Волчьи следы и Питер и волк
![]() | Эта статья включает список общих ссылок , но в ней отсутствуют достаточные соответствующие встроенные цитаты . ( декабрь 2009 г. ) |
Волчьи следы и Питер и волк | |
---|---|
![]() | |
Студийный альбом |
Wolf Tracks and Peter and the Wolf — альбом 2003 года, в котором оркестровая композиция «Peter and the Wolf» Сергея Прокофьева объединилась с композицией 2002 года «Wolf Tracks» , партитура которой была написана французским композитором Жаном-Паскалем Бейнтусом , а текст — Уолтом Кремером . Проект был задуман и заказан Российским национальным оркестром под художественным руководством Кента Нагано .
«Следы волка» , имеющий альтернативное название «Волк и Питер» , задуман как продолжение и пересказ « Петы и волка» . По сюжету внук Питера, которого также зовут Питер, слышит, как его дедушка описывает свою встречу с волком, и решает, что он тоже должен выследить и выследить волка, как это сделал его дедушка. Его дедушка протестует, говоря, что волков следует оставить в покое, потому что «их леса почти исчезли, и они стали голодными и отчаявшимися животными», но Питер игнорирует совет деда и уходит в лес. Там Питер видит «худого серого волка», который ищет добычу для своей семьи, затем преследует его и ловит. Затем Питер слышит хныканье волка, видит «грифельно-голубую красоту глаз своего пленника» и понимает, что его дедушка был прав насчет того, что волки находятся под угрозой исчезновения; он понимает, что «на самом деле это был вовсе не волк Питера. Волки принадлежат миру… их миру, нашему миру чудес, великолепия природы». Он отпускает волка на волю и отправляется домой к дедушке. В финальной сцене этот Питер уже старик, пересказывающий историю своего приключения внучке.
Записи были сделаны на нескольких языках. В основной версии на английском языке « Питер и волк» были рассказаны Софи Лорен , а «Следы волка» — Биллом Клинтоном . Три устных раздела, «Введение» , «Интермеццо» и «Эпилог» , были записаны Михаилом Горбачевым , говорившим по- русски , с последующим переводом на английский. Каждый из троих назначил благотворительную организацию для получения гонораров: «Лорен волшебству музыки», художественную программу для молодежи; Клинтон в Международный фонд по СПИДу; и Горбачева в Green Cross International Международную экологическую благотворительную организацию .
Версия на испанском языке была выпущена в 2005 году с повествованием Антонио Бандераса и Софи Лорен. Были также выпущены версии на русском языке , озвученные актерами Олегом Табаковым и Сергеем Безруковым , и версии на китайском языке , озвученные актером Пу Цуньсинем и телеведущим Сяо Лу .
Обложку и буклет диска нарисовали несколько детей-сирот и детей-инвалидов из Москвы . Рисунки были отобраны из сотен, показанных на выставке «Как я вижу музыку» — ежегодном мероприятии, проводимом при поддержке РНО в Московской консерватории .
Награды
[ редактировать ]Запись получила Грэмми в 2004 году в номинации «Лучший разговорный альбом для детей» . [ 1 ] [ 2 ] первая награда, когда-либо врученная бывшему президенту США или российскому оркестру.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Билл Клинтон» . ГРЭММИ.com . 19 ноября 2019 года . Проверено 1 августа 2020 г.
- ^ «Обладатели премии Грэмми» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 1 августа 2020 г.