Jump to content

Никколо да Поджибонси

Никколо да Поджибонси ( лат . Николаус де Подиобонито ) был францисканским монахом 14 века, совершившим знаменитое паломничество в Святую Землю в 1345–1350 годах, которое он описал на итальянском языке в своей Libro d'oltramare . [ 1 ]

Из Поджибонси в Тоскане Никколо с семью спутниками (шестеро из которых в конце концов вернулись домой) отправились в Венецию , откуда отправились в морское путешествие на Кипр. Он прожил на острове несколько месяцев на службе у короля Хью IV . Затем он уехал в Яффо , а оттуда посетил святыни Иерусалима (где он служил четыре месяца в храме Гроба Господня ) и множество святых мест Палестины . Он дошел до Дамаска, намереваясь посетить « Вавилонию » и « Халдею » (вероятно, Багдад ), чего он так и не сделал.

Затем Никколо уехал на корабле из Бейрута и остановился в Египте, где посетил Александрию , «Вавилонию» (вероятно, Фустат , Старый Каир ), Новый Каир и места на Синае , упомянутые в Ветхом Завете . Там он также посетил древний Свято-Екатерининский монастырь . Он продолжил путь на север, в Газу , и там повернул обратно к дельте Нила , где сел на корабль из Дамиетты обратно на Кипр.

На Кипре Никколо сел на корабль, направлявшийся в Италию. Корабль следовал авантюрному курсу, доставив его к анатолийскому побережью Османской империи , чтобы зайти в порт Триполи и недалеко от Пореча на Адриатике , где он был схвачен разбойниками, но сумел бежать. Он благополучно прибыл в Венецию в конце 1349 года и отправился в Феррару , где пробыл под стражей до весны 1350 года, когда наконец, после пяти лет странствий, вернулся в Поджибонси.

По возвращении Никколо рассказал о своих путешествиях в Libro d'oltramare («Книга Утремера »). Богатый подробностями, он описывает достопримечательности, расстояния по дорогам, уплаченные пошлины и привилегии , связанные с различными святынями. Его описания зданий и городов необычайно подробны, а картина Иерусалима, которую он рисует, основана на четырехмесячном пребывании там. Все его паломничество было чрезвычайно долгим по меркам того времени. Вероятно, это связано с его желанием увидеть места, в которых не было условий для приема паломников, для посещения отдаленных мест в Египте, Сирии и Ираке, а также с его финансовыми трудностями (его первое пребывание на Кипре было вызвано необходимостью собрать наличные). . Организованные поездки регулярно отправлялись из Венеции, приводя паломников в Иерусалим и его пригороды (например, на гору Фавор ), но Никколо избегал типичного туризма.

Никколо сообщает нам, что дом Девы Марии в Назарете , долгое время являвшийся христианским святым местом, был разрушен, возможно, мамелюками где -то после 1289 года, когда в последний раз упоминалось, что он стоит. Когда Никколо посетил это место, от него осталась только бухта с тремя стенами. Никколо также является важным свидетелем предполагаемого завоевания Иерусалима монголами в 1300 году, поскольку он записывает, что монголы сняли ворота («Золотые ворота») из Иерусалимского храма (сегодня Купол Скалы ) и перенесли их в Дамаск.

Libro d'oltramare была переведена на немецкий язык около 1467 года Габриэлем Мюффелем из Нюрнберга , который, вероятно, работал в Пассау . ( Иллюминированная рукопись Эгертон 1900) немецкого перевода 1467 года якобы представляет собой описание визита Маффеля в Святую Землю в 1465 году. Самые ранние рукописи « Libro» Никколо не иллюстрированы, но «Эгертон 1900» содержит 147 миниатюр. Libro d'oltramare была впервые опубликована анонимно в итальянском переводе, основанном на немецком, в Болонье в 1500 году. Эта версия, Viazo da Venesia al Sancto Iherusalem , содержала 145 гравюр на дереве и двадцать шесть гравюр до 1600 года.

О дальнейшей жизни ничего не известно.

Издания Libro d'oltramare

[ редактировать ]
  • Путешествие из Венеции в Святой Иерусалим , изд. Рим: Elephant Editions, ок. Переиздание Book d'oltramare (Болонья: Юстиниано да Рубейра, 1500 г.).
  • Путешествие из Венеции в Иерусалим: неопубликованный текст XIV века , Франческо Замбрини, изд. Болонья: Тип. Д'Игнацио Галеати с сыном, 1872 год.
  • Дамаск и его окрестности в XIV веке: Из путешествия в Святую Землю брата Никколо да Поджибонси , Франческо Замбрини, изд. Имола: 1878 г.
  • Libro d'oltramare , Болонья: Альберто Бакки делла Лега, 1881. Выбор литературных раритетов , 182–183; факсы. и. Болонья: Комиссия по языковым текстам, 1968.
  • Либро д'Ольтрамаре, 1346–1350 гг . Альберто Бакки Делла Лега, редактор, обновленный и аннотированный Б. Багатти. Францисканские библейские исследования , Основная коллекция, 2. Иерусалим: Typografia dei PP. Францисканцы, 1945 год.
  • Путешествие за моря, 1346–1350 гг ., Т. Беллорини и Э. Хоад, изд.
  • О месте, где родился Христос, фра Никколо Корбици из Поджибонси . Пиза: Курси, 1971.
  • Немецкий перевод «Книги зарубежья» Никколо да Поджибонси , Клайв Д.М. Коссар, изд. Гёппинген: Кюммерле, 1985.
  1. ^ «Древние свидетельства: Фра Никколо ди Поджибонси» . Опека Святой Земли: Святилище Капернаум .
[ редактировать ]
  • Эгертон 1900 г. в Каталоге иллюминированных рукописей Британской библиотеки.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 94a0aef150d833a64ea490324bf42567__1665612960
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/94/67/94a0aef150d833a64ea490324bf42567.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Niccolò da Poggibonsi - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)