Jump to content

Двенадцать из Англии

Азулежу Панно работы Хорхе Коласо во дворце Бусако , изображающее турнир в Смитфилде :
« Этот, со своего зарядного устройства не спешиваясь, летит;
который стонет, падая на своего падающего коня;
вот его белоснежная кольчуга выкрашена позолотой;
что плюмажем шлема бьет скакуна по боку.
"
( Лузиады , Песнь VI, стих 64)

«Двенадцать английских» (по-португальски: Os Doze de Inglaterra ) — португальская рыцарская легенда, возникшая в XV веке и известная поэтом Луисом де Камоэнсом в его «Os Lusíadas » (Песнь VI) 1572 года. В нем рассказывается история двенадцати португальских рыцарей, которые отправились в Англию по просьбе двенадцати английских дам, чтобы отомстить за оскорбление, нанесенное группой английских рыцарей.

По легенде, в 1390-х годах двенадцать английских рыцарей оскорбили [1] двенадцать фрейлин дома герцогини Ланкастерской. Дамы обратились к своему хозяину, Джону Гонту , герцогу Ланкастерскому , но он не смог найти ни одного английского чемпиона, который смог бы защитить честь дам. Двенадцать рыцарей-нарушителей, известных своим воинским мастерством, внушали слишком большой страх. Вспоминая свои иберийские кампании 1370-х и 1380-х годов и храбрость португальских рыцарей , с которыми он там столкнулся, Ланкастер рекомендовал поискать среди них чемпиона.

В одной из версий легенды [2] Джон Гонт записал по памяти имена двенадцати португальских рыцарей, предложил дамам тянуть жребий, чтобы выбрать рыцаря, а затем попросил каждую из дам написать письмо с обращением к своему чемпиону. Джон Гонт сам написал отдельное письмо своему зятю, Иоанну I Португальскому , с просьбой дать португальским рыцарям разрешение поехать в Англию для этого благородного предприятия.

(В другой версии, изложенной в стихотворении Теофило Браги , Иоанн Гонт обратился с открытой просьбой к Иоанну I, и множество португальских рыцарей подали заявку, из которых двенадцать были выбраны из урны королевы Филиппы Ланкастерской в ​​Синтре . [3] Их точное совпадение с английской дамой было установлено позже — Джон Гонт перетасовал анонимные рыцарские девизы двенадцати рыцарей и попросил каждую из двенадцати дам выбрать по одному, только после этого узнав точное имя своего чемпиона.) [4]

Эти двенадцать должны были отправиться на корабле из Порту , но один из них, Альваро Гонсалвеш Коутиньо , по прозвищу О Магрисо сказал остальным идти вперед без него, что он отправится по суше через Испанию и Францию.

Одиннадцать рыцарей отплыли из Порту и высадились в Англии, где их хорошо приняли в Лондоне герцог Ланкастер и дамы, но существовала большая нервозность по поводу того, прибудет ли Магрису вовремя. Магрису путешествовал по суше неторопливо, уделяя время блужданию по маршруту и ​​посещению по пути различных любопытных мест.

Когда наступил день турнира , который по легенде проводился в Смитфилде в Лондоне , [5] о Магрису по-прежнему не было вестей, в результате чего девица, которой ему суждено было защищаться (в одной из версий ее звали Этвальда), была совершенно обезумевшей. Но как раз перед началом боя Магрису с большой помпой прибыл на место происшествия как раз вовремя, чтобы занять позицию рядом со своими соотечественниками, воодушевляя расстроенную даму.

В тот день двенадцать португальских чемпионов успешно разгромили провинившихся английских рыцарей в необычайно тяжелом и жестоком бою. Честь дамы была успешно защищена. Но несколько английских рыцарей были убиты на турнирном поле, и после этого друзья павших пригрозили португальцам местью. Опасаясь быть преданными, если они задержатся в Англии, португальские рыцари обратились к Джону Гонту с просьбой обеспечить им быстрый проход обратно в Португалию. Однако Магрису, все еще одержимый духом приключений, решил задержаться в Северной Европе и в конце концов поступил на службу к графу Фландрии на некоторое время . Альваро Вас де Алмада также отправился в приключения в континентальной Европе (легендарно участвовал в дуэли с немецким рыцарем в Базеле ).

Происхождение

[ редактировать ]

Легенда о «Двенадцати английских» была изложена португальским поэтом Луишем де Камоэнсом в его эпической поэме 1572 года «Ос Лусиадас» . В Песне VI, Стансы 40–69, когда Васко да Гамы пересекал флот Индийский океан, солдат по имени Фернан Велозу [6] угощает своих коллег-португальских моряков историей о «Двенадцати английских», чтобы скоротать время и вдохновить их на храбрость. [7]

Историки нашли несколько версий легенды до рассказа Камоэнса, в частности рукопись середины 15-го века, известную как Cavalarias de Alguns Fidalgos Portugals . [8] Хорхе Феррейра де Васконселуш 1567 года В Мемориале дас Проэсас да Сегунда Тавола Редонда (который на несколько лет предшествует Камоэнсу) кратко упоминается, что «тринадцать» (а не двенадцать) португальских рыцарей были отправлены в Англию «для защиты дам герцога Ланкастера». . [9] Резюме Педро де Мариса (1598 г.) и Мануэля Коррейи (1613 г.), хотя и опубликованные после Камоэнса, похоже, основаны на источниках, существовавших до Камоэнса. [10] После Камоэнса легенда была пересказана в различных версиях, иногда с украшениями и вариациями. [11]

Двенадцать

[ редактировать ]

Личности двенадцати героев легенды являются предметом предположений. Комментатор начала 17 века Мануэль Коррейя называет пятерых (Коутиньо, Алмада, Агостим, Лопо Пачеко и Педро Омем). [12] а остальные семь были идентифицированы в трактате Ведору 1732 года. [13] Хотя многие португальские дворянские семьи позже утверждали, что их предок был среди двенадцати, что значительно расширило список, наиболее общепринятым является следующий список из двенадцати:

Названо Коррейей:

Добавил Ведору (и Соарес да Силва)

Обычными альтернативами приведенному выше списку являются:

В стихотворении Теофило Браги 1902 года двенадцать английских рыцарей названы Остином (убитым в первом бою Альваро Вас де Алмадой), Ателардом, Бланделлом, Лавдеем, Аржантоном, Кларенси, Корлевилем, Отенелем, Терневиллем, Морли, Гластоном и Реджинальдом. (который дрался с Магрисо в последнем бою). [26] Также названы двенадцать английских дам: Адхельм, Эгберте, Освальда, Жорселина, Люси, Флоренс, Эгвин, Готслина, Герланда, Айлмер, Татвин и Этвальда (дама Магрисо). [27] Эти имена являются чисто литературным вымыслом Браги и не имеют известных исторических аналогов.

Альваро Гонсалвеш Коутиньо, Тощий

Хотя подробности легенды, несомненно, причудливы, для такой встречи может существовать некоторая (незначительная) историческая основа. [28] Если такое событие и произошло, то это должно было произойти где-то после 1387 года (когда англо-португальский союз был скреплен браком Иоанна I Португальского и Филиппы Ланкастерской , дочери Джона Гонта ) и до смерти Джона Гонта. в 1399 году. Если еще больше сузить окно, это, вероятно, произошло где-то после 1389 года, когда Джон Гонт вернулся в Англию после своей неудачной иберийской кампании, и до смерти жены Джона Гонта, герцогини Ланкастерской, Констанции Кастильской , в 1394 году. [29] Часто упоминаемая дата — 1390 год. [30] Имейте в виду, что в месте, указанном Теофило Брагой из Смитфилда , в Лондоне, также происходил большой и очень известный турнир, проведенный Ричардом II в 1390 году. [31]

гражданство герцогини Кастильское может придать правдоподобность такому событию, и ее двенадцать фрейлин также, вероятно, были кастильскими, а не англичанками, что может объяснить трудности Джона Гонта в поиске английских чемпионов, которые могли бы поднять оружие против своих английских собратьев в их защита. [32] Начало 1390-х годов также знаменует собой трудный период в политической жизни Джона Гонта, находящегося на самом низком этапе его состояния, когда он пытался ориентироваться в Англии, раздираемой большой напряженностью между королем Ричардом II и английской знатью. Поскольку унизительная неудача в Иберии все еще ощущалась, вполне вероятно, что недовольные английские рыцари могли начать дразнить герцога Ланкастера и его придворных, в частности кастильскую герцогиню, которую с самого начала можно было обвинить в безрассудной иберийской авантюре. [32] Наконец, возможно, что, если бы событие произошло еще в 1389-1390 годах, Ланкастеру, возможно, не пришлось бы посылать в Португалию за рыцарями, но, возможно, в его окружении уже было несколько португальских рыцарей, служивших вместе с ним в кастильской кампании. и сопровождал его в Англию, возможно, в качестве телохранителя, когда Джон Гонт все еще не был уверен в том, какой прием он может получить дома. Добавьте еще несколько человек из посольства его зятя, и, возможно, в то время в Англии было достаточно португальских рыцарей, чтобы участвовать в каком-то турнире по поводу какого-либо преступления против дома Ланкастера.

Однако установка события на начало 1390-х годов исключает многих из идентифицированных двенадцати, которые в то время были всего лишь детьми, если вообще родились. Но, вероятно, можно с уверенностью предположить, что этот список в любом случае во многом является причудливым и анахроничным. [33] Известно, что большинство названных рыцарей в какой-то момент уехали за границу - например, Альваро Вас де Алмада долгое время служил в Англии и был удостоен звания рыцаря Подвязки и графа Авранша в 1445 году; Соэйру да Кошта сражался в Арагоне и Италии в начале 15 века и участвовал в битве при Азенкуре в 1415 году; Сообщается, что Альваро Гонсалвеш Коутиньо , сам Магрису , участвовал в турнирах во Франции. Французская хроника Ангеррана де Монстреле описывает рыцарский бой (из-за женщин) в Сен-Уэне в 1414 году между тремя португальскими рыцарями (именуемыми просто Д. Альварешем, Д. Жуаном и Д. Педру Гонсалвесом) и тремя гасконскими рыцарями (Франсуа де Гриньольс, Аршамбо де ла Рок и Мориньон). [34] Новости о подвигах различных португальских рыцарей за рубежом, в разных странах, дошедшие до дома в начале 15-го века и каким-то образом, зачаточно и анахронично, застыли в народной памяти в один английский турнир, действие которого происходило около 1390 года.

Еще одним фактором, повлиявшим на эту историю, является появление легенды о короле Артуре , вероятно, принесенной португальскому двору Филиппой Ланкастерской. [35] История «Двенадцати английских» вызывает образ Иоанна I Португальского, своего рода португальского короля Артура, отправляющего своих рыцарей Круглого стола на рыцарские подвиги, спасающего далеких девиц, попавших в беду (заметное отличие от старые реконкистские рассказы о борьбе с маврами.) Число – двенадцать – тоже не случайно. Как отметил сам Камоэнс, оно соответствует « Двенадцати пэрам , Карла Великого» другому великому источнику рыцарской литературы, вновь популяризированному в XVI веке Боярдо и Ариосто («Двенадцать пэров я выдвинул «Двенадцать английских пэров»). , и их Магрисо », Камоэнс Лусиадас , Песнь I, Станца 12 [36] ).

Культурные ссылки

[ редактировать ]

В 1820-х годах португальский -романтик поэт Алмейда Гаррет в течение многих лет работал над расширенным стихотворением « Magriço ou Os Doze de Inglaterra» , в котором история двенадцати использовалась как средство для более широких философских блужданий, но так и не была завершена. [37] Много десятилетий спустя, в 1902 году, Теофило Брага составил свою собственную, более простую поэтическую версию истории двенадцати, с более националистическим тоном, очевидно, вдохновленную его исследованиями Камоэнса и Гаррета, но также, возможно, мотивированную британским ультиматумом 1890 года , который вызвало в то время сильные антибританские настроения в республиканско-националистических кругах Португалии.

Легенда обрела новую жизнь, когда сборная Португалии по футболу дебютировала на чемпионате мира по футболу 1966 года, проходившем в Англии. Под руководством будущего лучшего бомбардира Эусебио они заняли третье место в турнире. Португальская газетная пресса дала легендарной команде прозвище «Ос Магрисос » в честь «Двенадцати английских». Хотя эта легенда была знакома португальской публике, она стала еще более известной после кампании чемпионата мира.

Примечания
  1. ^ Камоэнс не раскрывает содержание оскорбления; но Педро де Марис (1598 г.) и Мануэль Коррейя (1613 г.) говорят, что английские рыцари просто называли дам «очень уродливыми» - слишком уродливыми, чтобы их любили, и слишком уродливыми, чтобы служить в герцогском доме, и бросали вызов любому мужчине, чтобы доказать их неправоту. . Камоэнс намекает, что оскорбление возникло только после того, как дамы отказались уступить ухаживаниям рыцарей.
  2. ^ де Марис (1598: стр.140 )
  3. ^ Брага, 1902: стр.95.
  4. ^ Брага, (1902, стр.207 )
  5. ^ Брага, 1902: стр.300.
  6. ^ Фернан Велозу — историческая личность, см. Жоао де Баррос , Decadas da Asia (1552), декабрь. Я, Либ. IV, гл. II, с. 283.
  7. ^ В английских переводах см. WJ Mickle, 1776, The Lusiad, или открытие Индии, эпическая поэма , стр. 247 , TM Musgrave, 1826, The Lusiad, эпическая поэма, стр. 229 ; Р. Ф. Бертон, 1880, Лузиады, стр. 230 , и Дж. Дж. Обертен (пер.) 1878–84, Лузиады Камоэнса, том. 2, с. 22
  8. Cavalaria была впервые опубликована в Magalhães Basto (1935).
  9. ^ Васконселоса Мемориал (1567: Глава 46, стр.234 )
  10. ^ Педро де Марис (1598 стр. 140 ); Мануэль Коррейя (1613: стр. 175).
  11. ^ См. Коста (1935) и Хатчинсон (2007).
  12. ^ Мануэль Коррейя (1613: стр.175)
  13. ^ Теофило Брага (1874: стр. 433-34 ; 1902: стр.95 , стр.298 ); Пиментель (1891, стр. 141 и далее ). Любопытно, что эти авторы, похоже, упустили из виду отчет Жозе Соареша да Силвы, чьи Memórias para a Historia de Portugal 1732 года (т. 3, гл. 281, стр. 1364 ) также содержат полный список, а также некоторые дополнительные подробности. о двенадцати. Примерный английский перевод текста Сильвы см. в примечании Т. М. Масгрейва в пер. 1826 г. Лузиада: Эпическая поэма стр.494
  14. ^ См. генеалогию Альваро Гонсалвеса Коутиньо, «О Магрисо» на GeneAll.net.
  15. ^ Перейти обратно: а б с д Мемуары Хосе Соареша да Силвы по истории Португалии (1732: стр. 1368 ). (Масгрейв, 1826 г., пер., стр. 495 )
  16. ^ См. генеалогию Жоау Перейры да Кунья Агостима на GeneAll.net.
  17. ^ Пиментел, стр. 142.
  18. ^ Пиментел, стр. 142. См. также генеалогию Луиша Гонсалвеша Малафайи на GeneAll.net.
  19. ^ Генеалогия Мартима Лопеса де Азеведо на GeneAll.net
  20. ^ Генеалогия Руи Гомеша да Силвы на GeneAll.net
  21. ^ Возможная генеалогия Альваро де Альмада «о Хустадор» на GeneAll.net
  22. ^ например Пиментел, стр. 142-43.
  23. ^ Генеалогия Жоау Фернандеса Пачеко
  24. Алмада «Юстадор» полностью опущен и окончательно заменен на Жоао Фернандеса Пачеко Хосе да Фонсека в его парижском издании 1846 года Lusiadas p . См. Пиментель, 1891: с.
  25. ^ Присутствие Корте-Реаля среди двенадцати было впервые предложено Франсиско Соаресом Тоскано в его Parallelos de Principes e Varoens Illustres 1623 года , стр. 193.
  26. ^ Т. Брага, 1902: стр.203-04.
  27. ^ Брага, стр. 205.
  28. ^ Обзор возможной историчности см. Коста (1935) и Хатчинсон (2007).
  29. 15-го века В Кавалариасе герцогиня идентифицируется как Констанция Кастильская, таким образом, дата этого события определяется определенно перед ее смертью в 1394 году. Брага (1902) предпочитает отождествлять герцогиню с третьей женой Гонта, Кэтрин Суинфорд , герцогиней с 1396 по 1399.
  30. ^ Соарес да Силва (1732: стр. 1364).
  31. ^ Линденбаум, Шейла (1990). «Смитфилдский турнир 1390 года». Журнал исследований Средневековья и Возрождения . 20 (1): 1–20.
  32. ^ Перейти обратно: а б Хатчинсон, 2007 г.
  33. ^ Пиментель (1891: стр. 150).
  34. ^ Пиментель (1891: стр. 144-45)
  35. ^ Хатчинсон (1988, 2007)
  36. ^ например, Обертен перевод. 1.12
  37. ^ См. Брага (1902: стр. 299-300). Спустя девять долгих лет Гаррет отказался от стихотворения в 1832 году. Фрагменты были опубликованы в посмертном сборнике его сочинений в 1914 году.
Источники
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 85ba433ab9cd0dfd12b23382608618ed__1715708940
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/85/ed/85ba433ab9cd0dfd12b23382608618ed.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Twelve of England - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)