Jump to content

Уолтер Флекс

Уолтер Флекс
Рожденный ( 1887-07-06 ) 6 июля 1887 г.
Умер 16 октября 1917 г. (1917-10-16) (30 лет)
Причина смерти Умер от ран
Национальность немецкий
Род занятий Автор , автор текста

Вальтер Флекс (6 июля 1887 — 16 октября 1917) был немецким автором «Странника между двумя мирами: опыт войны» ( Der Wanderer zwischen beiden Welten ) 1916 года, военного романа , посвященного темам человечности, дружбы и страданий. во время Первой мировой войны . Из-за его идеализма в отношении прусских добродетелей и Великой войны, а также посмертной популярности его произведений Уолтера Флекса иногда сравнивают с военными поэтами союзников Рупертом Бруком и Аланом Сигером .

Биография

[ редактировать ]

Вальтер Флекс родился в Эйзенахе , в Великом Герцогстве Саксен-Веймар-Айзенах , 6 июля 1887 года. Второй из четырех сыновей, отец Вальтера, учитель средней школы , был горячим поклонником Отто фон Бисмарка , и все четверо из его сыновей были воспитаны с уважением к бывшему канцлеру Германии. [1]

У Флекса было счастливое детство, и он не проявлял никакого интереса к миру до тех пор, пока Вторая англо-бурская война 1898 году не началась . в битва против Британской империи . [2]

Флекс поступил в Эрлангенский университет , где изучал немецкий язык благодаря стипендии.

По словам Тима Кросса, «первой попыткой Уолтера Флекса в драме была трагедия «Деметрий » о царском Самозванце . В его последующих сценических работах социальные проблемы составляют ядро, как в «Лотаре» , «Бауэрнфюрере» , «Das heilige Blut » и «Der Kanzler». Клаус фон Бисмарк . Они вращаются вокруг предпосылки, что общество необходимо. Каждый человек подобен нити, незначительной, одноразовой и имеет смысл только в том случае, если он является нитью, вплетенной в ткань ковра. Интересны эти пьесы в контексте. где они были написаны, нельзя утверждать, что Флекс был оригинальным писателем как драматург, поскольку он много работал под влиянием Хеббеля . Его поэзия наименее выдающаяся из его произведений и выглядит скорее как упражнение в прозе. такие как Валленштейн и Дер Странник ». [3]

Флекс добился успехов в учебе и стал учителем, как и его отец. Его первое назначение было частным репетитором в семье канцлера фон Бисмарка. Позднее назначение было в семье барона фон Лизена, но оно было прервано началом Великой войны в августе 1914 года. [4]

Несмотря на слабые связки правой руки, Флекс пошел добровольцем в Императорскую немецкую армию , где родилась его мать в Равиче , и был направлен в 50-й пехотный полк. К сентябрю 1914 года Флекс участвовал в боях в Аргонне. [5]

По словам Тима Кросса, «его поэтические излияния о войне были плодовитыми. Два сборника, Sonne und Schild и Im Felde Zwischen Tag und Nacht, были выпущены в первые месяцы войны. Его тело, душа и литературный талант были полностью отданы За завершение боевых действий 50-й полк за «Рождественскую басню» получил орден Красного Орла с Короной». [6]

Проходя офицерскую подготовку в Позене в начале 1915 года, Флекс познакомился с Эрнстом Вурхе, членом молодежного движения Вандерфогель . Вурхе жил под девизом: «Остаться чистым — значит повзрослеть». Вурхе также всегда носил в своем рюкзаке три книги: Новый Завет , стихи Гете и Фридриха Ницше » «И говорил Заратустра . [7]

Флекс рассматривал Вурхе как воплощение нового немца и сделал своего друга героем новеллы Der Wanderer zwischen Beiden Weltem («Странник между двумя мирами»), которая никогда не выходила из печати с момента ее первой публикации. [8]

Принимая участие в операции «Альбион» , Флекс был ранен в бою. Умер от ран в поместье Оти на Сааремаа 16 октября 1917 года.

Вальтер Флекс был похоронен на кладбище церкви Пеуде в одноименной деревне на острове Сааремаа в современной Эстонии .

Его эпитафией была цитата из одного из его произведений Preußischer Fahneneid («Прусская военная присяга», написанного в 1915 году):

«Кто клянется флагом Пруссии,
У него не осталось ничего, что принадлежало бы ему».

(Перевод:

«Тот, кто на знамени Пруссии клянется
у него не осталось ничего, что принадлежало бы ему».) [9]

Наследие

[ редактировать ]

Его книга «Wanderer zwischen beiden Welten» была опубликована в 1916 году издательством Verlag CH Beck и была хорошо принята. К 1917 году в Германии было напечатано более 700 000 экземпляров, что является свидетельством его чрезвычайной популярности среди публики во время войны. [10]

Тим Кросс сравнивает посмертную популярность Флекса и идеализацию его смерти во время войны с аналогичным культом, окружающим английского поэта-военного поэта Руперта Брука . [11]

Во времена Веймарской республики репутация Флекса еще больше выросла. Флекса Между 1933 и 1945 годами романтизм и идеализм использовались в пропагандистских целях , нацистской партией которая нашла его стихи и прозу особенно привлекательными и считала Флекса воплощением арийских идеалов.

Однако, по мнению Флекса, «я олицетворяю не национальный патриотизм, а требования морального блага. Когда я писал о вечности немецкой расы и об избавлении мира германцами, это не имело ничего общего с национальной эгоизм ; скорее, это моральное убеждение, которое может реализоваться как в поражении, так и в героической жертве нации». [12]

В 1940 году тело Флекса было перевезено из Эстонии на новое военное кладбище перед Сакенхаймер-Тор в Кенигсберге (ныне Калининград , Россия). Могила Уолтера Флекса, как и весь остальной город, была разрушена во время налетов авиации союзников и во время трехмесячной осады, предшествовавшей капитуляции города Красной Армии 9 апреля 1945 года. [13]

Как песня стихотворение Флекса Wildgänse rauschen durch die Nacht завоевало популярность среди молодежи Вандерфогеля и было хорошо известно и исполнялось в Германии до 1970-х годов.

Во времена (и отчасти из-за его влияния) немецкого студенческого движения его репутация почти полностью потускнела. [ нужна ссылка ] .

Мемориальные маркеры

[ редактировать ]
  • Дом (построенный в 1723 году), в котором Флекс жил в студенческие годы (1906-1908), находится по адресу Фридрихштрассе, 16. Эрланген , Германия, имеет исторический памятник.
  • Кенотаф Айзенахе находится на месте рождения Уолтера Флекса в . , Германия Крест является точной копией креста в Пеуде, который первоначально отмечал его могилу. Его сделал уроженец Эйзенаха Герман Хозеус [ де ] . Надпись гласит следующее:

Для
Император и
Империя пала
королевская [королевская] Пруссия. [Прусский] лейтенант
Уолтер Флекс
Бей Пеудехоф
16 октября
1917
рожденный [родился] в
Айзенах
6 июля
1887.
ВОЗ
на
прусский
баннер
ругаться[,]
не имеет ничего
более[,]
что он
сам
слышал[.] [14]

Перевод:

Для
Кайзер
и Империя
Королевский прусский лейтенант
Уолтер Флекс упал
в Пеудехофе
16 октября 1917 г.,
родился в Айзенахе
6 июля 1887 г.
«Кто поклянется под прусским знаменем,
У него не осталось ничего, что принадлежало бы ему».

  • На Новом кладбище (Нойер Фридхоф) в Айзенахе, Германия, есть надгробие Флекса.

Работает

[ редактировать ]
  • буквы. Совместно с Конрадом Флексом . Мюнхен, CH Бек [19--?]. 333 стр.
  • Деметриус: Трагедия . Берлин: [Фишер, 1909?]. 147 стр.; 18см.
  • Клаус фон Бисмарк: Трагедия; [Сцены и клубы напротив г-жи] Берлин: Янке, 1913. 136 стр.
  • Двенадцать Бисмарков: 7 новелл . Берлин: Янке, 1913.
  • Люди в железе: военные песни военного добровольца. Мемориал моему дорогому брату-лейтенанту, погибшему за императора и империю. Отто Флекс, инф.-рег. 160. Военные песни э. Добровольцы войны . Второе издание. Лисса и.П.: Эйлиц, [прим. 1914]. 20 стр.
  • Две рукописные открытки с подписями . НП: НП, [1914?].
  • Канцлер Клаус фон Бисмарк. История . Штутгарт, Эванг. общество, [1915]. 196 стр.; 20см.
  • Странник между обоими мирами (1916)
  • Странник между обоими мирами: опыт войны . Третье издание. Мюнхен: Бек, 1917. 106 с.; 19см.
  • Странник между обоими мирами: опыт войны . С 687-й по 712-ю тысячу. Мюнхен, [1917]. Тираж от 687 000 до 712 000 экземпляров. ОСЛК 186818957
  • Странник между двумя мирами: опыт войны . Лондон: Rott Publishing, 2014. Первый перевод на английский язык Брайана Мердока.
  • Спонсорские письма о войне. 1, поручик службы: новые стихи с мест . Лисса: Эйлиц, [1917]. 28 стр.
  • Флекс, Уолтер: Собрание сочинений . Мюнхен, Германия: CH Beck'sche Verlh. Первое издание. Том 1. (1925). xxxix стр., 450 стр.
  • Флекс, Уолтер: Собрание сочинений . Мюнхен, Германия: CH Beck'sche Verlh. Первое издание. Том 2. (1925). 540 стр.
  • Флекс, Уолтер: Собрание сочинений . Мюнхен, Германия: CH Beck'sche Verlh. Четвертое издание. Том 1. (1936). 691 стр.; 20см.
  • Флекс, Уолтер: Собрание сочинений . Мюнхен, Германия: CH Beck'sche Verlh. Четвертое издание. Том 2. (1936). 811 стр.; 20см.
  • Флекс, Уолтер: Собрание сочинений . Мюнхен, Германия: CH Beck'sche Verlh. Девятое издание. Том 1. (1944). 691 стр.
  • Флекс, Уолтер: Собрание сочинений . Мюнхен, Германия: CH Beck'sche Verlh. Девятое издание. Том 2. (1955). 539 стр.

Мемориальный том

[ редактировать ]
  • Мемориальный буклет Уолтера Флекса [изд. повод д. 15-летие со дня смерти поэта . (Перевод названия: Памятный буклет Уолтера Флекса: отредактировано по случаю 15-летия со дня смерти поэта .]) [Stendal, Breitestr. 55] [Карл Август Рихтер] 1931.
  1. ^ Тим Кросс (1989) Потерянные голоса Первой мировой войны: Международная антология писателей, поэтов и драматургов , стр. 185.
  2. ^ Тим Кросс (1989) Потерянные голоса Первой мировой войны: Международная антология писателей, поэтов и драматургов , стр. 185.
  3. ^ Тим Кросс (1989) Потерянные голоса Первой мировой войны: Международная антология писателей, поэтов и драматургов , стр. 185–186.
  4. ^ Тим Кросс (1989) Потерянные голоса Первой мировой войны: Международная антология писателей, поэтов и драматургов , стр. 186.
  5. ^ Тим Кросс (1989) Потерянные голоса Первой мировой войны: Международная антология писателей, поэтов и драматургов , стр. 186.
  6. ^ Тим Кросс (1989) Потерянные голоса Первой мировой войны: Международная антология писателей, поэтов и драматургов , стр. 186.
  7. ^ Тим Кросс (1989) Потерянные голоса Первой мировой войны: Международная антология писателей, поэтов и драматургов , стр. 186.
  8. ^ Тим Кросс (1989) Потерянные голоса Первой мировой войны: Международная антология писателей, поэтов и драматургов , стр. 185–186.
  9. ^ Уолтер Флекс. Gesammelte Werke (Перевод названия: Собрание сочинений ), Vol. 1, стр. 73–74, цитата в с. 74.
    Ларс Кук. Первая мировая война как средство контрмодерна: О творчестве Вальтера Флекса и Эрнста Юнгера. (Перевод названия: «Первая мировая война как средство контрсовременности: к произведениям Вальтера Флекса и Эрнста Юнгера».) Кенигсхаузен и Нейман, 2006, стр. 117 и с. 117 н. 544. ISBN   3-8260-3168-7
  10. ^ OCLC 186818957 . Worldcat.org. 22 февраля 1999 г. OCLC   186818957 . Проверено 12 августа 2014 г.
  11. ^ Тим Кросс (1989) Потерянные голоса Первой мировой войны: Международная антология писателей, поэтов и драматургов , стр. 185.
  12. ^ Тим Кросс (1989) Потерянные голоса Первой мировой войны: Международная антология писателей, поэтов и драматургов , стр. 185.
  13. ^ Фриц Гаузе. Кенигсберг в Пруссии . (Грефе и Унзер, 1968), с. 226.
  14. ^ «Саймон Мейер. Вартбург и Эйзенах – В поисках «Тайной Германии» » . Blauenarzisse.de. Архивировано из оригинала 10 февраля 2013 г. Проверено 12 августа 2014 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 7dc4c2b3b6e7335eed3a6a42d86b60b2__1717148280
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/7d/b2/7dc4c2b3b6e7335eed3a6a42d86b60b2.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Walter Flex - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)