Jump to content

Алиенист

Алиенист
Обложка первого издания
Автор Калеб Карр
Язык Английский
Издатель Случайный дом
Дата публикации
1994
Место публикации Соединенные Штаты
Тип носителя Распечатать ( в твердом переплете )
Страницы 496
ISBN 0-679-41779-6
ОКЛК 28798086
813/.54 20
Класс ЛК ПС3553.А76277 А44 1994 г.
С последующим Ангел Тьмы  

«Алиенист» — криминальный роман Калеба Карра, впервые опубликованный в 1994 году и являющийся первой книгой из серии «Крейцлер» . Он происходит в Нью-Йорке в 1896 году и включает в себя выступления многих известных деятелей нью-йоркского общества той эпохи, в том числе Теодора Рузвельта и Дж. П. Моргана . История повествует о Рузвельте, тогдашнем комиссаре полиции Нью-Йорка , и докторе Ласло Крайцлере, когда их следственная группа пытается раскрыть ужасные убийства с помощью новых методов, включая снятие отпечатков пальцев и психологию. Первой расследованной жертвой убийства стал 13-летний иммигрант, которому удалили глаза, удалили гениталии и засунули их в рот, а также получили другие травмы. Следователи имеют дело с различными заинтересованными группами, которые желают сохранить статус-кво в отношении бедных иммигрантов в Нью-Йорке. Продолжение романа — «Ангел тьмы» . [ 1 ]

Книга вошла в списки бестселлеров Publishers Weekly и The New York Times в месяц, когда она была опубликована, а права на экранизацию этой истории были куплены продюсером Скоттом Рудином и Paramount Pictures . С тех пор киностудия передала права своему телевизионному подразделению, где адаптации 10-серийного телесериала. 22 января 2018 года на канале ТНТ начался показ [ 2 ] [ 3 ] «Алиенист» получил в целом положительный отклик. Список книг описал его как «невероятно атмосферный и захватывающий». [ 4 ] Forbes назвал эту работу «увлекательной, динамичной, вызывающей покалывание в позвоночнике». [ 5 ] а автор Пол Левин написал в « Чикаго Трибьюн »: «В конце читатель жаждет еще одной истории о докторе Ласло Крейцлере». [ 6 ] Газета Houston Chronicle охарактеризовала его как «настоящего перелистывателя страниц». [ 7 ] и The Seattle Times отметили, что «Карр привносит в эту историю двойное чувство историка и писателя». [ 8 ]

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]

рассказанный от первого лица Джона Мура, криминального репортера The New York Times Роман, Теодора Рузвельта , начинается 8 января 1919 года, в день похорон . Мур ужинает с Ласло Крейцлером, известным психиатром . Крейцлер окружен теми, кого он спас, в том числе его чернокожим слугой Сайрусом Монтроузом и мальчиком по имени Стиви «Стивпайп» Таггерт. (Мэри Палмер, еще одна пациентка и домработница Крейцлера, умерла ко времени этого ужина.) Вместе они вспоминают времена, проведенные с Рузвельтом, но сосредотачиваются на одном моменте: весне 1896 года и их попытках поймать серийного убийцу. Нижний Сайд Манхэттена Ист - . Роман рассказан ретроспективно, а Мур комментирует события и то, как они повлияли на дальнейшую историю.

В 2 часа ночи 3 марта 1896 года Мура разбудил один из слуг Крейцлера, который непрерывно стучал в его дверь. Стиви, мальчик, которого Крайцлер спас от помещения в лечебницу и который предан Крайцлеру, приводит Мура на место преступления, которое Крайцлер хочет, чтобы Мур увидел. Рузвельт, комиссар полиции, уже на месте. Когда Мур видит природу жестокого убийства, он приходит в ужас. Жертва, Джорджио «Глория» Санторелли, 13-летний мальчик, который занимался проституцией, переодевшись девочкой; запястья мальчика связаны за спиной, и он стоит на коленях, прижавшись лицом к стальному переходу, где его нашли. Хотя грим и пудра на его лице целы, глаза выколоты, правая рука отрублена, гениталии отрезаны и засунуты между челюстями, по всему телу огромные раны, горло перерезано. , и ягодицы у него «острижены». Прибывший на место полицейский детектив-сержант Коннор дает понять, что убийства таких жертв обычно игнорируются.

«До двадцатого века считалось, что люди, страдающие психическими заболеваниями, «отчуждены» не только от остального общества, но и от своей истинной природы. Те эксперты, которые изучали психические патологии, были известны как «алиенисты».

— «Примечание» в начале романа [ 9 ]

По просьбе Рузвельта Мур, Крейцлер и он встречаются на следующее утро в офисе Рузвельта, чтобы обсудить дело. Крайцлер осмотрел тело и не согласен с официальным заключением коронера. Он связывает убийство Санторелли со вторым случаем, когда двое детей, Бенджамин и София Цвейг, были убиты и им выкололи глаза. Рузвельт объявляет, что есть еще два убийства, соответствующие этой схеме. Рузвельт решает провести расследование, но поскольку Крейцлер имеет столь сомнительную репутацию психиатра и поскольку расследование станет политически трудным, он создает для них оперативную базу за пределами полицейского участка. В политическом отношении Рузвельт не может позволить себе участвовать в расследовании и не участвует в повседневных операциях.

Крайцлер просит нескольких молодых детективов, открытых для новых методов, и получает помощь от Маркуса и Люциуса Исааксонов, двух братьев-евреев, которые были наняты, когда Рузвельт начал увольнять коррумпированных полицейских из полиции. Айзексоны применили в расследовании сложные методы, такие как система Бертильона и снятие отпечатков пальцев, хотя в то время они не были популярны в полицейских управлениях Нью-Йорка и не принимались в судах.

Группа начинает расследование жертв, надеясь понять мысли убийцы, поняв его жертвы. Они берут интервью у матери Джорджио Санторелли и обнаруживают, например, что в его семье были разлады. Родители Джорджио узнали, что им манипулировали, заставляя совершать сексуальные действия с мальчиками старшего возраста в школе, и ответом отца была попытка выбить это из мальчика. В конце концов Джорджио ушел из дома и стал жить на улице как проститутка мужчина за мужчину. Они также читают развивающуюся науку психологию, например, работы Уильяма Джеймса . Обнаружено еще одно тело, и данные свидетельствуют о том, что жертва знала нападавшего. Команда также приходит к выводу, что ловкость убийцы на крышах предполагает, что он знаком с альпинизмом или скалолазанием.

Крейцлеру, Рузвельту, Муру и детективу Саре Ховард в ходе своего расследования приходится иметь дело с различными заинтересованными группами, желающими сохранить статус-кво общества, включая коррумпированную полицию, которая берет взятки от владельцев публичных домов, проституциями которых являются бедные иммигранты; Католическая церковь, которая опасается потенциальной силы организованного иммигрантского населения; Епископальная церковь ; и JP Morgan .

Персонажи

[ редактировать ]
Джон Мур
репортер New York Times и рассказчик романа;
Доктор Ласло Крайцлер
главный алиелист романа;
Стиви Таггерт
Жених-подросток Крейцлера и водитель кареты;
Сайрус Монтроуз
Камердинер и телохранитель Крейцлера;
Мэри Палмер
Горничная Крейцлера;
Маркус и Люциус Айзексоны
братья и детектив-сержанты полиции Нью-Йорка
Сара Ховард
секретарь полиции, друг Джона Мура

Исторические личности

[ редактировать ]

Состав и биографическая справка

[ редактировать ]
Машина скорой помощи возле Бельвью психиатрической больницы в Нью-Йорке , 1895 год.

Действие «Алиениста» происходит в районе, где жил Карр, и он часами бродил по нему. Он также провел много времени, исследуя свою книгу в библиотеке Дж. П. Моргана . [ 10 ] Карр представил книгу как научно-популярную литературу, потому что боялся, что его агент и редактор не примут художественную книгу от автора научно-популярной литературы. Только когда издатель уже был на грани покупки книги, он раскрыл правду. [ 11 ] Роман «позволил ему изгнать некоторых из своих демонов, в основном сосредоточенных на его отношениях с отцом, которые были бурными, а иногда и жестокими». [ 10 ] Карр не раскрыл конкретных подробностей своей семейной истории, но сказал: «Можно с уверенностью предположить, что я что-то знаю о насилии в семье...» и рассказал журналу New York : «Я единственный ребенок в моей семье, который никогда не пытался покончить с собой... Я как бы полагал, что кто-то другой все равно меня убьет». [ 10 ]

Родной отец Карра, Люсьен Карр , был писателем, который в 1940-х годах находился в центре группы пока еще неизвестных писателей ( Джек Керуак , Аллен Гинзберг и Уильям Берроуз ). Летом 1944 года он убил своего бывшего скаутмастера, человека, который был в него влюблен. Однажды ночью скаутский наставник предположительно напал на Люсьена Карра, и Карр ударил его в грудь своим бойскаутским ножом. Карр выбросил тело в реку Гудзон , и вместе они с Керуаком избавились от ножа. Карр был приговорен к двум годам тюремного заключения, а Керуак — к нескольким дням. [ 10 ]

Калеб Карр был «очарован психологией убийц, которые подсознательно разыгрывали боль от контроля со стороны чудовищных родителей, контролируя и убивая жертв, ища освобождения, которое никогда не наступит». [ 10 ] Как он объясняет: «Для меня это началось в Нью-Йорке с убийств, совершенных Сыном Сэма , когда я учился в колледже… Думаю, я могу понять, какую ярость стоит за тем, что они делают. часть этого, потому что именно это приводит к насилию, которое они совершают. Но я могу понять суть этого». [ 10 ]

Жанр и стиль

[ редактировать ]

«Алиениста» называли детективным романом, историческим романом и детективным романом. [ 6 ] Действие происходит в 1896 году, «моменте в истории, когда стала доступна современная идея серийного убийцы», через восемь лет после дела Джека-Потрошителя , и в то время, когда слово «психопат» было новым для ученых. [ 12 ] Как и » Э. Л. Доктороу , «Рэгтайм роман сочетает в себе факты и вымысел. [ 6 ] Такие исторические личности, как Линкольн Стеффенс , Джейкоб Риис , Энтони Комсток и Дж. Пирпонт Морган, ненадолго появляются в романе и взаимодействуют с вымышленными персонажами. [ 13 ] Карр включает в себя детали того периода, такие как описания «роскошных блюд из черепахового супа с клером, креольских яиц, жареной тыквы, седла ягненка а-ля Кольбер и литра гладкого темного вюрцбургера (пива), пенка которого была густой, как взбитая». сливки». [ 6 ]

«Самой большой проблемой было изучить психологическую литературу того времени, чтобы ни один из моих персонажей не знал о психологии больше, чем они *могли* знать».

— Калеб Карр [ 14 ]

В интервью The Record Карр заявил, что хочет развлечь читателя, сохраняя при этом верность тому времени. [ 14 ] Карр, историк по образованию, хотел найти такую ​​форму письма, в которой он мог бы объединить свой интерес к художественной литературе со своими знаниями истории. [ 14 ] «Единственное, что я хотел показать, это то, что люди тогда гораздо больше походили на людей сегодня, чем мы думаем», - сказал Карр. [ 14 ] Карр исследовал науку и литературу того периода и отметил: «Самой большой проблемой было изучить психологическую литературу того времени, чтобы ни один из моих персонажей не знал больше, чем они могли бы знать с точки зрения психологии. Мы говорим примерно в то время, когда Зигмунд Фрейд только что опубликовал свою первую книгу». [ 14 ]

Автор Пол Левин сравнивает Крейцлера с Шерлоком Холмсом и Зигмундом Фрейдом . [ 6 ] Он сравнивает «Алиениста» с «Рэгтаймом» Э. Л. Доктороу ; Обе истории сочетают в себе историческую фантастику с реальными персонажами того периода. [ 6 ] Левин отмечает, что эта история служит «безболезненным уроком истории», и отмечает, что сопоставление образа жизни Дж. П. Моргана с «кишечными многоквартирными домами, куда полиция не осмеливается войти», служат «напоминанием о том, что преступность и классовые различия вряд ли являются чем-то новым». [ 6 ]

Карр сказал, что « Алиенист » рассказывает о том, как агрессивное поведение передается из поколения в поколение». [ 10 ]

Алиенист «исследует причины безумия и преступности и, в конечном итоге, природу зла». [ 15 ]

Другая тема - судьба, и роман исследует судьбу Нью-Йорка, «говоря, что его основной характер и проблемы пережили историю». [ 11 ]

Продажи и маркетинг

[ редактировать ]

Random House заплатил Карру аванс в размере 60 000 долларов за книгу. [ 16 ] Права в мягкой обложке были проданы на аукционе компании Bantam за 1 001 000 долларов. [ 16 ] Книга вошла в Publishers Weekly в апреле 1994 года. список бестселлеров [ 17 ] и летом 1994 г. достиг между нет. 4 и нет. 7 место в New York Times списке бестселлеров . [ 10 ] [ 18 ]

«Эта история напоминает рассказ о Шерлоке Холмсе, читается как современный триллер и исторически точна».

Рекорд [ 14 ]

Книга получила в целом положительные отзывы; «Хотя большинство критиков находили его интересным, некоторые говорили, что иногда он был вялым с историческими деталями, а его проза была хуже литературы». [ 11 ] В обзоре, опубликованном в Booklist , Брэд Хупер называет продолжение «Алиениста» и Калеба Карра « Ангел тьмы » «невероятно атмосферным и убедительным». [ 4 ] В обзоре «Алиениста» в Forbes говорится: «Чудесно напоминающий о эпохе, этот очаровательный, динамичный человек, вызывающий покалывание в позвоночнике, никогда не ослабевает». [ 5 ] В статье для The Record Лоуренс Шолле отмечает: «Эта история напоминает рассказ о Шерлоке Холмсе, читается как современный триллер и исторически точна». [ 14 ] В своем обзоре в The Gazette of Colorado Springs Виктор Грето писал: «Благодаря своему исследованию Нью-Йорка конца XIX века [Карр] также конкретизировал атмосферу и время, которые, с одной стороны, кажутся мрачно реальными. и неприступно зло, но, с другой стороны, находится в пределах нашего интеллектуального понимания». [ 19 ] В своем обзоре для Tulsa World Патрисия Энн Джонс написала, что роман «открывает новые горизонты на нескольких фронтах. Как исторический роман, он рисует непревзойденную картину Нью-Йорка. Как триллер, он задает новый темп. Но как психологическое исследование он Сочинение совершенно само по себе просто великолепно». [ 20 ]

В своей рецензии на книгу для газеты Chicago Tribune автор Смертельного греха» « Пол Левин пишет: «длинная история никогда не становится утомительной, и в конце читатель жаждет еще одной истории о докторе Лазло Крейцлере». [ 6 ] Кэти Селф из Houston Chronicle характеризует эту работу как «настоящее перелистывание страниц о том, как впервые «психологический профиль» был использован для выслеживания серийного убийцы». [ 7 ] Кристофер Леманн-Хаупт пишет в «Тампа Трибьюн» : «Карр с любовью воссоздал не только физическое ощущение старого Нью-Йорка, но и дух того времени, когда власти были обеспокоены волнениями среди масс дешевой иммигрантской рабочей силы. " [ 21 ] В обзоре для The Seattle Times Делорис Тарзан Амент комментирует: «Работающий редактор журнала Military History Quarterly, Карр привносит в эту историю двойную чувствительность историка и писателя». [ 8 ] В своем обзоре для The Washington Post писатель Джек Катценбах утверждал, что безупречные исследования Карра и богатая детализация замедляют темп работы, но вознаграждают читателей, изображая «волнение мира, стоящего на пороге перемен, где изобретения были ежедневным чудом». особенно когда дело касалось судебно-медицинской экспертизы. [ 22 ]

По мнению The New York Times , «единственная реальная слабость книги заключается в строгой рациональности расследования Крейцлера. Чем больше его логика имеет смысл, тем менее угрожающей кажется его добыча, по крайней мере, читателю… Фатализм истории растет. утомительно... Не помогает и то, что на протяжении большей части истории ни одному из главных героев напрямую не угрожает убийца. Конечно, прискорбно, что детей убивают, но ни один из них не фигурирует в истории достаточно сильно. пробудить в читателе интуитивную идентификацию». [ 15 ] Скотт Эйман из The Palm Beach Post критиковал «вялые диалоги» и «неопределенные персонажи». [ 23 ] Гарри Левинс из St. Louis Post-Dispatch отметил, что в романе есть несколько заметных анахронизмов. Например, «герои демонстрируют раннюю (и весьма невероятную) политкорректность по отношению к чернокожим и гомосексуалистам. А его детективная команда предвосхищает феминистское движение, привлекая к работе твердолобую женщину-карьеристку, которая не боится взять с собой пистолет и излить немного скатологического английского. ." [ 13 ]

Адаптации

[ редактировать ]

Карр рассказал журналу Orange County Register, что во время написания рассказа он задумал экранизировать свое произведение. [ 24 ] «Я всегда осознавал, что, если все сделать правильно, из этого фильма может получиться отличный фильм. Я вырос на кино. Я писал сценарии. Фильмы — это то, что я всегда любил», — сказал он. [ 24 ] Карр думал, что Эмма Томпсон сыграет Сару, а Энтони Хопкинс или Сэм Нил сыграют Крейцлера. [ 24 ]

Прежде чем книга была опубликована, кинопродюсер Скотт Рудин приобрел права на экранизацию романа за 500 000 долларов. [ 14 ] [ 24 ] В июне 1993 года компания Paramount Pictures купила права на экранизацию романа за 750 000 долларов. [ 8 ] [ 25 ]

Сообщалось, что в январе 1995 года The River Wild режиссер Кертис Хэнсон вел окончательные переговоры со Скоттом Рудином и Paramount Pictures о постановке «Алиениста» . [ 25 ] К маю 1995 года Хэнсон был назначен режиссером фильма. [ 26 ] Variety сообщила, что продюсеры фильма планировали начать съемки весной 1995 года, имея в виду предполагаемую дату выхода фильма на Рождество. [ 25 ] Лауреат премии «Тони» драматург Дэвид Генри Хван адаптировал книгу для фильма. [ 25 ] Скауты фильма посетили Филадельфию в мае 1995 года, чтобы рассмотреть возможность съемок в городе. [ 26 ] Скауты фильма «Алиенист» особенно интересовались Музыкальной академией Филадельфии , Восточной государственной тюрьмой и водопроводом . [ 26 ]

Paramount Pictures была обеспокоена бюджетом фильма, который, как сообщается, составлял почти 50 миллионов долларов. [ 27 ] К 1997 году стоимость нескольких набросков сценария от трех авторов составила примерно 2 миллиона долларов. [ 27 ] После задержек в производстве Paramount Pictures сообщила группе, работавшей над фильмом, что у них есть два месяца, чтобы разместить проект на другой студии. [ 27 ] В обзоре продолжения Карра «Ангел тьмы » Малкольм Л. Джонсон из The Hartford Courant выразил обеспокоенность по поводу того, как изобразить в фильме нанесение увечий убитым проституткам, написав: «Вопросы о том, как относиться к этому ужасному элементу, возможно, задержали фильм « Алиенист » . [ 28 ] В онлайн-чате с фанатами в 1999 году, организованном Time и Yahoo! Когда Карра спросили, есть ли планы снять «Алиениста» или «Ангела тьмы» , он ответил: «Только «Алиениста», и попытки были настолько плохими, что я еще не продал «Ангела» в кино. Что произошло? заключалось в том, что продюсер купил права, а затем решил, что ему нужно полностью изменить персонажей книги. Мы попали в огромный конфликт, который на самом деле продолжается». [ 29 ]

В апреле 2015 года Deadline Hollywood сообщил, что Paramount Television решила использовать трехлетний производственный контракт с правом первого просмотра, который они заключили с Anonymous Content Productions, для адаптации «Алиениста» как телесериала-события. [ 2 ] Якоб Вербрюгген был выбран режиссером после Кэри Фукунаги. [ 3 ] вышел из проекта.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Леманн-Хаупт, Кристофер (29 сентября 1997 г.). « Ангел тьмы: преследование загадочного похитителя в старом Нью-Йорке» . Нью-Йорк Таймс .
  2. ^ Jump up to: а б Джаафар, Али (14 апреля 2015 г.). «Кэри Фукунага за спиной телесериала «Алиенист», воссоединяющегося с анонимным контентом и Paramount» . Крайний срок Голливуд . Пенске Медиа Корпорейшн . Проверено 12 декабря 2015 г.
  3. ^ Jump up to: а б Маклеман, Синди (26 сентября 2016 г.). «Алиенист: Якоб Вербугген заменяет Кэри Фукунагу на посту директора сериала TNT» . TVseriesfinale.com . Проверено 30 сентября 2016 г.
  4. ^ Jump up to: а б Хупер, Брэд (1 апреля 2000 г.). «Алиенист (Рецензия на книгу)». Список книг . 96 (15): 1442.
  5. ^ Jump up to: а б «Алиенист». Форбс . Том. 158, нет. 9. 14 октября 1996 г. с. 28.
  6. ^ Jump up to: а б с д и ж г час Левин, Пол (17 апреля 1994 г.). «Психология вчера - загадка периода знакомит с современными расследованиями 1896 года». Чикаго Трибьюн . п. 4.
  7. ^ Jump up to: а б Бергин, Кэти Селф (24 апреля 1994 г.). «Охота на «воображаемого человека»: захватывающий триллер рассказывает о серийном убийце 1890-х годов с ранним психологическим профилем». Хьюстонские хроники . п. 23.
  8. ^ Jump up to: а б с Амент, Делорис Тарзан (1 мая 1994 г.). «Он написал убийство - «Алиенист» наполнен историей и яркими персонажами». Сиэтл Таймс . п. М2.
  9. ^ Карр, Калеб (1994). Алиенист . Нью-Йорк: Рэндом Хаус. стр. «Примечание» . ISBN  0-679-41779-6 .
  10. ^ Jump up to: а б с д и ж г час Капуццо, Майк (25 августа 1994 г.). «Автор питает свой романтический, зловещий образ». Филадельфийский исследователь .
  11. ^ Jump up to: а б с Перди, Мэтью (19 мая 1994 г.). «Писать, чтобы бежать от прошлого». Нью-Йорк Таймс .
  12. ^ Бегли, Адам (31 марта 1994 г.). «Отслеживание серийного убийцы в викторианском Нью-Йорке». Новостной день .
  13. ^ Jump up to: а б Левинс, Гарри (1 мая 1994 г.). «По следам убийцы – действие триллера разворачивается в XIX веке». Пост-отправка Сент-Луиса .
  14. ^ Jump up to: а б с д и ж г час Шолле, Лоуренс (10 апреля 1994 г.). «Подлинность наполняет роман». Рекорд . Берген Рекорд Корп. Е05.
  15. ^ Jump up to: а б Леманн-Хаупт, Кристофер (29 марта 1994 г.). «Об эрудированном сыщике, выслеживающем сумасшедшего». Нью-Йорк Таймс .
  16. ^ Jump up to: а б « Алиенист» заставляет издателя краснеть от прибыли в мягкой обложке» . Служба новостей Нью-Йорк Таймс . 26 июня 1994 г. с. E5 – через The Deseret News .
  17. ^ «Бестселлеры Publishers Weekly». Цинциннати Пост . 9 апреля 1994 г. с. 3D.
  18. ^ «Список бестселлеров New York Times». Остин Американ-Стейтсмен . 17 апреля 1994 г. с. 6.
  19. ^ Грето, Виктор (10 апреля 1994 г.). «Нью-Йорк 19 века оживает – «Алиенист» раскрывает город, в котором сосуществуют разложение и безразличие». The Gazette (Колорадо-Спрингс) . п. 3.
  20. ^ Джонс, Патрисия (22 мая 1994 г.). « Алиенист» — разумный бестселлер: превосходный триллер, посвященный психическим заболеваниям 1890-х годов». Мир Талсы .
  21. ^ Леманн-Хаупт, Кристофер (1 мая 1994 г.). «Убийство и философия». Тампа Трибьюн . Компания Tribune Co. p. 6.
  22. ^ Катценбах, Джек (27 марта 1994 г.). «Рэгтайм-потрошитель». Вашингтон Пост .
  23. ^ Эйман, Скотт (15 мая 1994 г.). «Скучному «Алиенисту» не место в списке бестселлеров». Пост Палм-Бич .
  24. ^ Jump up to: а б с д Такахама, Валери (3 июля 1994 г.). « Автор «Алиениста» не новичок в кино. Краткая информация: Калеб Карр думал о фильме, когда писал свою книгу _ и теперь Голливуд подхватил эту идею». Реестр округа Ориндж . п. е28.
  25. ^ Jump up to: а б с д Буш, Анита М. ( журнал Variety ) (18 января 1995 г.). Режиссер « Дикой реки» возглавит «Алиениста» . Чикаго Сан-Таймс . п. 32.
  26. ^ Jump up to: а б с Ри, Стивен (3 мая 1995 г.). « Разведчики «Алиениста» осматривают Филадельфию». Тампа Трибьюн . Компания Tribune Co. 6.
  27. ^ Jump up to: а б с «Давление на команду «алиенистов»». Сан-Хосе Меркьюри Ньюс . 1 января 1997 г. с. 12Е.
  28. ^ Джонсон, Малкольм Л. (14 сентября 1997 г.). «Ангел» Карра не дотягивает до пугающего «Алиениста» ». Хартфорд Курант . п. Г3.
  29. ^ «Писатель Калеб Карр – Стенограмма от 3 ноября 1999 г.» . Время . Видения XXI века. 3 ноября 1999 года. Архивировано из оригинала 11 мая 2000 года . Проверено 27 мая 2009 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Бергманн, Ина, «Американские кузены Джека-Потрошителя: репрезентации добра и зла в исторической криминальной фантастике», Репрезентации зла в художественной литературе и кино , Anglistik – Amerikanistik – Anglophonie, vol. 11, изд. Йохен Ахиллес и Ина Бергманн (Трир: WVT, 2009) 137–56.
  • Калеба Карра Линк, Алекс, «Границы города: исправление Нью-Йорка в «Алиенисте» », ПОДСКАЗКИ: Журнал обнаружения 23.3 (весна 2005 г.): 31–41.
  • Таллак, Дуглас, «Калеб Карр: Убегая от тьмы», Детектив как историк: история и искусство в исторической криминальной фантастике , изд. Рэй Б. Браун и Лоуренс А. Крейзер-младший (Боулинг-Грин: штат Боулинг-Грин, U Popular P, 2000) 251–64.
[ редактировать ]
  • 17th Street Комплексный сайт, посвященный Алиенисту и Ангелу тьмы.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 908d3a9260e0382a5e8a8e030ecb371b__1719147120
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/90/1b/908d3a9260e0382a5e8a8e030ecb371b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Alienist - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)