ЯКОБ АБУНА
Марта Якоб | |
---|---|
![]() | |
Епархия | Индия |
Установлен | 1503 |
Термин закончился | 1553 |
Предшественник | Как Йоханнан (1490-1503) |
Преемник | Мар Джозеф Сулака (1555-1567) |
Приказ | |
Посвящение | 1503 by Mar Elias V |
Личные данные | |
Умер | в 1553 Кранганор (?) |
Мар Якоб Абуна был одним из митрополитов Церкви Малабара христиан Святого Томаса . В 1503 году Мар -Элия V , патриарх католиков Церкви Востока посвятил трех епископов из монастыря Святого Юджина: Раббан Дэвид в роли Мар Ябаллаха, Раббан Джордж в роли Мар Денха, Раббан Масуд в роли Мар Якоб. Патриарх послал этих трех новых епископов вместе с Марком Томасом в земли индейцев и на острова морей, которые находятся внутри Дабага, и в грех и Масин Яву, Китай и Маха Китай- Великий Китай. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ]
Введение
[ редактировать ]Назначение епископов для Индии, 1490–1503
[ редактировать ]В конце пятнадцатого века Церковь Востока ответила на просьбу христиан Святого Томаса о том, чтобы епископы были отправлены им. В 1490 году два христиане из Малабара прибыли в Газарту , чтобы ходатайствовать о Восточном Сирийском патриархе, чтобы освятить епископа для своей церкви. Два монаха монастыря Мар -Авгина были освящены епископами и были отправлены в Индию. Некоторые исследователи предположили, что эти события происходят не около 1490, а несколько лет спустя, около 1499-1500. [ 4 ] Патриарх Элия V (1503–04) освятил еще трех епископов для Индии в апреле 1503 года. Эти епископы отправили отчет Патриарху из Индии в 1504 году, описывая состояние церкви в Малабаре и сообщив о недавнем прибытии португальцев . Элия уже умерла к тому времени, когда это письмо прибыло в Месопотамию , и оно было получено его преемником Шлемом ʿ на VI (1504–38). [ 5 ]
Прибытие епископов на Малабар
[ редактировать ]Достигнув Индии, епископы сначала поместили в Краннаор и представились в качестве христиан в двадцать или около того португальца , которые там жили. Они были наиболее любезно приняты и помогли с одеждой и деньгами. Они остались около двух с половиной месяцев. Перед тем, как они уехали, их пригласили отпраздновать Святые Тайны после их собственной моды: «Они подготовились к этому красивому месту, подходящему для молитвы, где было своего рода ораторское искусство. В воскресенье Носардель [через семь дней после Пятидесятницы ] после празднования их священников епископы были приняты и отмечали священную жертву, и это было приятно для иностранных миссионеров. [ 3 ]
Счета иностранных миссионеров
[ редактировать ]
Фрэнсис Ксавье написал письмо Кочина королю Иоанну III из Португалии 26 января 1549 года, в котором он объявил «епископом Армении ( Месопотамия по имени Якоб Абуна служил Богу, и ваше высочество в этих регионах на сорок» . Он очень старый, добродетельный и святой Те, кто находится в Индии . очень ласковое письмо ему, и один из его абзацев должен включать приказ, рекомендующий его губернаторам, Видореса да Фазенда и капитанам Кочина , чтобы он мог получить честь и уважение, которые Он заслуживает, когда приходит к ним с просьбой от имени христиан Святого Томаса, ваше Высочество должно написать ему и искренне умолять его предъявить обвинение в рекомендации вас Богу, так как YH. Более всего нуждается в поддержке молитвы епископа, чем епископ нуждается в временной помощи, он много пережил в своей работе с христианами Святой Томас . " [ 2 ] [ 6 ]
В том же году Фрэнсис Ксавье также написал своему коллеге по иезуиту и провинции Португалии, охранам Родригес, давая ему следующее описание: »Пятнадцать тысяч шагов от Кочина есть крепость, принадлежащая королю с именем Ктанганора. У него красивый колледж, построенный Фреем Винтером, спутником епископа, в котором легко есть сотня студентов, сыновей коренных христиан, которых названы в честь святого Томаса. В этой крепости есть шестьдесят деревень этих христиан Томаса, и студенты колледжа, как я уже говорил, получают от них, в Кранганоре есть две церкви, одна из Святого Томаса , которое высоко уважается христианами Томаса. [ 2 ] [ 6 ]
Такое отношение Святого Франциска Ксавье и францисканцев перед ним не отражает ни одной вражды и нетерпимости, которые продолжали ползучесть с распространением духа триденданскую реформацию , которая имела тенденцию способствовать формированию веры и практики. Можно следовать за молодыми португальскими историками, такими как Атгунация Джоо Паулу Оливейра Э. Тем не менее, документы, выпущенные из португальского национального архива, недавно помогают подтвердить большую открытость или прагматизм в первой половине 16 -го века). [ 2 ] [ 7 ]
Более поздние годы и смерть
[ редактировать ]Похоже, что около 1543 года Мар Якоб, чувствуя вес года, вышел из активного направления дел Серры и поселился во францисканском монастыре Святого Антония в Кочине; У него была давняя дружба с монастырями этого монастыря. Хотя Мар Якоб, хотя и не выдающийся лидер, был в человеке с большой честностью, уважаемым всеми, кто его знал. В письме от 26 января 1549 года Ксавье призывает короля Португалии показать ему особую пользу.
Одно трогательное появление связано в связи со смертью Мар Якоба. На своей смертной кровать он попросил своего друга Перо Секейра выкупить для него, грант на медную тарелку Knai Thoma, записывающую привилегии общины Кнанайя , о которой он написал королю Португалии в 1523 году, но которые позже дали в обещании Человек в интерьере для двадцати Крузадо. Перед своей смертью у него было счастье, зная, что это было сделано. [ 8 ]
Первая полвека (1500–1550) отношений между португальскими и христианами Томаса, несмотря на недопонимание, в целом, отмеченной сердечности и доброй волей. Мар Якоб поддерживал хорошие отношения с западными людьми в течение длительного периода своего епископата и был вознагражден хорошими мнениями, выраженными многими в отношении него. [ 3 ]
Смотрите также
[ редактировать ]- Индия (Восточная сирийская церковная провинция)
- Христианство в Индии
- Церковь Востока
- Сирийский Малабар Кристиан
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Преподобный H Хостен, христиане Святого Томаса из Малабара, Керала Общества Документов, Серия 5, 1929,
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый «Христиане и специи»: конфронтация и взаимодействие вариантов колониального и коренного христианства Клаус Кошорке (ред.) Книга на немецком языке, английский, испанский, 1998. Страницы 31 и 32.
- ^ Jump up to: а беременный в Neill 2004 , p. 194.
- ^ Мурре Ван Ден Берг 1999 , с. 241.
- ^ MSS VAT SYR 204A и PARIS BN SYR 25
- ^ Jump up to: а беременный Костеллио, письма 232-246
- ^ Национальный архийвер Tore Do Tombo Lisbo: Древнее ядро N 875 содержит краткое изложение писем из Индии, написанных в 1525 году, а также воспроизведение Kings: Cf.oliveria и Costa, Portughese, документ Приложение 170-178
- ^ Neill 2004 , p. 199-200.
Источники
[ редактировать ]- Баум, Вильгельм ; Винклер, Дитмар В. (2003). Церковь Востока: краткая история . Лондон-Нью-Йорк: Routledge-Curzon. ISBN 9781134430192 .
- Мурре Ван Ден Берг, Хелин Х.Л. (1999). «Патриархи Церкви Востока с пятнадцатого до восемнадцатого веков» (PDF) . Хьюи: Журнал сирийских исследований . 2 (2): 235–264.
- Нил, Стивен (2004) [1984]. История христианства в Индии: начало до 1707 года . Кембридж: издательство Кембриджского университета. ISBN 9780521548854 .
- Уилмшерст, Дэвид (2000). Церковная организация Церкви Востока, 1318–1913 . Лувен: Peeters Publishers. ISBN 9789042908765 .