Голо Брдо


Голлоборда ( албанская определенная форма : Golloborda ; болгарский : Голо Бердо , латинизированный : Golo Bărdo ; [ 1 ] Македонский : Голо Брдо , латинизированный : Golo Brdo ) относится к географической области, состоящей из традиционно 24 деревень, из которых 18 расположены преимущественно в восточной Албании , а небольшая часть состоит из шести деревень, лежащих в пределах Северной Македонии . [ 2 ] Этот регион расположен в округах Дибер и Эльбасан , в которых есть как македонские, так и албанские деревни.
Этот регион, как и соседние регионы, исторически был экономически связан с городом Дебар , который жители традиционно называли просто «Город». [ 3 ]
История
[ редактировать ]Османский период
[ редактировать ]Считается, что процесс исламизации произошел в Голлоборде относительно поздно, во времена Османской империи. [ 4 ] В 1519 году этот регион все еще был полностью христианским. [ 5 ] Некоторые авторы считают, что процесс исламизации Голлоборды произошел в конце 18 века. [ 5 ] [ 4 ] тогда как другие утверждали, что толчком к массовой исламизации в регионе стал налог бедель , наложенный только на христиан, поскольку они не были созданы и инициированы в регионе в 1832 году. Согласно этой второй теории, этот налог был особенно суровым и вызвал множество семьи обращаться к исламу как к средству избежать его. [ 4 ] [ 6 ] В тот же период произошел процесс массовой эмиграции, и многие мусульманские семьи поселились в других местах, в том числе в Дебаре , в районе Струги Дримколь и в Салониках . [ 6 ] [ 4 ] [ 7 ] Семьи, поселившиеся в Дебаре, стали албанизированными, но сохраняют память о своем происхождении, обозначаемую их фамилиями, в том числе Кленья, Требишта, Острени, Торбачи, Серпетова и другие. [ 7 ]
Начало 20 века
[ редактировать ]В 1913 году большая часть региона была передана Албании, а шесть деревень были переданы Королевству сербов, хорватов и словенцев . [ 3 ] Однако, несмотря на границу, разделившую регион на части, регион в это время оставался единым в культурном и экономическом отношении, а Дебар служил объединяющей точкой для всего региона. [ 3 ] В этот период было много миграционных движений через границу, и во время правления короля Зогу люди по обе стороны албанско-югославской границы, проходящей через регион, пересекали ее, чтобы обрабатывать сельскохозяйственные угодья на другой стороне. [ 3 ] За этот период официальная граница менялась несколько раз — в какой-то момент она проходила между Кленей и Стеблево , но теперь оба эти города находятся в Албании. [ 3 ] [ 8 ]
При коммунизме
[ редактировать ]Судьбы двух сторон региона разошлись гораздо резче после прихода к власти коммунизма после Второй мировой войны . В 1948 году режим Энвера Ходжи в Албании закрыл границу, и на границе был возведен забор из колючей проволоки, сопровождаемый охранными постами. [ 3 ] Албанское коммунистическое государство крайне подозрительно относилось к голлобордским общинам, и один македонский автор объяснил этот факт их «слабым албанским патриотизмом». [ 8 ] Это новое жесткое усиление границы привело к тому, что многие люди потеряли связь со своими родственниками, жившими на другой стороне. [ 3 ]
Демография
[ редактировать ]И мусульмане, и христиане сегодня живут в гармонии и вместе отмечают праздники обеих конфессий. [ 9 ] Болгарский этнолог Веселка Тончева считает, что это явление, наблюдаемое в других частях посткоммунистической Албании, не может быть объяснено исключительно антирелигиозной политикой коммунистического лидера Энвера Ходжи , но также и восприятием местных общин как целостных единиц, в которых местные христиане и местные мусульмане оба являются частью. [ 9 ]
Албания
[ редактировать ]В районе Голлоборды деревни, расположенные на албанской стороне границы, имеют следующую демографическую структуру населения:
Административная единица Требиш: Гйиновец и Кленя населены славяноязычным населением. [ 2 ] которые содержат ( Торбеш ) [ 10 ] или Помакс . [ 11 ] В Вернице проживает албанское население, которое демографически доминирует в деревне, а также проживает значительная часть населения Торбеша и православных македонцев . [ 2 ] [ 10 ] Требишт традиционно населен смешанным православным македонско-болгарским и торбешско-помакским населением. [ 10 ] [ 12 ]
Административная единица Острена: Лейчан, Лладомерица и Тучеп населены Торбешами/Помаками; Радовеш, Коявец, Оржаново населены славяноязычным населением. [ 2 ] которые содержат Торбеша/Помакса. [ 10 ] [ 11 ] В Окштун-и-Мадх, Окштун-и-Вогеле и Тербаче проживает несколько торбешей/помаков, в то время как в Пасинке, Острене-и-Мадхе и Острене-и-Вогеле проживает албанское население, которое демографически доминирует в деревнях, в которых также проживает значительное количество торбешей/помаков и македонских православных. /Болгары. [ 2 ] [ 10 ] [ 13 ]
Деревни Забзун, Боровэ, Лланге, Моглице, Продан расположены в административной единице Стеблеве, и две деревни населены славянским населением: Стеблеве, в которой проживает славяноязычное население. [ 2 ] который содержит Торбеша. [ 10 ] В Себиште проживает албанское население, которое демографически доминирует в деревне и включает три семьи из Торбеша / Помака и православного македонского / болгарского населения. [ 2 ] [ 10 ] [ 14 ]
Административная единица Гьорице: в деревне Любалеша живут несколько торбешей. [ 10 ]
Торбеш/Помак и православное болгарское/македонское население Голлоборды говорят на южнославянском языке. [ 2 ] ( македонский [ 10 ] или болгарский [ 15 ] ).Мусульманская македонскоязычная община этого района известна как Голлоборды , и в Албании люди из этой общины считаются албанцами, а не македонцами, даже в албанском государстве, и известно, что они вступают в браки с албанцами-мусульманами, а не с православными македонцами. [ 16 ] [ 17 ] До 1990-х годов местное православное македонское меньшинство, которое с тех пор мигрировало, проживало в некоторых деревнях рядом с Голлобордами, численность которых в 2010-е годы составляла около 3000 человек. [ 17 ]
Северная Македония
[ редактировать ]В регионе Голлоборда деревни, расположенные в Северной Македонии, имеют следующую демографическую структуру населения:
Муниципалитет Дебар : Отишани традиционно населен торбешским населением, а Джепиште традиционно населено православными македонцами и торбешским населением. [ 10 ]
Муниципалитет Струга : Манастирек, Дренок, Модрич и Лакайца. [ 2 ] населены православными македонцами. [ 18 ]
Идентичность местных славяноязычных
[ редактировать ]Этнолингвистическая идентичность местных славян является предметом дискуссий. Согласно выводам Александра Новика и его команды, сделанным в 2008–2010 годах, идентичность местных славян во многом определяется их религиозным происхождением и родным языком. Команда Новика зафиксировала четыре основных варианта самоидентификации у славян: Македонци , Муслимане , Турки и Наши . Многие местные славяне (мусульмане или православные), неразрывно связанные с первой формой идентификации, признают связь с соседними македонцами. Однако мусульмане четко отличают себя от своих православных собратьев посредством использования этнонимов мусульмане и тюрки , последний из которых восходит к вопросам этнической и религиозной идентичности в османской системе проса . Обе религиозные группы обычно используют этноним Наши (букв. «наши»), чтобы отличить себя от коренного албаноязычного населения региона. идентичность болгарская Согласно выводам команды, очень редко использовалась в Голлоборде. Большинство славян (особенно мусульман) двуязычны: на родном и албанском языках, хотя старшее поколение очень плохо понимает албанский язык. [ 19 ]
Самобытность и диалекты местных албанцев
[ редактировать ]Местные албанцы сконцентрированы на западных и юго-западных окраинах Голлоборды и проживают в деревнях Окштуни и Мадх, Окштуни и Вогель, Орешня, Тербачи, Забзуни, Борова, Себишти и Лланга. Однако из-за неопределенных и нестабильных границ региона местные жители также часто включают в него деревни на периферии, такие как Зеркани. В своей экспедиции 2008 года Александр Русаков и его команда отметили, что жители Боровой не считают себя частью Голлоборды, поскольку связывают регион только со славяноязычными и их селами. Команда также отметила, что среди албанцев не было четкого диалектного единообразия. Диалект Борова продемонстрировал ряд характеристик, типичных для диалектов Южного Гега, а также продемонстрировал некоторое влияние Центрального Гега, которое было связано с историческими миграциями в деревню из таких регионов, как Мати. С другой стороны, албанский язык, на котором говорят в Окштуни и Тербачи, был более типичным для Центрального Гега, несмотря на то, что первый демонстрировал некоторое влияние Южного Гега. [ 20 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Балканская обсерватория – Албания: спорные меньшинства» . Osservatoriobalcani.org. Архивировано из оригинала 19 июля 2008 г. Проверено 23 апреля 2008 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я Стейнке, Клаус; Юлли, Хелал (2008). Славянские меньшинства в Албании (СМА): Голлоборда – Хербель – Керчишти и Эперм. Часть 2 . Мюнхен: Верлаг Отто Сагнер. п. 10. ISBN 9783866880351 . «Сегодня территория Голлоборды в Албании включает 22 деревни, административно разделенные на три разных муниципалитета: 1. Муниципалитет Острена состоит из тринадцати деревень, а на южнославянском языке говорят в следующих девяти деревнях: Острени и Мад (Golemo Ostreni) /Острени Големо ), Коявец (Койовци), Лейчан (Лешничани), Лладомерика (Ладомерика/Ладимерика/Владемерика), Острени и Вогель (Мало Острени/Маластрени/Острени Мало), Оржанова (Оржанова), Радовеш (Радовеш/Радоеш/Радоешт), Тучеп (Тучепи) и Пасинка (Пасинки 2). В состав муниципалитета Требишт входят четыре деревни Требишта (Требишта), Гиновец (G'inovec/G'inec), Кленья (Кленье) и Верница (Vărnica), во всех из них говорят на южнославянском языке 3. Остальные деревни Голлоборды принадлежат муниципалитету Стеблева. , а именно Стеблева, Забзун, Борова, Себишт, Лланга, на южнославянском языке говорят в Стеблеве (Стебло), а также в трех семьях в городе. Себишта (Себишта) Как видно из предыдущих заявлений и опросов на месте, из общего числа ныне принадлежащих Голлоборде деревень со славяноязычным населением только пятнадцать. Количество деревень в Голлоборде иногда называют 24. Затем посчитайте кварталы села Требишт, а именно Требишт-Бала, Требишт-Челебия и Требишт-Мучина отдельно. Деревни Хотишан, Жепишт, Манастирек, Дренок, Модрич и Лакаица, которые сейчас находятся в Македонии, также традиционно входили в состав Голлоборды.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Тончева, Веселка (2013). «Славянская община региона Голо Бардо Республики Албания: традиции, музыка, идентичность». Наша Европа. Этнография – Этнология – Антропология культуры . Том 2. Страницы 39–40.
- ^ Перейти обратно: а б с д Тончева, Веселка (2013). «Славянская община региона Голо Бардо Республики Албания: традиции, музыка, идентичность». Наша Европа. Этнография – Этнология – Антропология культуры . Том 2. Страницы 40–42.
- ^ Перейти обратно: а б Лиманоски Ниязи (1993), Исламизация и этничките промени во Македонии [Исламизация и этнические изменения в Македонии], Скопье: Makedonska kniga (на македонском языке). Страница 258
- ^ Перейти обратно: а б Стаматов Стефан (1938), Град Дебар и неговото основание , Парво приложение на периодичното описание "Дебарски глас", София: Дебарско благотворительно братство (на болгарском языке). Страница 23
- ^ Перейти обратно: а б Лиманоски Ниязи (1993), Исламизация и этничките промени во Македонии [Исламизация и этнические изменения в Македонии], Скопье: Македонская книга (на македонском языке). Страница 260
- ^ Перейти обратно: а б Ристески Люпчо С. (2006), Жизнь на границе в: А. Светиева (ред.) Голо Брдо. Живот на границе, Скопье: Институт за этнологии и антрополии, с. 26–34 (на македонском языке). Страницы 28–30
- ^ Перейти обратно: а б Тончева, Веселка (2013). «Славянская община региона Голо Бардо Республики Албания: традиции, музыка, идентичность». Наша Европа. Этнография – Этнология – Антропология культуры . Том 2. Страниц 44
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж Видоеский, Божидар (1998). Извлеките праздничный язык. Том. 1 . Македонская академия искусств и наук ISBN 978-9989-649-50-9 . п. 214. «Вместе с македонским христианским населением Торбеши проживают также в селах: Могорче, Требиште, Велебрдо, Ростуше, Янче, Долно Косоврасти (в Реке), Горенци, Житинень (в Жупе), Епиште, Себиште, Пасинки, Големо и Мало Острени, Требишта, (в Голо Брдо)"; п. 309 . «В Западной Македонии исламизированное македонское население проживает в нескольких географических регионах на македонско-албанской границе:... Голо Брдо (Врмница, Владимирци, Джиновцы, Кленье, Лесникани, Люболези, Големо и Мало Острени, Окштун, Отишани, Пасинки, Радовиште, Себиска, Српетово, Стеблево, Тучепи, Торбач, Дзепишта)"; п. 339 . "В большинстве упомянутых сел есть население - с македонским и албанским языком. Албанское население преобладает в северных Голобрдских селах (Себишта, Пасинки, Врмница, Големо и Мало Острени). Деревни: Лесничани, Требиште, Српетово, Торбах. , Люболези, Владимирице и Тучепи населены македонскими мусульманами (Торбеши), а в Себиште также проживает Г. Острени. население - православное и торбешское».
- ^ Перейти обратно: а б Миланов, Эмиль. Региональные и этнокультурные болгарские сообщества за рубежом, В: Не тушить болгарские пожары за пределами Болгарии, Кишинев, 2016, с. 120–123.
- ^ Миланов, Эмиль. Болгары из Голо Бурдо и Горы, В: Болгары в Албании и Косово, Альманах «Огниште», Том. 1, София 2001, с. 17–18 «В Албании сёлами с чисто болгарским населением являются: Стеблево (100 домов; 500 человек), Гиноец (Гинеец) (50; 250), Клениене (80; 400), Требиште (400; 2000), Големо. Острени (Заточенный Големи) (250;1500), Малестрени (Маленький Острени)(250;1500), Ворница(10;70), Тучепи (200;1000), Пасинки (50;300), Радоешта (50;300), Извири, Ладомерица (50;400), Голейшта, Койовец (40) ;200), Лешничани (60;300), Оржаново (50;300), а также села Трабчаниште, Камень и Заборье».
- ^ Миланов, Эмиль. Болгары из Голо Бурдо и Горы, В: Болгары в Албании и Косово, Альманах «Огниште», Том. 1, София 2001, с. 17–18 «До недавнего времени во многих болгарских селах албанской части Голо Бурдо, кроме мусульман, жили и христиане. В некоторых из них христиане живут и сегодня – Кленье (30%), Гинец (30%) ), Пасинки (30%), Стеблево (3–4 дома), Ворница (10 домов)"
- ^ Миланов, Эмиль. Болгары из Голо Бурдо и Горы, В кн.: Болгары в Албании и Косово, Альманах «Огниште», Том. 1, София 2001, с. 18 "...а со смешанным болгароязычным и албаноязычным населением - села Себишта (20 домов; 100 человек - болгары) и Смольник (30; 100)"
- ^ Миланов, Эмиль. Региональные и этнокультурные болгарские общины за рубежом, В: Не тушить болгарские пожары за пределами Болгарии, Кишинев, 2016, с. 121 «Язык, на котором говорят, — один из самых западных македонских болгарских языков. Они называют его болгарским. Для большинства женщин и детей это единственное средство общения».
- ^ Де Рэппер, Жиль (14–16 июня 2001 г.). «Сын трех отцов не носит шляпы на голове. Жизнь и социальные представления в македонской деревне Албании» . Македония, Македония . Университетский колледж Лондона. п. 6 . Проверено 29 июля 2016 г.
- ^ Перейти обратно: а б Пьерони, Андреа; Чианфальионе, Кевин; Недельчева, Анели; Хадждари, Авни; Мустафа, Бекшет; Куэйв, Кассандра (2014). «Устойчивость на границе: традиционные ботанические знания македонцев и албанцев, живущих в Голлобордо, Восточная Албания» . Журнал этнобиологии и этномедицины . 10 (31): 2. дои : 10.1186/1746-4269-10-31 . ПМЦ 3998745 . ПМИД 24685013 .
- ^ Перепись Македонии (2002 г.), Книга 5 - Общая численность населения по этнической принадлежности, родному языку и религии , Государственное статистическое управление, Скопье, 2002 г., стр. 134.
- ^ Новик, Александр (1 сентября 2015 г.). «Этническая принадлежность, общая память и традиционная культура македонских мусульман в Албании: адаптация и сохранение идентичности (полевые работы 2008-2010 гг.)» . Культура/Культура (10): 17–20. ISSN 1857-7725 . Проверено 2 мая 2022 г.
- ^ Русаков, Александр (2017). «Албанцы Голлоборды, Язык». У Соболева, Андреа; Новик, Александр (ред.). Голлоборда (Golo Bordo), Албания . Тирана: Тоэна. стр. 249–61.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- «Славянская община региона Голо Бардо…» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 4 марта 2016 г. Проверено 11 января 2016 г.