Jump to content

Бахаа Тахер

Бахаа Тахер
Бахаа Тахер в 2009 году
Бахаа Тахер в 2009 году
Рожденный ( 1935-01-13 ) 13 января 1935 г.
Гиза , Египет
Умер 27 октября 2022 г. (27 октября 2022 г.) (87 лет)
Занятие Писатель
Язык арабский язык
Национальность Египетский
Альма-матер Каирский университет
Жанр Романы
Заметные награды Премия Арабского Букера (2008 г.)

Баха Тахир ( араб . بهاء طاهر ; 13 января 1935 — 27 октября 2022), иногда транслитерируемый как Баха Тахир , Баха Тахир или Баха Тахир , был египетским писателем и автором рассказов, писавшим на арабском языке . Он был удостоен первой Международной премии арабской художественной литературы в

Биография

[ редактировать ]

Тахер родился в провинции Гиза 13 января 1935 года и имел корни из Луксора в Верхнем Египте . [ 1 ] В 1956 году он получил степень бакалавра истории на литературном факультете, а в 1973 году — аспирантуру по средствам массовой информации Каирского университета . [ 2 ] Он был одним из египетских художников, сотрудничавших с авангардным литературным журналом Galerie 68 . [ 3 ] После запрета писать в 1975 году [ 4 ] он покинул Египет и много путешествовал по Африке и Азии в поисках работы переводчиком. [ 4 ] В 1980-е и 1990-е годы он жил в Швейцарии, где работал переводчиком в Организации Объединенных Наций . [ 1 ] После этого он вернулся в Египет, где продолжал проживать.

Тахер умер 27 октября 2022 года в возрасте 87 лет. [ 5 ]

К востоку от пальм (1985) ( Арабский : شرق النخيل ) Его первый роман был опубликован в виде сериалов . [ 4 ]

Калат Духа (1985) ( араб .: Духа сказал )

Тётя Сафия и монастырь (1991) ( Арабский : خالتي صفية والدير ) Его третий роман, действие которого происходит в Верхнем Египте, повествует о кровной мести, в результате которой молодой мусульманин, спасаясь от мести, находит убежище в коптском монастыре.

Любовь в изгнании (1995) ( Арабский : الحب في المنفى ) Его четвертый роман повествует о резне палестинцев в лагерях беженцев Сабра и Шатила в Ливане в 1982 году.

Точка света (2001) ( арабское : точка света )

Закатный оазис (2007) ( Арабский : واحة الغروب ) Действие его шестого романа происходит в Египте 19 века, в начале британской оккупации страны . книги Главный герой — египетский полицейский-националист, страдающий экзистенциальным кризисом . [ 6 ] [ 7 ]

Переводы

[ редактировать ]
  • «Тётя Сафия и монастырь» переведена на десять языков. [ 4 ] включая английский перевод 1996 года Барбары Ромейн .
  • «Любовь в изгнании» была переведена на английский язык Фаруком Абдель Вахабом , псевдонимом Фарука Мустафы. [ 8 ] Перевод был опубликован издательством Американского университета в Каире в 2001 году, а затем переиздан издательством Arabia Books. [ 9 ]
  • «Калат Доха» («Как сказала Доха») был переведен Питером Дэниелом и опубликован Американским университетом в Каире в 2008 году.
  • «Sunset Oasis» был переведен на английский язык Хамфри Дэвисом и опубликован в Великобритании в 2009 году издательством Sceptre. [ 10 ]
  • «Оазис заката» был переведен на норвежский язык Унн Гидой Нэсс и опубликован издательством Vigmostad og Bjørke. Норвежское название: «Там, где садится солнце» . ISBN   978-82-419-0583-4 . [ 11 ]
  • Книга «Тетя Сафия и монастырь» переведена на грузинский язык Звиадом Цхветиани и издается книгами в Батуми. Грузинское название: Тётя Сафия и монастырь . ISBN   978-9941-474-10-1 . [ 12 ]

Политические взгляды

[ редактировать ]

В юности он участвовал в левых движениях. [ 1 ] и был сторонником Гамаля Абдель Насера . программы развития Египта [ 4 ] Он считал, что прекращение этой политики Анваром Садатом стало катастрофой для Египта. [ 4 ] Он называл себя панарабистом , но говорил, что не видит много хорошего в сегодняшних арабских режимах. [ 4 ] Он чувствовал, что жители Запада хотят видеть экзотику, гендерную дискриминацию и проблемы между меньшинствами в произведениях арабских писателей , но отказывался подчиняться этим стереотипам . [ 4 ]

  1. ^ Перейти обратно: а б с д и «Баха Тахер» . www.arabworldbooks.com . Проверено 18 марта 2018 г.
  2. ^ «13 января писателю-ветерану Баха Тахеру исполняется 84 года» . Египет сегодня . 13 января 2019 г.
  3. ^ Ева Мачут-Мендека (2007). «Литература-неукротимая стихия (Предложение типологии современной арабской прозы)» . Студия арабистики и исламистики . 13 : 51. Архивировано из оригинала 19 января 2021 года.
  4. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час «Египет сегодня» . Египет сегодня . Проверено 18 марта 2018 г.
  5. ^ «Египетский писатель-ветеран Баха Тахер скончался в возрасте 87 лет» . см. новости . 27 октября 2022 г.
  6. ^ ".:Ближний Восток Онлайн:::" . www.middle-east-online.com . Архивировано из оригинала 12 июня 2011 года . Проверено 18 марта 2018 г.
  7. ^ Перейти обратно: а б «Еженедельник Аль-Ахрам | Культура | Тахер получает премию «Арабского Букера» » . Архивировано из оригинала 26 марта 2013 года . Проверено 17 марта 2008 г.
  8. ^ «Фарук Мустафа» . Архивировано из оригинала 11 марта 2008 года . Проверено 17 марта 2008 г.
  9. ^ Бахаа Тахер, Любовь в изгнании . Лондон: Arabia Books, 2008. ISBN   978-1-906697-01-3
  10. ^ Ирвин, Линдсей (11 марта 2008 г.). «Роман об экзистенциальном кризисе выигрывает первого «арабского Букера» » . Хранитель . Лондон . Проверено 26 апреля 2010 г.
  11. ^ «Подробнее о книге» . Вигмостад и Бьёрке. Архивировано из оригинала (Страница на норвежском языке. Английский перевод: «Подробности о книге») 20 июня 2015 года . Проверено 19 августа 2009 г.
  12. ^ «Тетя Сафия и монастырь» (Страница на грузинском языке. ) Книги в Батуми . Проверено 5 июля 2020 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 77960bf62de138ed95b379d7806d99dd__1695384720
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/77/dd/77960bf62de138ed95b379d7806d99dd.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Bahaa Taher - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)