Детективы в Тогасе
![]() Обложка книги (2003) | |
Автор | Генри Винтерфельд |
---|---|
Оригинальное название | Кай дурак |
Переводчик | Ричард и Клара Уинстон |
Иллюстратор | Шарлотта Кляйнерт |
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | Английский |
Жанр | Детская литература |
Издатель | Харкорт Брейс Йованович |
Опубликовано | 1956 |
Тип носителя | Распечатать |
ОКЛК | 48846777 |
С последующим | Тайна римского выкупа Кай в безвыходном положении |
Детективы в Тогасе (оригинальное название: Caius ist ein Dummkopf ; « Кай — идиот ») — детская книга, написанная Генри Винтерфельдом и переведенная с немецкого Ричардом и Кларой Уинстон . Действие происходит в Древнем Риме . История рассказывает о группе школьников, которые пытаются раскрыть несколько преступлений: нападение на своего учителя и осквернение стены храма.
«Детективы в Тогасе» были опубликованы в 1956 году и переизданы в 1984, 1990 и 2003 годах. Он предназначался для детей в возрасте 9–12 лет. [ 1 ] За ним последовали два продолжения: Caius geht ein Licht auf (« Кай имеет откровение »; английское название: Тайна римского выкупа ) и Caius in der Klemme (« Кай в беде »).
Краткое содержание
[ редактировать ]Детективы в Тогасе
[ редактировать ]Во время урока греческой лексики в школе Ксантоса Руфус разыгрывает Кая, используя восковую табличку с надписью «Кай — идиот». Кай обижается и затевает драку с Руфом, а Ксантипп навсегда увольняет Руфа из школы. Когда ученики (кроме Кая, который пропускает день) приходят в школу на следующее утро, они обнаруживают Ксантиппа запертым в своем чулане. Ксантипп сообщает им, что накануне вечером его сбил грабитель. Он также признает, что увольнение Руфуса было всего лишь полезным уроком и что он может вернуться.
Мальчики направляются сообщить Руфусу хорошие новости, когда обнаруживают слова «Кай — идиот», нарисованные на стене местного храма Минервы . Сестра Кая Клаудия предупреждает их, что ее отец видел граффити и что Кай причастен Руфусу. Мальчики бросаются к Руфусу, чтобы предупредить его. Руфус клянется, что не совершал осквернения, и предполагает, что кто-то другой, должно быть, подделал его почерк. Мальчики возвращаются в школу Ксантоса, чтобы забрать восковую табличку, но обнаруживают, что она пропала. Вместо этого они обнаруживают золотую цепочку, в которой Ксантипп признает собственность грабителя. На рекламном щите с ежедневными общественными новостями находится протокол, описывающий осквернение и обвиняющий Руфуса по имени. Мальчики возвращаются в дом Руфуса, но его мать сообщает им, что Руфус арестован. Обыскивая комнату Руфуса, они обнаруживают, что его одежда полностью мокрая.
Мальчики решают проконсультироваться с Лукосом, знаменитым провидцем, живущим на территории школы Ксантос. Они предъявляют золотую цепочку, чтобы Лукос мог узнать личность грабителя, но их необъяснимым образом выгоняют, оставив цепочку позади. Муций, который находит плащ Руфуса в доме Лукоса, случайно запирается, но находит выход по лестнице на крышу. Ослепленный бурей, Муций проваливается в пролом в крыше соседней бани и приземляется в бассейн, который осушают на ночь, что спасает ему жизнь. Запертый внутри здания, на следующее утро его находит смотритель бани и узнает, что Руфус также приземлился в той же ванне прошлой ночью.
Ксантипп понимает, что надпись на рекламном щите была передана для публикации до того, как была осквернена стена храма. Они узнают, что приказ передал Теллус, известный бывший консул, известный своими щедрыми вечеринками. Ксантипп подозревает, что один из гостей Теллуса, должно быть, совершил кощунство, и Антония отправляют в Теллус под предлогом изучения списка гостей того дня. Прибыв в разгар пира, Теллус накачивает Антониуса алкоголем; но, ускользнув от хозяина, он находит золотую цепочку и сопровождающий ее плащ в спальне Теллуса, что указывает на отношения между Теллусом и Лукосом.
Антониус замечает, как Теллус пробирается в пекарню рядом с домом Лукоса. Мальчики обнаруживают, что задний двор пекарни ведет в жилище Лукоса. Они пробираются внутрь, но попадают в ловушку Лукоса, который признается, что несет ответственность за кражу со взломом в школе, испачкание стены храма и арест Руфуса, потому что мальчик раскрыл свою самую важную тайну. Когда он готовится запереть их, мальчики нападают на него, нокаутируют и обнаруживают, что Лукос - это замаскированный Теллус.
Когда Теллус приходит в сознание, он признается, что выдавал себя за ясновидящего, чтобы выплатить огромные долги, которые он накопил из-за своего дорогостоящего образа жизни. Руфус разыскал Лукоса, чтобы очаровать Ксантоса, заставив его забыть о его увольнении, но обнаружил его истинную личность. Когда Теллус угрожал ему, Руфус сбежал и оказался в бане. Теллус решил заставить его замолчать, украв восковую табличку и использовав ее в качестве трафарета . Он также отправил приказ в канцелярию цензора и сообщил о нем городскому префекту .
Мальчики заставляют Теллуса написать признание, но затем он убегает по лестнице на крышу, когда Виниций, Ксантипп и группа преторианцев прибывают, чтобы спасти их. Группа выслеживает Теллуса до бани, где они находят его мертвым после фатального падения в уже осушенный бассейн, а Руфуса освобождают в самый последний момент.
Тайна римского выкупа
[ редактировать ]Ученики Ксантиппа преподносят своему учителю подарок на день рождения в виде глухонемого раба по имени Удо, а Антоний предлагает ему ручного льва для охраны школы. Ксантипп отказывается от обоих предложений и просит мальчиков вернуть Удо его бывшему владельцу, работорговцу Каллону. Когда они прибывают, старый раб сообщает им, что Каллон сбежал после того, как ему угрожал бывший гладиатор по имени Горгона, ищущий Удо. Затем мальчики сталкиваются с Горгоной, которая пытается похитить Удо, но мальчики убегают и уходят вместе с Удо в свою секретную пещеру.
Удо рассказывает, что он только притворился глухим и немым, чтобы защитить свою жизнь. Удо был личным рабом Марция Патриция Поллино. Его хозяин отправил его в Рим с важным сообщением, но когда он прибыл, то обнаружил, что местом встречи было кладбище. Удо спрятался и подслушал разговор Горгоны с невысоким толстым мужчиной. Удо узнал, что в письме содержались инструкции Горгоне убить важного римского сенатора и убить Удо. Когда Удо сбежал с кладбища, он потерял письмо и столкнулся с отрядом гладиаторов, которые продали его Каллону.
Когда приходит Ксантипп, мальчики сообщают ему о заговоре, и Удо упоминает, что Поллино часто посещал незнакомец. Мальчики находят потерянное письмо и список несвязанных имен. Кай понимает, что эти имена, прочитанные определенным образом, образуют имя Виниция, его собственного отца. Гай убегает за Тироном, секретарем своего отца, и предупредить городского префекта Луция Терренция Манилиуса. Удо вспоминает, что Манилиус — это имя гостя его хозяина, и Ксантипп отправляет мальчиков за Каем.
На вилле Виниций Тирон сообщает мальчикам и Клаудии, что Кая похитила Горгона. Мальчики делают вывод, что следующей ночью Горгона, скорее всего, встретится с толстяком на кладбище. Проведя вечер на вилле, мальчики спешат на кладбище и подслушивают разговоры заговорщиков. Муций преследует толстяка, Антоний преследует Горгону, а оставшиеся мальчики возвращаются в школу. Позже Антониус возвращается, чтобы сказать им, что он последовал за Горгоной в Колизей и нашел Кая в одной из камер темницы. Однако он был схвачен гладиаторами, заперт в хранилище и выпущен на него львом. Львом был Рамзес, ручной лев, которого Антоний хотел подарить Ксантиппу. После совместного побега из Колизея Антониус привел Рамзеса в школу.
Ксантипп и его ученики обнаруживают, что Удо сбежал. Горгона и Минимос, гном -гладиатор, прибывают в школу и требуют от них Удо. Когда Руфус освобождает Рамзеса, Горгона побеждена и взята в плен, а Минимос убегает.
Муций, следуя за толстяком, узнает, что этот заговорщик — Манилий. После того, как гонец доставляет Манилиусу срочное известие об аресте Поллино Виницием, префект и еще один заговорщик, капитан барка , решают немедленно бежать. После того, как его преследовала команда барка, Муций воссоединяется со своими друзьями в школе.
Появляется Кай, освобожденный Удо, и сообщает им, что он узнал, что после битвы в Тевтобургском лесу горстка легионеров избежала резни и закопала военный сундук уничтоженных легионов, в котором содержалось более десяти миллионов сестерциев в золоте. Манилий, один из этих легионеров, вернул золото с помощью своего зятя Поллино. Император узнал об этом и поручил Виницию вернуть золото, но Поллино, спрятавший золото, покончил жизнь самоубийством вскоре после его поимки. За эту неудачу император приговорил всю семью Виниций к рабству в мраморных карьерах.
Мальчики спешат на виллу, чтобы спасти семью Виниция, но обнаруживают, что Император уже послал агентов арестовать Виниция. Ксантипп прибывает с Удо, который вернулся после освобождения других пленников в Колизее. Из рассказа Удо Ксантипп пришел к выводу, что золото спрятано в клетке бурого медведя, которого Поллино отправил в Рим, и медведь служит его хранителем. Муций понимает, что клетку с медведем погрузили на барку, и Виниций и имперские агенты немедленно отправляются ее преследовать. Ксантипп заявляет, что добьется освобождения Удо, чтобы он мог вернуться домой в Галлию, и Кай благодарит Удо за спасение его жизни.
Кай в беде
[ редактировать ]Однажды Кай не появляется в школе. Другие мальчики рассказывают Ксантиппу, что в последний раз видели его две ночи назад, когда пошли за билетами в Большой цирк на гонки на колесницах с участием знаменитого гонщика Бена Гора ; однако билеты были распроданы. Кай заявил, что сможет достать билеты, и в ярости бросился прочь, когда остальные посмеялись над ним. Муций увидел Гая на следующий день, в праздничный день, с мулом и веревочной лестницей.
Мальчики направляются на виллу Виниций в поисках Кая, но привратник виллы сообщает им, что Кай мертв и его хоронят. Мальчики возвращаются, чтобы рассказать об этом Ксантиппу, но затем прибывает Квинт, центурион в отставке , служивший под началом Виниция, с пакетом от сестры Гая Клавдии. Ксантипп обнаруживает секретное послание, в котором его умоляют найти Бена Гора, единственного человека, который мог спасти Гая, приговоренного Императором к смертной казни и собирающегося быть казненным. Однако из-за задержки доставки сообщения из-за праздника любая помощь Каю уже слишком поздно.
На следующий день мальчики возвращаются на виллу Винисиуса, где Клаудия говорит им, что понятия не имеет, почему казнили Кая, и что Бен Гор — друг семьи Винисиуса. Бен Гор считается национальным героем в Риме, что заставляет мальчиков полагать, что Кай, должно быть, каким-то образом оскорбил Императора, пытаясь получить запасные билеты от Бена Гора. Клаудия и мальчики шокированы, когда видят Мопсу, домашнюю кошку Клаудии, живую после того, как ее использовали в качестве морской свинки для отравы, которую ввели Каю. Мальчики быстро понимают, что если бы яд не подействовал на Мопсу, Кай мог бы быть еще жив, и они бросаются к мавзолею Виниция , где хранится гроб Кая. Внутри гроба они находят своего друга живым, но неспособным встать, поэтому мальчики переправляют гроб в школу Ксантоса.
Кай рассказывает, что после того, как той ночью он расстался с другими мальчиками, он пошел к Бен-Гору, чтобы попросить у него запасные билеты. У Бена их не было, но он предложил Каю пойти к Императору и попросить у него немного. Поскольку императорский дворец был закрыт на праздник, Кай, одержимый добычей билетов, арендовал мула в общественной конюшне и раздобыл веревочную лестницу, чтобы перелезть через стены дворца. Ему это удалось, но он был арестован и нокаутирован двумя преторианскими гвардейцами, прежде чем успел объясниться, и впоследствии оказался обвиненным в намерении убить Императора.
Группа преторианцев и офицер тайной полиции Императора прибывают и арестовывают мальчиков после того, как обнаруживается, что гроб Гая унесли. Мальчики заперты в темнице, но их посещает Бен Гор, которого предупредил Ксантипп. Бен Гор говорит мальчикам, что он все объяснил Императору, но Император простит Кая и его друзей только в том случае, если Бен Гор выиграет гонку. Бен Гор одерживает победу и одерживает триумфальную победу, а Император прощает Кая и его друзей.
Персонажи
[ редактировать ]- Кайус
- Сын Виниция, очень влиятельного сенатора . Несмотря на то, что он является главным персонажем немецких названий, он обычно играет в рассказах второстепенную роль. Он несколько туповат, упрям, имеет очень вспыльчивый характер и склонен непреднамеренно ввергать своих друзей в глубокие неприятности (тем самым формируя основу их приключений).
- Ксантос/"Ксантипп"
- Греческий ученый, открывший частную школу для сыновей богатых патрициев в самом сердце Рима. Из-за его сурового и критического поведения ученики дали ему прозвище «Ксантипп», по имени Ксантиппы , жены Сократа . Однако всякий раз, когда мальчики ввязываются в опасные приключения, он становится готовым и очень ценным источником знаний и опыта.
- Муций
- Самый старший из учеников Ксантоса и, как самый уравновешенный, также лидер их отряда. Его отец — знаменитый трибун по имени Марий Домиций.
- Руфус
- Сын Марка Претония, известного полководца со скромным богатством. Он открыто влюблен в сестру Кая Клаудию.
- Антониус
- Сын сенатора. Он самый предприимчивый и изобретательный из мальчиков, жаждущий придумывать причудливые противостояния со всевозможными злодеями, монстрами и другими опасными врагами.
- Флавий
- Сын сенатора. Он самый трусливый из мальчиков, но при этом чрезвычайно предан своим друзьям и всегда сопровождает их подвиги.
- Юлий
- Сын сенатора и судьи, поэтому хорошо разбирался в римском праве . Как самый бережливый из мальчиков, он также является их казначеем.
- Публий
- Сын сенатора и самый громкий жалобщик в группе, который регулярно ссорится с Каем.
- Клаудия
- Младшая сестра Кая. Несмотря на свои юные годы (11-13 лет по ходу сериала), после смерти матери она взяла на себя роль надзирательницы семьи Винициусов.
- Сенатор Винисиус
- Отец Гая и Клавдии, высокопоставленный член римского сената. поручает ему конфиденциальные миссии Время от времени Император .
Прием
[ редактировать ]В журнале Elementary English рецензент называет ее «зажигательным детективом» и отмечает, что Винтерфельд был вдохновлен реальными граффити, найденными во время раскопок Помпеи . [ 2 ] Журнал The Classical World пишет, что «Детективы в Тогасе» — это «простая и живая история». [ 3 ] рецензент библиотечного журнала Collection Management Об этом говорит . «добавляет жизни в изучение древних цивилизаций». [ 4 ]
Газета Christian Science Monitor сообщает, что «Детективу в Тогасе » «аккуратно удается построить урок древней истории на основе сюжета детективного романа и превратить все это в отличную историю для читателей средней школы». [ 5 ] Рецензент Huntingdon Daily News говорит, что книга имеет «увлекательную обстановку» и «полна напряжения и волнения». [ 6 ]
Kirkus Reviews описывает ее как «Хорошую историю, и благодаря пристальному вниманию к римским обычаям, в ней тоже есть своя изюминка». [ 7 ] а Publishers Weekly называет это «восхитительным и остроумным». [ 8 ] Что касается переиздания 2003 года, рецензент Терри Шмитц говорит, что оно «насыщено событиями и подробностями о том, какой была повседневная жизнь римских патрициевских мальчиков, предлагая безболезненные уроки истории наряду с воодушевляющими сюжетными линиями». [ 9 ] The Guardian сообщает, что читатели «в конечном итоге узнают массу интересной информации о Древнем Риме - и даже немного латыни!» [ 10 ]
Телевизионная адаптация
[ редактировать ]В 1958 году «Детективы в Тогасе» были адаптированы телеканалом BBC в Великобритании как шестисерийный детский сериал под названием «Загадка Красного Волка» . [ 11 ] [ 12 ] Сценарий адаптации написал CE Webber . [ 11 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Кобб, Джейн (3 июня 1956 г.). «Ведьмы для юниоров». Нью-Йорк Таймс .
- ^ Арбутнот, Мэй Хилл; Кларк, Маргарет Мэри (1956). «Книги для детей». Элементарный английский . 33 (6): 389–399. ISSN 0013-5968 . JSTOR 41384509 .
- ^ Ридингтон, Эдит Фарр (1967). «Некоторая недавняя историческая фантастика и подростки, XIII». Классический мир . 60 (9): 373. дои : 10.2307/4346280 . ISSN 0009-8418 . JSTOR 4346280 .
- ^ Нэнси Ларсон Блюмел, MLIS (12 октября 2004 г.). «Мне нужна хорошая загадка». Управление коллекцией . 29 (3–4): 73–82. дои : 10.1300/J105v29n03_06 . ISSN 0146-2679 .
- ^ Кехе, Марджори (19 июня 2007 г.). «Книжные кусочки». Христианский научный монитор .
- ^ «Через эти двери». Хантингдон Дейли Ньюс . 26 декабря 1972 г.
- ^ «ДЕТЕКТИВЫ В ТОГАХ Генри Винтерфельда» . Проверено 13 октября 2019 г.
- ^ «Рецензия на детскую книгу: Детективы в Тогах» . ИздательствоWeekly.com . Проверено 14 октября 2019 г.
- ^ Шмитц, Терри (1 января 2003 г.). «Разгул братьев и сестер. (Рекомендуемые переиздания)». Журнал Horn Book . 79 (1).
- ^ Фибз (04 февраля 2013 г.). "Детективы в Тогасе" Генри Винтерфельда - рецензия . Хранитель . ISSN 0261-3077 . Проверено 14 октября 2019 г.
- ^ Jump up to: а б «Загадка Красного Волка» . Радио Таймс . Лондон: Би-би-си . 24 января 1958 года . Проверено 21 января 2024 г.
- ^ «Загадка Красного Волка» . Радио Таймс . Лондон: Би-би-си . 28 февраля 1958 года . Проверено 21 января 2024 г.