Роб Донн

Роб Донн (Шатен Роб) (1714–1778) — шотландский гэльский поэт из Сазерленда . Принято считать, что его звали Роберт Маккей (МакАоид). [ 1 ] [ 2 ] но это оспаривается, поэтому его иногда называют «Роб Донн МакАойд».
Биография
[ редактировать ]Роб Донн родился в Олт-на-Кайличе в Стратморе, Сазерленд , в семье Дональда Донна, мелкого фермера. Хотя его фамилия, Маккей или Колдер, продолжает обсуждаться, в Хайленде его никогда не называют, кроме как Роб Донн. [ 3 ]
В раннем возрасте его остроумие и интеллект привлекли внимание, и в возрасте семи или восьми лет его взяли на работу к местному погонщику скота Джону Маккею из Мусала. [ 4 ]
Он остался неграмотным [ 1 ] [ 2 ] и не научился говорить по-английски , но находился под сильным влиянием поэзии Александра Поупа , которую он услышал в переводе на гэльский язык служителем местной церкви Шотландии преподобным Мердо и так Макдональдом . [ 5 ]
Жизнь Роба Донна совпала с тремя якобитскими восстаниями: в 1715 году (когда ему был всего один год), в 1719 и в 1745 году .
Его собственные поэтические способности очень рано были подхвачены Иэном МакИчейном МакАойдом , клана Маккей таксистом из Стратмора , который покровительствовал бывшему погонщику скота .
По словам Дерика Томсона, Иэн Мак Иайнн «был одновременно работодателем Роба Донна и его другом, разделяя любовь к охоте, поэзии и человечности». [ 6 ]
Клан Маккей встал на сторону Ганноверского дома во время восстания якобитов в 1745 году . , Маккеи были вовлечены в репрессии против гэльской культуры, последовавшие за поражением кланов якобитов в битве в 1746 году . Несмотря на это Каллодене при В Законе о одежде 1746 года бард осудил запрет на одежду Хайленда и высмеял заменяющую ее одежду Лоуленда. Роб Донн счел этот закон настолько оскорбительным, что призвал клан Маккей сменить присягу с короля Георга II на принца Чарльза Эдварда Стюарта . [ 7 ]
Когда в 1757 году умер покровитель Робба Донна, Ян Мак Эхайнн, Роб Донн восхвалял Тэксмана в стихах, как это обычно бывает с представителями шотландской знати . Однако Роб Донн сделал крайне «нехарактерный выбор» для автора элегии или хвалебного стихотворения в шотландской гэльской литературе . Роб Донн подчеркнул свою похвалу Иэну Мак Иханну, «ссылаясь на недостатки других... представителей его класса. Это таксист , который не просто заботится о накоплении богатства, но и готов поделиться им с нуждающимися. Робб Донн превращает свою элегию в социальный документ, что является весьма освежающим для того времени способом». [ 6 ]
В 1759 году Роб Донн записался в Сазерлендские фехтовальщики во время Семилетней войны . После демобилизации после окончания военных действий в 1763 году Роб Донн поступил на службу к Дональду Маккею, 4-му лорду Рею , в качестве скотовода. Роб Донн, однако, посчитал, что обмолот кукурузы для кормления скота, за которым он ухаживал, ниже своего достоинства, и нанял замену, чтобы обмолотить вместо себя. Это не нашло одобрения у Фактора поместья , и Роб Донн был соответственно уволен. [ 8 ]
После увольнения Роб Донн проживал в Ошморе и Санго до 1770 года, когда полковник Хью Маккей, сын его бывшего работодателя, стал наследником лорда Рея и вернул Роба Донна на работу вождю. Робб Донн оставался в поместье вождя до его смерти в 1778 году. [ 9 ]
И лорд Рей, и преподобный Мердо Макдональд оказали большое влияние на Роба Донна и прославились в его поэзии.
Сборник его стихов
[ редактировать ]Поэзия Роба Донна, иногда моралистическая, иногда также содержала непристойные образы, которые были преувеличены более поздними коллекционерами; особенно пресвитерианскими министрами , которые в то время были крупными фигурами в сборе и публикации шотландской гэльской литературы устной традиции , а также подвергали ее аналогичной цензуре. [ 2 ] был преподобный Джон Томсон , который сменил Мердо Макдональда на посту священника прихода Дарнесс Главным исключением, однако , и позволил своей дочери расшифровывать произведения Роба Донна без цензуры и под собственную диктовку Барда.
Более поздние редакторы и коллекционеры не всегда были такими добрыми и в других отношениях. Например, диалект стратнавер Роба иногда намеренно переписывался в более стандартизированную форму шотландского гэльского языка, [ 1 ] что разрушило некоторые эффекты и ритмы.
В дневниковой записи от 22 февраля 1898 года культовый гэльский поэт XIX века о. Аллан Макдональд писал: «Читайте Роба Донна, чтобы расширить словарный запас. Его словарный запас более ценен, чем его стихи. Его темы часто достаточно грубы и трактуются грубо. Его репутация выше, чем его заслуги . или Аласдер . Даже Алейн Далл превосходит его в рифме, ритме и юморе... Взялся за У. Росса и прочитал отрывки. В его словарном запасе не так много странных слов, как в Reay Country Gaelic Роба Донна... Он заставляет чувствовать. с ним и для него. Жалко языка, что он умер таким молодым». [ 10 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Роб Донн Маккей (1714–1778) , Библиотека шотландской поэзии. Проверено 29 сентября 2015 г.
- ^ Jump up to: а б с Фанаты восхваляют непристойного барда Роба Донна , «Шотландец» , 12 сентября 2012 г. Проверено 29 сентября 2015 г.
- ^ Джон Лорн Кэмпбелл (1979), Хайлендские песни сорока пяти , Arno Press . Страница 278.
- ^ Джон Лорн Кэмпбелл (1979), Хайлендские песни сорока пяти , Arno Press . Страница 227.
- ^ Т.С. Смаут (1969). История шотландского народа 1560-1830 гг . п. 465 . ISBN 978-0-00-686027-3 .
- ^ Jump up to: а б Дерик Томсон (1993), Гэльская поэзия в восемнадцатом веке: двуязычная антология , стр. 117.
- ^ Дерик Томсон (1993), Гэльская поэзия в восемнадцатом веке: двуязычная антология , стр. 111-117.
- ^ Джон Лорн Кэмпбелл (1979), Хайлендские песни сорока пяти , Arno Press . Страница 227.
- ^ Джон Лорн Кэмпбелл (1979), Хайлендские песни сорока пяти , Arno Press . Страница 227.
- ^ Под редакцией Рональда Блэка (2002), Остров молодости: Стихи о. Аллан Макдональд , Mungo Press, Глазго. Страница 46.
- Ли, Сидни , изд. (1893). . Словарь национальной биографии . Том. 35. Лондон: Смит, Элдер и компания.