю Донэлли
В главных ролях Иэн Маккеллен
Джанет Сузман
Ава Гарднер
Пенелопа Кейт
Хорхе Риверо
Джон Гилгуд
Маурицио Мерли
Джеймс Фолкнер
Массимо Раньери
Грэм Фолкнер
Кинематография Тед Мур BSC
Под редакцией Пол Дэвис
Энн Чегвидден
Музыка Джозеф Джеймс [ 1 ]
Производство
компания
Milesian Films с Ronceval Inc.
Даты выпуска
  • 11 октября 1981 г. ( 11.10.1981 )
  • 8 ноября 1985 г. ( 1985-11-08 )
Время работы
98 минут
Страна Великобритания
Языки английский, немецкий, испанский, итальянский

«Жрец любви» — британский биографический фильм 1981 года о Д. Х. Лоуренсе и его жене Фриде (урожденной фон Рихтгофен), которых играют Иэн МакКеллен и Джанет Сузман . Это была презентация Стэнли Дж. Сигера , продюсером и режиссером которой выступил Кристофер Майлз , а сопродюсером - Эндрю Доналли. Сценарий написал Алан Плейтер из биографии «Жрец любви Гарри Т. Мура ». Музыкальное сопровождение написали Фрэнсис Джеймс Браун и Стэнли Дж. Сигер, совместно именуемые «Джозеф Джеймс».

Впервые фильм был выпущен компанией Filmways в Нью-Йорке 11 октября 1981 года, а затем компанией Enterprise Pictures Ltd в Лондоне с королевской премьерой 18 февраля 1982 года. [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ]

Затем в 1985 году фильм был перемонтирован режиссером к столетию со дня рождения Д.Х.Лоуренса и переиздан в кинотеатрах компанией Enterprise Pictures, имевший больший коммерческий успех и успех у критиков. Все копии оригинальной версии 1981 года были законно изъяты и больше не доступны. Мировые права теперь принадлежат Milesian Lion и распространяются Screenbound International Pictures. [ 6 ]

Эта столетняя версия 1985 года была затем переработана в 2011 году для выпуска нового DVD в США (Kino International – стандартные DVD и Blu-ray) и в Великобритании (Odeon Entertainment – ​​стандартные DVD, 2012). Дополнительные материалы на обоих DVD включают интервью с Яном Маккелленом и Кристофером Майлзом, а Пенелопа Кейт рассказывает «Как мы справились» о создании фильма.

В начале Великой войны в 1914 году Лоуренс и его новая жена Фрида живут богемной жизнью в сельской местности Корнуолла. К Фриде существует большая враждебность, поскольку она немка, а Лоуренс чувствует себя преследуемым властями, утверждающими, что его книги непристойны. Год спустя, 13 ноября 1915 года, 1011 экземпляров его книги «Радуга» были конфискованы цензором Гербертом Г. Маскеттом за непристойность и сожжены перед Королевской биржей в Лондоне.

По приглашению Мейбл Додж Лухан, американской покровительницы искусства, Лоуренс и Фрида в сопровождении своего верного друга достопочтенного. Дороти Бретт уезжает в Нью-Мексико. Здесь Лоуренс неохотно принимает старое ранчо от Мэйбл в обмен на рукопись « Сыновья и любовники» , в то время как Бретт продолжает рисовать и печатать романы Лоуренса. Хотя Фрида происходит из старой немецкой аристократической семьи и оставила мужа и детей в Англии, чтобы сбежать с Лоуренсом, она твердо уверена, что является подходящей женщиной для мужчины, которого она считает литературным гигантом. Лоуренс прямо говорит ей перед началом их жизни в паре: «Страха не будет, но будет боль».

Всегда в поисках нового материала Лоуренс и Бретт направляются дальше на юг, в Оахаку в Мексике, где даже его увлечение древними «Темными богами» майя не может больше скрывать его проблемы со здоровьем от Фриды, которая настаивает на том, чтобы отвезти его в Мехико, чтобы посмотреть. хороший врач. Прогноз плохой: у него туберкулез, ему дают год-два максимум. Фрида теряет сознание от этой ужасной новости, и они возвращаются в Англию.

Вернувшись в родной Ноттингем, Лоуренс и Фрида вновь посещают места его детства, которые так повлияли на его ранние произведения: «Двадцать восемь книг и все еще нет покоя...» Этот беспокойный поиск покоя, вдохновения... и солнца что могло бы облегчить его туберкулез, заставляет их снова отправиться в путешествие и вернуться в Италию.

Пара переезжает в Тоскану, где снимает верхние этажи старой виллы, и Лоуренс, страдавший от долгого и мучительного писательского периода, снова находит вдохновение. Он снова начинает писать свой самый противоречивый роман « Любовник леди Чаттерлей» . Описание чувств женщины основано на описании Фриды: «С тех пор, как я встретила тебя, каждая женщина, о которой я писал, была тобой. И немного обо мне», — говорит он ей. Это станет последним периодом великого творчества Лоуренса, и в перерывах между написанием он также находит время рисовать, используя холсты, Олдосом оставленные и Марией Хаксли.

Лоуренс находит итальянского печатника для «Любовника леди Чаттерсли» , который живет неподалеку во Флоренции, и, как и ожидалось, когда готовая книга прибывает в Лондон, она считается непристойной и запрещена властями. Выставка картин Лоуренса позже открывается в лондонской галерее, и Фрида едет в Англию, «чтобы защитить их», как она объясняет Лоуренсу. Выставка собирает огромные толпы людей, но старый враг Лоуренса Герберт Дж. Маскетт, общественный цензор, ответственный за запрет и сожжение стольких его работ, вмешивается и заставляет полицию совершить рейд в галерее. Фрида телеграфирует эту новость Лоуренсу, который страдает изнурительным приступом кашля и его переводят в санаторий недалеко от Ниццы.

По возвращении Фриды во Францию ​​она расстроена, обнаружив его таким слабым. Он умоляет ее перевезти его из санатория и «найти дом». Она делает это вместе с друзьями и семьей, которые ухаживают за ним в его последние дни. По мере приближения конца именно Фрида убеждает Лоуренса отпустить ситуацию и найти в смерти покой, который так ускользал от него в жизни. [ 7 ]

После его смерти и похорон Лоуренс появляется в воспоминаниях и пишет в письме: «Я всегда буду священником любви. И радостным».

Производство

[ редактировать ]

В 1972 году Кристофер Майлз захотел снять биографический фильм о бескомпромиссном писателе Д.Х.Лоуренсе и встретил агента писателя Лоуренса Поллинджера, который тогда был еще жив. Однако, чтобы процитировать множество романов, стихов и писем писателя в фильме, огромная запрашиваемая цена Поллинджера была скорее «Лоуренс Аравийский», чем «Лоуренс Ноттингемский», поэтому Майлз отказался от этой идеи. [ 8 ]

Пять лет спустя сын Поллинджера Джеральд связался с Майлзом, спросил, интересуется ли он по-прежнему, и предложил встретиться с профессором Гарри Муром, чтобы обсудить его биографию «Жрец любви» . На этот раз обсуждались более разумные сделки, и Майлз заказал сценарий Алану Плейтеру. с которым он работал над «Девственницей и цыганкой» . [ 9 ] [ 10 ]

Следующими препятствиями были кастинг и финансы. Майлз всегда хотел, чтобы Сузман сыграла Фриду Лоуренс, поскольку она олицетворяла для него жизненную силу женщины, стоящей за великим человеком. [ 11 ] но кастинг Лоуренса оказался более проблематичным. Первый финансист, немецкий киноинвестор и продюсер, хотел, чтобы на две главные роли были приглашены другие актеры, но Майлз не согласился. Хотя до того момента карьера Маккеллена в кино была минимальной, Майлз пошел посмотреть на него в спектакле и был убежден, что из него получится хороший Лоуренс. Крупные американские студии не желали продолжать работу, как и любой из британских продюсеров. Тем временем пара друзей, к которым Майлз обратился за музыкальной темой для фильма, спросили о прогрессе. [ 12 ]

Услышав, что дела идут плохо, один из композиторов, Стэнли Сигер, попросил Майлза встретиться со своим адвокатом и обсудить проект. С этого момента Майлз мог выбирать актеров для фильма по своему желанию, поскольку Сигер только что получил нефтяное наследство и решил профинансировать производство. Майлз почувствовал, что Маккеллен обладает не только талантом и внешностью, но и ярким вспыльчивым юмором Лоуренса, и с радостью принял эту главную роль. [ 13 ] за которым последовала Ава Гарденер, принявшая роль Мэйбл Додж Лухан, богатой покровительницы искусства. С тех пор Майлз решил нанять актеров, похожих на реальных людей в сценарии, поскольку портретов и фотографий главных героев и их друзей было слишком много, чтобы игнорировать ожидания публики. Поэтому он был рад, что Пенелопа Кит согласилась сыграть достопочтенную. Дороти Бретт и Джон Гилгуд, которые ранее работали с Майлзом, сыграли Герберта Дж. Маскетта, грозного британского цензора, который ненавидел Лоуренса и все, за что он выступал. [ 14 ]

Через своих итальянских сопродюсеров Майлз также нашел хороших итальянских актеров, похожих на Анджело Равальи и местного егеря, которые напоминали портрет, который Лоуренс нарисовал позже, и, находясь в Италии, Майлз был поражен, увидев, как мало Вилла Миренда недалеко от Флоренции изменилась со времен Лоуренса. Во время перестрелки старый слуга на вилле крикнул: «Лоренцо!» увидев Маккеллена, который почувствовал, что ему аплодировали. И он, и Сузман сказали, что съемки в месте, где на самом деле был написан «Любовник леди Чаттерлей», вызывали дрожь, которой не хватало на съемочной площадке. Великолепное расположение также помогло вдохновить режиссера и съемочную группу. [ 15 ]

Другие места, где жили Лоуренсы, были найдены в Корнуолле, Лондоне, Ноттингеме, Франции, Нью- и Старом Мексике и их любимой Италии. Некоторые интерьеры были сняты в Shepperton Studios в течение десяти недель, съемки прошли в рамках графика и бюджета. [ 16 ]

переиздание 1985 года

[ редактировать ]

Две основные причины перемонтажа заключались в том, что Майлз и Сигер вскоре осознали, что, хотя фильм и получил довольно хорошую оценку, однако при продолжительности 125 минут его необходимо сократить, а также были жалобы на саундтрек Шеппертона, который необходимо было переделать. смешивание. [ 17 ]

Тот факт, что сцены в фильме действительно происходили в реальности, такие как встреча Лоуренса с кинозвездой на его лодке, идущей на Капри, или пророчества сапотеков о его здоровье в храме Митлы, интересны, но их включение разрушило эмоциональный нарративный настрой фильма. . То же самое часто относилось и к воспоминаниям, которые были изменены в правильном хронологическом порядке. [ 18 ]

Саундтрек был переработан Дином Хамфрисом, а реставрацией фильма руководил Джон Пегг. [ 19 ] [ 20 ]

Нынешняя (и теперь единственная) версия продолжительностью 98 минут прошла лучше, и, как Майлз сказал Филлипу Бергсону в интервью «Что происходит» в кинотеатре: «Было приятно вернуться к фильму после того, как улеглась пыль, и перемонтировать его. эта версия к столетнему юбилею Лоуренса. Пару сцен я поставил назад, а другие подтянул. Я считаю, что нам всем следует на время оставить фильм и посмотреть его позже... если сможем». [ 21 ]

Критический прием 1985 года

[ редактировать ]

Дилис Пауэлл , кинокритик The Sunday Times , была свидетелем защиты «Пингвина» в деле «R против Penguin Books Ltd.» (суд над «Леди Чаттерли») в 1960 году. Она написала этот обзор для «Панч » , увидев фильм во второй раз: изумленный восторг испытываешь, смотря фильм, который, когда его смотрели четыре года назад, казался действительно заслуживающим уважения, но не совсем равным своей теме, который теперь показывает себя произведением глубокого понимания и преданности... режиссера Кристофера Майлз, фильм претерпел изменения с момента своего первого появления. Есть небольшие дополнения, но именно сокращение произвело трансформацию. «Жрец любви» теперь концентрируется на жизни Лоуренса с его женой (в 1982 году ее сыграла Джанет Сузман с не такой явной силой)… а писатель, которого играет Иэн Маккеллен, — фигура одновременно могущественная и душераздирающая — он любит, ненавидит, шутит и работает. Мистеру Майлзу хватило настойчивости найти даже итальянскую виллу, где они жили. Пейзажи наполнены светом и жизнью... и люди прекрасно живы. Ава Гарднер (Мэйбл Додж Лухан), Пенелопа Кит (Бретт) и Джон Гилгуд... фильм приближает публикацию «Любовник леди Чаттерлей» — книга героического характера, но, вероятно, наименее успешная из его романов… ошибки гения заложены в костях гения. Если кто-то является поклонником, он должен принять их. Фильм мистера Майлза справедливо призывает с благодарностью принять « Любовника леди Чаттерлей ». [ 22 ]

Газета Daily Telegraph писала: «Может ли фильм, хотя бы с небольшими недостатками, быть исправлен путем повторного монтажа?... это определенно произошло сейчас... с появлением какого-то нового материала мистера Майлза, который дает более короткое, четкое и хронологическое описание. ... в результате упор делается на отношения между Фридой и Лоуренсом, иллюстрируя тем самым то, что он пытался передать в своих основных произведениях» [ 23 ] и The Times сочла фильм «почетным и увлекательным, с яркими, округлыми, бородавчатыми характеристиками Лоуренса и Фриды Яном Маккелленом и Джанет Сузман и заслуживающей похвалы поддержкой со стороны Авы Гарднер, Джона Гилгуда и Пенелопы Кейт». [ 24 ]

В обзоре DVD Savant отмечается, что «Жрец любви» заслуживает серьезной переоценки последних лет «печально известного автора Д.Х.Лоуренса» и является долгожданным сюрпризом, умным и увлекательным взглядом на писателя... Иэн МакКеллен дает один из лучших образов. писателя, которого я видел, в то время как Джанет Сузман захватывает роль его смелой жены, Кристофер Майлз твердо владеет всеми аспектами постановки... не превращая ее в рассказ о путешествии. Прекрасный сценарий Плейтера представляет Лоуренса темпераментным человеком, у которого мало терпения по отношению к обычным людям, даже к эксцентричной Мэйбл Лухан (одна из немногих ролей Авы Гарднер в конце карьеры, которые стоит посмотреть)... Фильм не эксплуатирует свою тему, главную Культурная сенсация 1920-х годов. Новый Blu-ray от Kino International делает картину 30-летней давности совершенно новой. [ 25 ]

Питер Мартин из Twitch оставил отзыв: «Это похоже на то, как будто меня бросили в самые глубины человеческой души, но Маккеллен оказался надежным якорем и плавно перешел к главной роли в этом фильме. По своей пылкой натуре он не уступает его жена Фрида (Джанет Сузман) В наши дни редко можно увидеть на большом экране двух людей средних лет, изображенных как любящая пара. Режиссер Майлз не чурается плотской составляющей их отношений. отношения... но они никогда не заходят на территорию эксплуатации. Blu-ray от Kino International выглядит абсолютно безупречно. Майлз проводит непринужденное неформальное интервью с Маккелленом, наполненное теплыми воспоминаниями и даже рассказывающее режиссеру, какие сцены ему не понравились в готовом виде. фильм, и почему «Жрец любви» рисует интригующий портрет художника, которого в свое время недооценивали. [ 26 ]

  1. ^ Псевдоним Фрэнсиса Джеймса Брауна и Стэнли Джозефа Сигера.
  2. ^ Ежедневные новости Нью-Йорка (8 июля 1981 г.)
  3. ^ Таймс (19.2.82)
  4. ^ «Жрец любви» . Разнообразие . 1 января 1981 года . Проверено 3 июня 2020 г.
  5. ^ Эберт, Роджер (10 ноября 1981 г.). «Рецензия на фильм «Жрец любви» и краткое содержание фильма (1981)» . Роджер Эберт.com . Проверено 3 июня 2020 г.
  6. ^ Письма Simkins LLP между Milesian Film Productions и Кристофер Коун 30.1019: Между MFPL и Национальным архивом BFI (9.1.91)
  7. ^ Краткое описание сюжета JAC для столетней версии 1985 года.
  8. ^ Таймс. Джон Престон берет интервью у режиссера (19.11.81)
  9. ^ Таймс. Джон Престон берет интервью у режиссера (19.11.81)
  10. ^ Daily Record (Балтимор). Значительная эпитафия для Д.Х.Лоуренса (30.10.81).
  11. ^ Лос-Анджелес Таймс . Календарь. Фрида Лоуренс, личные воспоминания (8.11.81)
  12. ^ Таймс . Джон Престон берет интервью у режиссера (19.11.81)
  13. Нью-Йорк, Уильям Вольф Twixt, сцена и экран (16.11.81)
  14. ^ Одеон Развлечения. Интервью Кристофера Майлза. DVD 2012
  15. ^ Нью-Йорк Пост. «Иэн Маккеллен выглядит как настоящий» (13.10.81)
  16. ^ Что происходит (Лондон). Еще один взгляд на Лоуренса. Филип Бергсон (8.11.85)
  17. ^ New York Post Арчер Уинстен - Д.Х.Лоуренс во плоти (12.11.81)
  18. ^ Одеон Развлечения. Интервью Кристофера Майлза. DVD 2012
  19. ^ Одеон Развлечения. Интервью Кристофера Майлза. DVD 2012
  20. ^ Таймс (19.2.82)
  21. ^ Что происходит (Лондон). Еще один взгляд на Лоуренса. Филип Бергсон (8.11.85)
  22. ^ Пунш. Дилис Пауэлл. Второй раз спрашиваю» (13.11.85)
  23. ^ Дейли Телеграф. Патрик Гиббс (8.11.85)
  24. ^ Таймс. Дэвид Робинсон (8.11.85)
  25. ^ DVD Talk (обзор DVD Savant). Кино Интернэшнл Blu-ray (30 сентября 2012 г.)
  26. ^ Twitch (обзор Blu-ray). Питер Мартин (24 февраля 2012 г.)

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a37ab0f849ad83c3839547cd4b2f526d__1715124780
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a3/6d/a37ab0f849ad83c3839547cd4b2f526d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Priest of Love - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)