Jump to content

Томас Уркхарт

(Перенаправлено от сэра Томаса Уркхарта )

Сэр
Томас Уркхарт
Иллюстрация человека в старомодной одежде и длинных волосах и усанках
Urquhart в графике 1641 года Джордж Гловер
Рожденный 1611
Кромарти , Шотландия
Умер 1660 (в возрасте 48–49)
Кромарти , Шотландия
Образование Королевский колледж, Абердин
Оккупация переводчик и автор
Примечательная работа Логопонароды

Сэр Томас Уркхарт (1611–1660) был шотландским аристократом, писателем и переводчиком. Он наиболее известен своим переводом произведений французского писателя Ренессанса Франсуа Рабеле на английский.

Биография

[ редактировать ]

Уркхарт родился у Томаса Уркхарта из Кромарти и Кристиана Эльфинстоуна, дочери Александра Эльфинстоуна, 4 -го лорда Эльфинстоуна . В возрасте одиннадцати он учился в Королевском колледже , Университете Абердина . После этого он совершил поездку по континенту, вернувшись в 1636 году. В 1639 году он участвовал в восстании в роялке, известном как Трот Турриффа ; Он был посвящен в рыцари Чарльзом I в Уайтхолле за его поддержку. В 1641 году он опубликовал свою первую книгу «Объем эпиграмм». [ 1 ]

Отец Уркхарта умер в 1642 году, оставив после себя большое поместье, обремененное более крупными долгами. Будучи старшим сыном, Уркхарт был с того времени, преследуемый кредиторами. Он ушел на континент, чтобы экономить, но вернулся в 1645 году и опубликовал Trissotetras . математический трактат [ 1 ]

В 1648 году Уркхарт участвовал в восстании в Роялистах в Инвернессе . Он был объявлен предателем парламентом, хотя, похоже, он не страдал каких -либо других последствий. Два года спустя он пошел с Карлом II и сражался в битве при Вустере . Королевские силы были решительно побеждены, и уркхарт был взят в плен. Он потерял все свои рукописи, которые он принес с собой для хранения, и ему пришлось утратить всю свою собственность. Сначала он был проведен в Лондонском башне , а затем в Виндзоре , но его похитители дали ему значительную свободу. В следующем году он опубликовал Pantochronachanon , работу по генеалогии, и Jewel , защита Шотландии. В 1652 году он был условно освобожден Кромвелем и вернулся в Кромарти. Вскоре после того, как он опубликовал LogoPandecteision , его план универсального языка и его самую знаменитую работу, его перевод Рабеле. [ 1 ]

Urquhart вернулся на континент через некоторое время после 1653 года, возможно, в качестве условия его освобождения Кромвеля. [ 1 ] Мало что известно о его жизни после этого времени. Он умер не позднее 1660 года, потому что в этом году его младший брат взял свои наследственные титулы.

Существует легенда о том, что Уркхарт умер от смеха при получении новостей о восстановлении Карла II. [ 2 ] [ 3 ]

Эпиграммы, божественные и моральные (1641)
Коллекции эпиграмм были модными в середине семнадцатого века, но вклад Уркхарта в жанр не был уважаемым. Большинство критиков пришли к выводу, что настроения в значительной степени банальны, а стихотворение неумело.
Trissoteters (1645)
Trissotetras обрабатывает плоскость и сферическую тригонометрию , используя Нейпира . логарифмы и новую номенклатуру, предназначенную для облегчения запоминания Номенклатура Уркхарта напоминает имена, которые средневековые школьники дали различные формы силлогизма , в которых строительство имени дает информацию о том, что названо. (Urquhart использовал бы ту же идею на своем универсальном языке.), Однако, является странным, и работа непроницаемая без инвестиций в значительное время для изучения системы Уркхарта. Хотя Urquhart был грозным математиком и математически звучащим, его подход никогда не был принят, а его книга - тупик в истории математики.
Pantochronachanon (1652)
Под названием «Специальная подсказка времени», эта работа является генеалогией семьи Уркхарт. В нем Уркхарту удается назвать каждого из своих предков в непрерывной наследственной линии от Адама и Евы до самого себя до 153 поколений. Эта работа была предметом насмешек со времен своей первой публикации, хотя, вероятно, это была сложная шутка.
Драгоценный камень (Ekskybalauron) (1652)
Разная работа. Он содержит проспект для универсального языка Уркхарта, но большая часть книги, как гласит титульный лист, является «подтверждением чести Шотландии», включая анекдоты о многих шотландских солдатах и ​​ученых. Он включает в себя выдуманную жизнь Уркхарта шотландского героя Джеймса Крайтона (1560–82, «замечательный Крайтон»), самая знаменитая работа Уркхарта за пределами его Рабеле; Этот раздел иногда был перепечатан отдельно.
Логопокрытие (1653)
Эта книга содержит еще один проспект для универсального языка Уркхарта. Хотя Urquhart не дает словарный запас, он объясняет, что его система будет основана на схеме, в которой строительство слов будет отражать их значения. LogoPandecteision также содержит полемику против кредиторов Уркхарта.
Работы Рабле (книги I и II, 1653; Книга III, 1693)
Это работа, для которой уркхарт наиболее известен. Он был описан английским автором Чарльзом Уибли , как «лучший перевод, когда -либо сделанный из одного языка в другой» [ 4 ] и «великолепный и непревзойденный перевод», академический Роджер Крейк. [ 5 ] Между автором и переводчиком существует идеальное соответствие темперамента. Обучение Уркхарту, педантичность и мастерская изобилия оказались идеальными для работы Рабела. Это несколько свободный перевод, но он никогда не отходит от духа Рабеле. Третья книга была отредактирована и завершена Питером Энтони Моттукс и опубликована после смерти Уркхарта.

Стиль прозы Уркхарта уникален. Его предложения длинные и сложные, и его любовь к странному и рекондатному слову кажется безграничной. [ 6 ] В худшем случае его стиль может спуститься в почти неразборчивое претензии и педантичность («педантичность, которая является гигантской и почти невероятной», по словам Джорджа Синтсбери ), но в лучшем случае он может быть богатым, быстрым и ярким, с арестом и оригинальными образы. Он постоянно придумал слова, хотя ни одна из монет Уркхарта не сочеталась так же, как и его современного Брауна .

[ редактировать ]

Urquhart появляется в качестве главного героя Аласдейра Грея рассказы «Логопондоки сэра Томаса» ( в основном, включенные в маловероятные истории ), название, взятое из логоповназации Уркхарта . Urquhart появляется на иллюстрациях на протяжении маловероятных историй . [ 7 ]

Urquhart появляется в роли главного героя романа «Ручная книга Volapük» Эндрю Драммонда . Языковое предложение Urquhart «Jewel», а также Volapük , Esperanto и другие построенные языки являются выдающимися сюжетными устройствами в романе. [ 8 ]

Один из персонажей в Робертсона Дэвиса , Трилогии Корниш Уркхарт МакВариш, утверждает, что является потомком Уркхарта. [ 9 ]

  1. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый Чисхолм, Хью , изд. (1911). "Уркхарт, сэр Томас " Британская Тол. 27 (11 -е изд.). Издательство Кембриджского университета. стр. 801–802.
  2. ^ Браун, Хантингтон (1968). Рабелас в английской литературе . Routledge. п. 126. ISBN  978-0-7146-2051-0 .
  3. ^ История шотландской поэзии . Эдмонстон и Дуглас. 1861. с. 539 , сноска 4.
  4. ^ Whibley, Charles (1898). Исследования в откровенности . Лондон п. 255 {{cite book}}: CS1 Maint: местоположение отсутствует издатель ( ссылка )
  5. ^ Крейк, Роджер (1 января 1999 г.). «Перевод сэра Томаса Уркхарта Рабле» . Исследования в шотландской литературе . 31 (1). ISSN   0039-3770 .
  6. ^ Рейд, Дэвид (1984), драгоценный камень сэра Томаса , обзор драгоценного камня , в Паркер, Джефф (ред.), Cencrastus № 19, зима 1984, с. 45 и 46, ISSN   0264-0856
  7. ^ Грей, Александр (1983). В основном непредвзятые истории . Эдинбург: Canongate. ISBN  0-86241-029-0 Полем OCLC   9606023 .
  8. ^ Тупой, Эндрю (2006), ручная книга Volapük ', Girlinn, ISBN   9781904598671
  9. ^ Гэлбрейт, Джон Кеннет (14 февраля 1982 г.). «Мир чудес Робертсона Дэвиса» . New York Times . ISSN   0362-4331 . Получено 17 января 2022 года .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 864bb76ef3536ba446e10d1172308210__1707859320
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/86/10/864bb76ef3536ba446e10d1172308210.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Thomas Urquhart - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)