Современная турецкая литература
![]() | Эта статья написана как личное размышление, личное эссе или аргументативное эссе , в котором излагаются личные чувства редактора Википедии или представлен оригинальный аргумент по определенной теме. ( январь 2009 г. ) |
Время, которое можно назвать современным в турецкой литературе, приходится на период между серединой XX века и первыми годами нового тысячелетия. За этот период в литературном дискурсе произошло множество изменений. Вместе с падением Османской империи и основанием Турецкой Республики турецкая литература изменилась, а вестернизация оказала влияние на турецких писателей. Литература новой республики возникла в основном из движения национальной литературы, существовавшего до обретения независимости, и его корни уходили одновременно в турецкую народную традицию и в западное представление о прогрессе. Одно важное изменение в турецкой литературе произошло в 1928 году, когда Мустафа Кемаль инициировал создание и распространение модифицированной версии латинского алфавита для замены османской письменности, основанной на арабском языке. Со временем это изменение – вместе с изменениями в Турции системе образования – приведет к более широкому распространению грамотности в стране. В 1950-х годах турецкие авторы начали писать в тоне своих западных современников, привнося в страну новое ощущение литературы.
Все важные аспекты турецкой жизни, политики и культуры нашли свое прямое или косвенное выражение в поэзии, художественной литературе и драматургии, а также в критических и научных произведениях. Темы и проблемы включали национализм, социальную справедливость, поиск современности. Вестернизация, возрождение народной культуры, экономический и технический прогресс, человеческое достоинство, мистика, плюралистическое общество, права человека и основные свободы, демократические идеалы, ататюркизм, туранизм, марксистско-ленинская идеология, возрождение ислама, гуманизм, по сути, все аспекты и компоненты современная культура нашла голос в литературе.
Все этапы современной турецкой истории (реформы при Ататюрке, 1923–38; консолидация при Иненю, 1938–59; демократия при Мендересе, 1950–60) были отмечены тенденцией литературной модернизации. С середины девятнадцатого века самые острые дебаты в турецкой литературе развернулись между сторонниками искусства ради искусства и сторонниками приверженности реализму и социальным целям. Мустафа Кемаль в беседе, состоявшейся в 1921 году, примерно за два года до провозглашения республики, увещевал 19-летнего Назима Хикмета, уже известного поэта, который вскоре примет коммунистическую идеологию и повлияет на ход современной турецкой литературы, особенно поэзия, более глубокая, чем кто-либо другой. С 1950 года во всех жанрах выходит массовая продукция, изображающая тяжелое положение люмпен-пролетариата. Но процветали и сюрреализм, неосимволизм, театр абсурда, поток сознания, герметизм, черная комедия и так далее.
История
[ редактировать ]В 1923 году, когда была провозглашена Турецкая Республика, влиятельный общественный мыслитель Зия Гёкальп писал: «Мы принадлежим к турецкой нации, исламскому сообществу и западной цивилизации... Наша литература должна идти к людям и в то же время навстречу Запад».
Революция, инновации и вестернизация были движущими силами турецкой нации в двадцатом веке. Литераторы XIX века унаследовали классические и народные традиции, но обратили свое внимание на литературные вкусы и течения Запада, особенно Франции и Англии. Османское государство приступило к процессу трансформации, обычно называемому «вестернизацией».
Основные авторы
[ редактировать ]Современная турецкая литература состоит из многих плодовитых авторов, чьи произведения сформировали и улучшили общую картину турецкой литературы. Мехмет Акиф Эрсой , мастер героической дикции, крупная фигура в турецкой литературе раннего Нового времени, посвятил большую часть своих стихов догме и страсти. Его национализм имеет сильное исламское содержание, что проявляется в написанном им тексте турецкого государственного гимна. Яхья Кемаль Беятли был широко известным неоклассиком, создавшим в традиционных формах и размерах тщательно продуманные тексты о любви, османском величии и природных достопримечательностях Стамбула. Среди преданных революционеров турецкой поэзии ХХ века Назим Хикмет занимает первое место. Он был модернизирующей силой с начала 1920-х годов, оставаясь значительным в эстетическом и политическом плане. Коммунист, он провел много лет в турецких тюрьмах, бежал в Советский Союз в 1951 году и умер в Москве в 1963 году. Многие из его работ оплакивают социальную несправедливость, жалуются на угнетение масс и жаждут революционных перемен. В середине 1950-х годов появился смелый новый жанр — «Деревенский роман», достигший своего апогея с Яшара Кемаля ( «Инце Мемед» английское название «Мемед, Мой ястреб »; роман переведен на 25 языков). Его считали самым известным турецким писателем не только в Турции, но и в мировой прессе и литературных кругах. В сатирической литературе доминирует Азиз Несин , лучший сатирик Турции за всю историю. Он является одной из важнейших фигур турецкой литературы. Он автор более 100 книг, в том числе стихов и прозы. В более чем 60 работах Несин выступил с решительным обвинением в угнетении и жестоком обращении с простым человеком. Стимул к модернизации произошел в начале 1940-х годов, когда Орхан Вели Каник, Октай Рифат и Мелих Джевдет Андай начали свой поэтический реализм. Их стремление к перевороту было революционным. Новое поколение положило начало мракобесию, продолжив с того места, где остановился сюрреализм Асафа Халера Челеби в 1940-х годах. Ильхан Берк, возможно, самый смелый и стойкий поэтический новатор Турции, который выступал в качестве представителя группы (часто называемой «Второе новое»), пропагандировавшей «Искусство ради инноваций». Формы и ценности классической поэзии также поддерживаются группой высококвалифицированных формалистов, которые группируются в основном вокруг ежемесячных изданий. Хисар , который прекратил публиковаться в конце 1980 года, спустя 30 лет. Его произведения переведены более чем на тридцать языков. Энис Батур – еще один важный писатель/поэт современной турецкой литературы. Он пишет как на турецком, так и на английском языке. Некоторые из его работ переведены на английский язык турецкими переводчиками. Орхан Памук , вероятно, самый известный турецкий писатель во всем мире, главным образом благодаря Нобелевской премии, которую он получил в 2006 году. Он считается одним из самых выдающихся писателей Турции.
Библиография
[ редактировать ]- Эндрюс, Уолтер. Пересечения в турецкой литературе: очерки в честь Джеймса Стюарта-Робинсона . Анн-Арбор: Издательство Мичиганского университета, 2001.
- Кайир, Кенан. Исламская литература в современной Турции: от эпоса к роману . Нью-Йорк: Пэлгрейв Макмиллан, 2007.
- Джелаль, Метин. ред. Антология рассказов современной турецкой литературы . Стамбул: Булут Яин, 1998.
- Халман, Талат С. и Уорнер, Джейн Л. О дивный новый квест: 100 современных турецких стихотворений (серия «Современная ближневосточная литература в переводах») . Сиракузы: Издательство Сиракузского университета, 2006.
- ---. Современная турецкая литература: Художественная литература и поэзия . Резерфорд [Нью-Джерси]: издательство Fairleigh Dickinson University Press, c1982.
- ---. Турецкая муза: просмотры и рецензии, 1960-1990-е гг . Сиракьюс, Нью-Йорк: Издательство Сиракузского университета; Нью-Йорк: Crescent Hill Publications, 2006.
- Кольчу, Али Ихсан. Современная тюркская мировая литература . Анкара: Салкимсогют, 2004.
- Курдакул, Сукран. Современная турецкая литература . Стамбул: Broy Publications, 1986.
- Митлер, Луи. Современные турецкие писатели: критическая биобиблиография ведущих писателей турецкого республиканского периода до 1980 года . Блумингтон, Индиана: Университет Индианы, Научно-исследовательский институт исследований внутренней Азии, 1988.
- Моран, Берна. Критический взгляд на турецкий роман . Том. 1. ISBN 975-470-054-0 .
- Сейхан, Азаде. Сказки о перекрещенных судьбах: современный турецкий роман в сравнительном контексте (Переосмысление мировой литературы . Американская ассоциация современного языка, 2008.
- Тил, Рой. Литература Востока и Запада: Современная турецкая литература .
- Чалышкан, Адем, «Теоретический подход к турецкой поэзии республиканской эпохи с ее руководящими принципами (1923-1960)», Международный журнал социальных исследований / Журнал международных социальных исследований, Том: 3, Выпуск: 10, зима 2010 г., стр. 140-199.