Теперь нас шестеро (альбом)
Теперь нас шесть | ||||
---|---|---|---|---|
![]() | ||||
Студийный альбом | ||||
Выпущенный | Март 1974 г. | |||
Записано | Декабрь 1973 г. - январь 1974 г. | |||
Студия | Морган , Лондон | |||
Жанр | ||||
Длина | 42 : 35 | |||
Этикетка | Куколка | |||
Продюсер | Ян Андерсон | |||
Стили Спэна Хронология | ||||
|
Оценки по отзывам | |
---|---|
Источник | Рейтинг |
Вся музыка | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Now We Are Six — шестой студийный альбом британской фолк-рок- группы Steeleye Span . Его название (заимствованное из «Винни-Пуха» сборника стихов для детей автора А. А. Милна ) относится как к последовательности его среди их альбомов, так и к размеру группы в свете добавления барабанщика Найджела Пегрума . Альбом был выпущен в 1974 году на лейбле Chrysalis Records . Он достиг 13-го места в британском чарте альбомов.
Хотя на дебютном альбоме группы были задействованы два сессионных барабанщика, в последующих альбомах перкуссия практически не использовалась. Однако после Parcel of Rogues было принято сознательное решение добавить штатного барабанщика, чтобы усилить рок-ориентированное звучание группы. Пегрум также внес флейты и гобоя партии .
Производство
[ редактировать ]Now We Are Six Продюсером альбома Jethro Tull из выступил Ян Андерсон , хотя он признал, что его участие в создании альбома было минимальным, если не считать небольшого надзора и приглашения Дэвида Боуи сыграть на саксофоне. [ 2 ]
Критический ответ
[ редактировать ]Альбом получил неоднозначные отзывы критиков. Он был провозглашен прекрасно составленным набором традиционных песен с умными аранжировками, а трек " Thomas the Rhymer ", выпущенный как сингл, был воспринят многими как типичный трек Steeleye. Еще одним ярким моментом является «The Mooncoin Jig», демонстрирующий способности Питера Найта играть на мандолине и банджо ; трек представляет собой смесь фолка и рока, ни один из которых не затмевает другого. Оба трека также показывают, насколько хорошо барабаны вписываются во все более сложный звук. [ нужна ссылка ]
Основная критика альбома казалась [ кому? ] в основном касаться включения трех треков. Заглавный трек представляет собой набор загадок, исполняемых группой только под аккомпанемент фортепиано, а « Twinkle Twinkle Little Star » — знакомая детская песенка, обработанная таким же образом. Группа, получившая название «Младший хор начальной школы Св. Элеи», исполняла эти песни, подражая детям. Включение песен действительно [ по мнению кого? ] во многом материал традиционен, но они выделяются довольно необычностью и резкостью. [ нужна ссылка ] Многие люди также не поняли шутку о школьном хоре «Св. Элея», полагая, что это настоящий школьный хор, поющий песни (шутка в том, что Св. Элей не настоящий святой, но похож на «Стили»). . Басист Рик Кемп считает, что песни были неуместны на альбоме и вместо этого должны были быть в конце. [ нужна ссылка ]
Трек, который действительно завершил альбом, - это еще один трек, вызвавший некоторый ужас среди критиков - это версия песни Фила Спектора "To Know Him Is To Love Him", в которой в качестве гостя участвует Дэвид Боуи на альт- саксофоне . Включение стандарта рок-н-ролла сбило с толку многих слушателей, которые ожидали интерпретаций традиционных блюд от Steeleye Span; однако обычно неизвестно, что этот трек действительно представляет собой часть живого выступления Steeleye Span в то время (1974). В этот период они были известны тем, что выступали на бис в стиле рок-н-ролл под влиянием группы Sha Na Na, с которой они гастролировали. [ нужна ссылка ] Закончив свой обычный сет, они покидали сцену и через несколько минут появлялись почти совершенно неузнаваемыми, в рок-н-ролльных костюмах в стиле 50-х, и играли такие номера, как « Long Tall Sally », « Da Doo Ron Ron », и вышеупомянутое «Знать Его — значит любить Его». [ нужна ссылка ]
"Томас Рифмер"
[ редактировать ]Были записаны две версии «Томаса Рифмера». Песня, также известная как "True Thomas", была выпущена как сингл продолжительностью 3:14 и как более длинная версия LP продолжительностью 6:44. Эта версия, в которой чередуются громкие и тихие части, была выпущена на оригинальной версии британского LP Chrysalis Now We Are Six . Однако, когда альбом был выпущен в Соединенных Штатах, в него была включена короткая версия, очевидно, исходя из предположения, что более короткая версия будет более удобной для радио и более привлекательной для американской аудитории. Большинство переизданий этого альбома содержат короткую версию "Thomas the Rhymer", за исключением переиздания компакт-диска BGO. Present--The Very Best of Steeleye Span , составленный из новых версий старого материала группы, включает более длинную версию песни, продолжающуюся 6:38.
2011: Теперь нас шестеро - вживую
[ редактировать ]Во время весеннего тура Steeleye Span 2011 года первая половина сета состояла из того, что они играли альбом полностью, примерно через 37 лет после его первого выпуска.
Список треков
[ редактировать ]Все песни традиционные , если не указано иное. Последовательность треков сильно различается в разных изданиях альбома.
- «Семьсот эльфов» (английский перевод датской баллады «Элин аф Вилленсков»)
- "Drink Down the Moon" (первая половина - № 290 в Индексе народных песен Руда , вторая половина - № 1506 и № 5407)
- "Теперь нас шестеро" ( Указатель народных песен Roud # 20174)
- « Томас-Рифмер » ( Указатель народных песен Руда № 219, Детские баллады № 37)
- "Джиг с лунной монетой"
- « Эдвин » ( Указатель народных песен Руда № 182)
- " Long-a-Growing " ( Указатель народных песен Руда № 31)
- « Два волшебника » ( Индекс народных песен Руда № 1350, Детская баллада № 44)
- « Мерцай, мерцай, маленькая звездочка »
- « Знать Его — значит любить Его » ( Фил Спектор )
Порядок выпуска компакт-диска Shanachie
[ редактировать ]- «Томас Рифмер» (короткая версия)
- «Выпей луну»
- «Два волшебника»
- «Теперь нас шестеро»
- «Семьсот эльфов»
- "Долго растёт"
- "Джиг с лунной монетой"
- "Эдвин"
- "Мерцай, мерцай, маленькая звездочка"
- «Знать Его — значит любить Его»
Австралийский орден 1974 г.
[ редактировать ]Сторона:
- «Томас Рифмер» (короткая версия)
- «Два волшебника»
- "Эдвин"
- "Мерцай, мерцай, маленькая звездочка"
- «700 эльфов»
Сторона Б:
- "Джиг с лунной монетой"
- «Пей луну»
- "Now We Are Six" (на обложке альбома указана четвертой, но на самом деле третьей при проигрывании пластинки)
- "Long-a-Growing" (на обложке альбома указан третьим, но на самом деле четвертым при воспроизведении пластинки)
- «Знать Его — значит любить Его»
Персонал
[ редактировать ]- Стилай Спэн
- Мэдди Прайор — вокал
- Тим Харт — вокал, электрогитара , акустическая гитара , электрические цимбалы , банджо
- Питер Найт — вокал, скрипка , мандолина , тенор-банджо , акустическая гитара, фортепиано
- Боб Джонсон — вокал, электрогитара , акустическая гитара, синтезатор
- Рик Кемп — вокал, бас-гитара , акустическая гитара
- Найджел Пегрум — ударные , бубен , гобой , блокфлейта , флейта , синтезатор
- Приглашенный музыкант
- Дэвид Боуи — альт-саксофон в песне «Знать его — значит любить его»
- Производство
- Ян Андерсон — продюсер
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Эдер, Брюс. Теперь нас шестеро в AllMusic
- ^ «Иэн Андерсон раскрывает героев фолк-рока» . 15 июня 2015 г.