Дети мертвых
![]() | Эта статья включает список общих ссылок , но в ней отсутствуют достаточные соответствующие встроенные цитаты . ( сентябрь 2012 г. ) |
![]() | Вы можете помочь дополнить эту статью текстом, переведенным из соответствующей статьи на немецком языке . (Сентябрь 2012 г.) Нажмите [показать], чтобы просмотреть важные инструкции по переводу. |

Дети мертвых ( нем . Die Kinder der Toten ) — роман Эльфриды Елинек , впервые опубликованный в 1995 году издательством Rowohlt Verlag . Это обычно считается ее выдающимся произведением . [ 1 ] Роман получил премию Literaturpreis der Stadt Bremen в 1996 году. Пролог и эпилог были переведены на английский язык Луизой Э. Стер в 1998 году. [ 2 ] а полный английский перевод Гитты Онеггер был опубликован издательством Йельского университета в 2024 году. [ 3 ] [ 4 ]
После романа Елинек «Нейд » «Дети мертвых» - ее самая длинная работа. Хотя его можно классифицировать как постмодернистский роман ужасов, сама Елинек называет его «историей о привидениях, написанной в традициях готического романа ». [ 5 ] Анонсируя публикацию перевода, издательство Йельского университета описало его как «призрачное путешествие по катастрофической истории, запечатленной в ландшафте Австрии [...]. Придумано на основе экспериментального театра, кинематографических фильмов, готической литературы, философии, религии и более того, фантасмагорический шедевр Елинека представляет собой ожесточенную конфронтацию с нашим тяжелым наследием во имя невинно погибших». [ 6 ]
Роман представляет собой интенсивное исследование памяти и подавления Холокоста . Наряду с этим существует ассоциативный стиль письма, который включает игру слов и постоянно нарушает линейное повествование за счет зацикливания и повторения повествовательных нитей.
В обзоре для Washington Post назвал роман «дикой расплатой за Холокост ; Дастин Иллингворт обвинением потребительской культуры; сборником ужасающей эротики, наполненной оргиями нежити; эрудированной демонстрацией игры слов в стиле Джойса; и безжалостно мрачным портретом способность человека к самообману». [ 7 ]
Джон Семли писал в The Nation , что «проза Елинека насыщена, полна местнических образов и кусочков политической истории и пронизана самой германской формой юмора, die Wortspiele - по сути, каламбурами». Далее он сказал, что «это история о смерти, отвращении и отчаянии. Но это не облом; это игриво и гордо странно. и прошлое. Его грубый пессимизм бодрит, даже когда он рискует почувствовать себя полностью утомительным». [ 8 ]
Сюжет
[ редактировать ]Роман необычен среди литературных произведений на немецком языке тем, что все персонажи являются нежитью, находящейся в процессе разложения, и представлены как немые зомби, как в фильмах с брызгами . Из этих главных героев-нежити трое главных — Гудрун Бихлер, Эдгар Гстранц и Карин Френцель; они неспособны к речи, одержимы сексом и жестоки. Они сталкиваются с массой жертв Холокоста, желающих обрести новую жизнь с помощью пары Гудрун и Эдгара; однако их план терпит неудачу, поскольку Гудрун и Эдгар тоже нежить. Обстановка растворяется в море грязи.
Адаптации
[ редактировать ]В 2019 году режиссеры Келли Коппер и Павол Лиска совместно работали над художественной экранизацией « Die Kinder der Toten » в стиле комедийного ужаса .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Магнум Опус Елинека из Йельского университета? «Три процента» . Проверено 14 мая 2019 г.
- ^ Документация переводов текстов Эльфриды Елинек Исследовательским центром Эльфриды Елинек, Вена: PDF
- ^ «Елинек: Дети мертвых | Современный роман» . www.themodernnovel.org . Проверено 19 февраля 2020 г.
- ^ «Дети мертвых» .
- ^ «Роман о привидениях в традициях готического романа»: Грохотольский, Эрнст (ред.). Провинция, так сказать . Грац: Дрошль, 1995, с. 63.
- ^ «Дети мертвых» .
- ^ «Наконец-то выдающееся произведение лауреата Нобелевской премии выходит на английском языке» .
- ^ «В грязи с Эльфридой Елинек» .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Бальхаузен, Томас / Кренн, Гюнтер: Это ад: «Дети мертвых» Эльфриды Елинек и ее переработка «Карнавала души» Херка Харви. В: Аутелитано, Алиса / Ре, Валентина (Hg.): il racconto del Film. рассказывающий фильм. Удине 2006.
- Гсоэльс-Лоренсен, Ютта: «Die Kinder der Toten» Эльфриды Елинек: представление Холокоста как австрийской истории о привидениях. В: Германское обозрение . Том 81, № 4, осень 2006 г.
- Просто, Райнер: Рисование трупов – размышления о нежити в творчестве Эльфриды Елинек.
- Кехт, Мария Регина: Полифония воспоминаний. Чтение «Die Kinder der Toten» («Дети мертвых»). В: Ламб-Фаффельбергер, Маргарет / Концетт, Маттиас П. (Hg.): Эльфрида Елинек. Пишущая женщина, нация и идентичность. Мэдисон 2007. С. 189-220.
- Ортнер, Джессика: Поэтология «после Освенцима». Нарратология, семантика и вторичное свидетельствование в романе Эльфриды Елинек «Дети мертвых». Копенгаген, Дисс.
- Уилсон, Ян В.: Приветствовать мертвецов Холокоста? Нарративные стратегии и нежить в произведении Эльфриды Елинек «Die Kinder der Toten». В: Современная австрийская литература. Том. 39, №3/4, 2006. С. 27-55.