Лунный свет на шоссе
Лунный свет на шоссе | |
---|---|
![]() | |
Автор: | Деннис Поттер |
Режиссер | Джеймс МакТаггарт |
В главных ролях | Ян Холм Энтони Бэйт |
Музыка | Эл Боулли |
Страна происхождения | Великобритания |
Производство | |
Продюсер | Кенит Тродд |
Время работы | 52 минуты |
Оригинальный выпуск | |
Сеть | ИТВ |
Выпускать | 12 апреля 1969 г. |
«Лунный свет на шоссе» — телевизионная пьеса Денниса Поттера , впервые показанная в Великобритании 12 апреля 1969 года в рамках ITV канала программы «Субботний ночной театр» . Рассказ о молодом Эле Боулли, одержимом попыткой стереть воспоминания о сексуальном насилии посредством своей фиксации на певце. Спектакль был первым произведением Поттера, в котором популярная музыка использовалась в качестве драматического средства, и сильно предвосхитил более поздние «сериалы с песнями» Поттера « Пенни». с небес (1978), «Поющий детектив» (1986) и «Губная помада на твоем воротнике» (1993).
Краткое содержание
[ редактировать ]Одержимого Эла Боули , Дэвида Питерса ( Иэн Холм ), в его ветхой ночлежке навещает Мари ( Дебора Грант ), исследователь Severn Television, которая собирает материал для документального фильма о певце. Дэвид — редактор журнала для фанатов Общества признательности Эла Боулли , и Мари надеется назначить его консультантом программы. Дэвид с энтузиазмом воспринял это предложение, но у него на уме другие вещи; На следующий день у него назначена встреча с психиатром Национальной службы здравоохранения , и его тревога по поводу этой встречи в сочетании с новизной развлечения его прекрасной посетительницы заставляет его сделать нежелательный контакт с ней. Мари отбивается от его нападок и выбегает из квартиры, оставляя побежденного Дэвида размышлять о своих проблемах.
На следующий день в зале ожидания Дэвид вступает в ссору с пожилым пациентом, который никогда не слышал об Эле Боулли. К тому времени, когда его наконец вызывают к доктору Чилтону ( Энтони Бэйт ), Дэвид взволнован невежеством пожилого человека, тем более что сегодня годовщина смерти Боулли. Однако спокойное поведение врача вскоре успокаивает Дэвида, и с некоторым трудом Дэвид объясняет, что его мать умерла шестью неделями ранее после того, как ухаживала за ней на протяжении всей его взрослой жизни, и мучительно рассказывает, как в возрасте десяти лет он был похищен незнакомец, подвергшийся сексуальному насилию. Помимо этих травмирующих событий, Дэвид намекает на некоторые «злые» действия, которые он совершил, но Чилтон останавливает его, прежде чем он успевает подробно рассказать о них, и прописывает ему несколько антидепрессантов. Его предупреждают, чтобы он не употреблял алкоголь и не ел сыр во время приема таблеток, поскольку они «заставят [его] вилять языком».
После того, как Дэвид уходит, Чилтон сообщает двум студентам-врачам, присутствовавшим на протяжении всего сеанса, что, по его мнению, клаустрофобные отношения Дэвида с его матерью-инвалидом и предыдущие страдания от сексуального насилия привели к чувству сексуального отвращения, которое он преодолевает в своей одержимости невинная музыка Эла Боулли. Чилтон отвергает опасения своих младших коллег по поводу того, что Дэвид может попытаться покончить жизнь самоубийством, и предполагает, что, скорее всего, отчаянное желание раскрыть свои секреты, возможно, заставит его признаться другу.
Вечером того же дня Дэвид присутствует на ежегодном собрании Общества признательности Эла Боулли. Обрадованный тем, что его испытания с психиатром окончены, Дэвид забывает предупреждение не смешивать лекарства с алкоголем и много пить. После долгого веселья президент Общества вызывает Дэвида на сцену, чтобы рассказать об успехе журнала для фанатов. Когда Дэвид в своей речи рассказывает о красоте и невинности музыки Боулли, его мысли возвращаются к сексуальному насилию, и, понимая, что он окружен друзьями, чье отношение к любви и сексу совпадает с его собственным, показывает, что он спал со 136 проститутками. Когда он уходит со сцены, а шокированные члены Общества возвращаются к своим праздникам, ликующий Дэвид приближается к большому изображению Боулли, установленному на стене. Он улыбается: «Старый добрый Эл!»
Основной состав
[ редактировать ]- Ян Холм в роли Дэвида Питерса
- Энтони Бейт , как доктор Чилтон
- Дебора Грант в роли Мари Холдсворт
- Робин Вентворт — президент Общества признательности Эла Боулли
- Дерек Вудворд — первый студент-медик
- Джон Фланаган — второй студент-медик
Музыка
[ редактировать ](Все песни записаны Элом Боулли и оркестром Лью Стоуна )
- «Лунный свет на шоссе» (21 марта 1938 г.)
- « Любовник, вернись ко мне » (13 ноября 1933 г.)
- «Просто дай мне взглянуть на тебя» (12 августа 1938 г.)
- «Легко пришло, легко ушло» (15 июня 1934 г.)
- « Брат, можешь ли ты пожалеть ни копейки? » (12 декабря 1933 г.)
- «О! Мистер Мун» (12 апреля 1933 г.)
- « Мой меланхоличный ребенок » ( отрывок из фильма Pathé News )
Песни, цитируемые в диалогах, но не вошедшие в саундтрек, включают:
- « Ты не мог быть милее »
- "Мари"
- «Разве это не небесно?»
- « Я люблю тебя по-настоящему »
- «Любовь - самая сладкая вещь»
Производство
[ редактировать ]Кенит Тродд , продюсер и давний друг Поттера еще со времен их учебы в Оксфорде , познакомил автора с популярными песнями 1930-х и 40-х годов через статью, которую он написал для университетского журнала Isis . Тродд выступал в качестве музыкального консультанта в пьесе, эту роль он повторил в более поздних «сериалах с песнями» Поттера и в MGM киноверсии 1981 года « Пенни с небес» .
«Лунный свет на шоссе» содержит ряд полуавтобиографических элементов. В 1945 году десятилетний Поттер и его сестра Джун уехали погостить к родственникам матери в Хаммерсмит , Западный Лондон. Поттер делил спальню со своим дядей-холостяком Эрни, который подвергал его сексуальному насилию. Поттер впервые публично рассказал об этом событии во введении к книге « В ожидании лодки» (опубликованной в 1984 году), а затем во время своей лекции, посвященной памяти Джеймса МакТаггарта, на Эдинбургском телевизионном фестивале 1993 года . Главный герой « Лунного света», судя по всему, живет в Хаммерсмите, и во время монтажа выясняется, что насилие, которому подвергается Дэвид, произошло где-то во время Дня VJ , как заявил Поттер.
В биографии Поттера Хамфри Карпентера 1998 года Кенит Тродд утверждал, что в неуказанный момент в начале 1960-х годов Поттер признался, что регулярно пользовался услугами проституток во время работы в Лондоне; количество женщин, которых он посетил, якобы соответствовало количеству завоеваний Дэвида Питерса в «Лунном свете ». Гарет Дэвис , поставивший несколько пьес Поттера в 1960-х годах, также утверждает, что примерно в это время Поттер признался, что использовал проституток, но на этот раз их число было намного выше. Однако эти утверждения не были подтверждены.
Текст пьесы был существенно сокращен по времени: были вырезаны двадцать минут материала, показывающего встречи Дэвида с проститутками.
Стиль и темы
[ редактировать ]Пьеса построена как нелинейное повествование . Основное действие драмы происходит на практике Чилтона, тогда как другие сцены (попытка Дэвида соблазнить Мари и собрание Общества признательности Эла Боулли) включены в виде флэшбеков или флэшфорвардов . Воспоминания Дэвида о сексуальном насилии и смерти его матери представлены с помощью наложений и монтажных сцен, сопровождаемых музыкой Эла Боулли в саундтреке.
Поттер использует песни Боулли, чтобы отобразить как желание Дэвида вернуться к невинности, так и как средство для персонажа выразить через тексты Боулли эмоции, которые он никогда не сможет выразить своими словами. Когда Дэвид безуспешно пытается соблазнить Мари, он играет ей «Just Let Me Look at You» в надежде, что слова Боулли помогут ей понять его желание, а во время встречи с доктором Чилтоном он декламирует тексты нескольких песен Боулли, чтобы объяснить ужас. своего испытания от рук своего обидчика. Остроумное переосмысление Поттером смысла треков Боулли, использованных на протяжении всей драмы, находит свой апофеоз в экстра-диегетическом и ироничном использовании «Lover, Come Back to Me» и «Easy Come, Easy Go»: бывшей песни, сопровождающей песню Дэвида. воспоминания о нападении, последнее, когда он пытается рассказать Чилтону о своем опыте, что указывает на природу его утраченной невиновности.
Интертекстуальность
[ редактировать ]Позже Поттер использовал популярную музыку как средство усиления драматического напряжения в своих работах в сериалах «Пенни с небес» (1978), «Поющий детектив» (1986), «Губная помада на твоем воротнике» (1993) и пьесе «Сливки в моем кофе» (1980). ).
Тема сексуального насилия возвращается в фильмах «Только притворись» (1973), «Сера и патока» (1976), «Там, где стоял Адам» (1976), «Голубые памятные холмы» (1979), «Черные глаза» (1989), «Холодный Лазарь» (1996) и романе . Прятки (1974).
Персонажи также проходят психиатрическую экспертизу в фильмах « Следуй по дороге из желтого кирпича» (1972), «Прятки» и «Поющий детектив» .
Трансляция и коммерческий выпуск
[ редактировать ]Спектакль транслировался на ITV 12 апреля 1969 года. Он был выпущен в сборнике сетевых DVD «Деннис Поттер» на London Weekend Television вместе с другими работами драматурга для компании.
Источники
[ редактировать ]- Хамфри Карпентер, Деннис Поттер: Биография ; 1998 год
- Грэм Фуллер (ред.), «Поттер о Поттере» ; 1993 год
- WS Гилберт, «Действуй, пинай и кусай: жизнь и творчество Денниса Поттера» ; 1995 год
- Найджел Уильямс (ред.), «Арена : рисование облаков» ; 2005 г.
- Найджел Уильямс (ред.), «Арена: это в песнях» ; 2005 г.