Jump to content

Ду Вэй (Троецарствие)

Ду Вэй
Ду Вэй
Советник Ремонстрант
В офисе
224  ( 224 ) –?  ( ? )
Монарх Лю Шань
Предшественник Чжугэ Лян
Личные данные
Рожденный Неизвестный
Мяньян , Сычуань
Умер Неизвестный
Занятие Официальный
Любезное имя Гофу (国вспомогательный)

Ду Вэй ( 190–220 гг.), любезное имя Гофу , был ученым, который отказался от службы, в том числе из-за симулированного плохого здоровья, прежде чем в конечном итоге стал чиновником государства Шу Хань в период Троецарствия в Китае.

Ду Вэй был родом из округа Фу (涪縣), командования Цзитун (梓潼郡), что находится в современном Мяньяне , Сычуань . Он родился где-то в середине или конце династии Восточная Хань . В молодости он учился под опекой Жэнь Ана (任安; 124–202), известного ученого и эрудита , который, как и его учитель, был ученым-затворником. [ 1 ] [ 2 ] Лю Чжан , губернатор провинции И (охватывающей современные Сычуань и Чунцин ), услышал о Ду Вэе и предложил ему должность помощника офицера (從事) в правительстве провинции. Однако Ду Вэй заявил, что болен, и отклонил предложение. [ 3 ] В 214, [ 4 ] после того, как военачальник Лю Бэй захватил контроль над провинцией И у Лю Чжана, он хотел завербовать Ду Вэя для службы в своей администрации. Ду Вэй заявил, что не может служить, поскольку глухой, и остался дома. [ 5 ]

В 224 году Чжугэ Лян , императорский канцлер государства Шу Хань в период Троецарствия , активно искал талантливых и добродетельных людей для службы в правительстве Шу. Среди выбранных им кандидатов он назначил Цинь Ми помощником офицера (別駕), У Ляна (五梁). [ а ] в качестве почетного офицера и Ду Вэй в качестве регистратора. [ 7 ]

Когда Ду Вэй снова отказался, Чжугэ Лян послал карету к его дому, чтобы отвезти его в офис. По прибытии Ду Вэя Чжугэ Лян вышел, чтобы поприветствовать его лично. Ду Вэй поблагодарил Чжугэ Ляна за предложение, но не принял его. Когда Чжугэ Лян услышал, что Ду Вэй глухой, он заранее написал записку и передал ее Ду Вэю, когда тот появился. [ 8 ] В записке говорилось:

«Я слышал о вашем добродетельном характере и очень хотел встретиться с вами. Однако, поскольку чистые не взаимодействуют с нечистыми, у меня никогда не было возможности посоветоваться с вами лично. Ван Юаньтай, Ли Борен, Ван Вэньи, Ян Цзисю, Дин Джунган, Ли Юннань и его брат(ы), Вэнь Чжунбао и другие долгое время восхищались вами за ваш благородный характер, но никогда не имели возможности встретиться с вами, хотя на меня была возложена важная ответственность. управляя этой провинцией, я настолько бездарен и лишен добродетели, что постоянно беспокоюсь о том, что не смогу хорошо выполнять свою роль. Его Величеству в этом году только что исполнилось 18 лет. Он добрый, любящий и умный. Он ценит добродетельных людей и угощает их. с уважением. Все скучают по временам Империи Хань и надеются, что вы будете следовать воле Небес и народа, служить нашему мудрому Императору, помогать ему в восстановлении Империи Хань и оставите свое доброе имя в истории. делать не работай с глупцами, ты решил остаться в уединении. Вы много работали дома и отказываетесь унижаться». [ 9 ]

Прочитав записку, Ду Вэй снова попытался отклонить предложение, заявив, что он стар и немощен и поэтому непригоден к службе. Чжугэ Лян, учитывая его сильное восхищение Ду Вэем, [ 10 ] отказался сдаваться, поэтому он предъявил еще одну записку и показал Ду Вэю. [ 11 ] Там было написано:

Цао Пи совершил цареубийство, узурпировал трон и провозгласил себя императором. Его легитимность подобна дракону, сделанному из грязи, и собаке, сделанной из соломы. Я надеюсь работать вместе с добродетельными и талантливыми людьми, чтобы уничтожить злого и претенциозного Цао Пи во имя праведности. Поскольку вы не хотите помогать мне и давать советы, а вместо этого решаете вернуться в деревню, мое желание не может быть исполнено. Цао Пи повел свои армии в атаку на земли У и Чу . Поскольку в настоящее время он очень занят многими делами, наше государство должно использовать эту возможность для обеспечения безопасности наших границ, развития сельского хозяйства, образования людей и обучения войск. После того, как Цао Пи потерпит поражение в битвах против У , мы воспользуемся шансом атаковать Вэй и усмирить Империю с минимальными усилиями и потерями. Вам следует найти хорошее применение своим талантам и добродетелям, служа в правительстве. Я не прошу вас участвовать в военном деле. Почему ты так быстро отвергаешь меня и уходишь? [ 12 ]

Когда Ду Вэй наконец уступил и согласился служить в правительстве Шу, Чжугэ Лян назначил его советником-ремонстрантом (諫議大夫). [ 13 ] но Ду Вэй ушел в отставку по состоянию здоровья и возраста. [ 2 ]

Чэнь Шоу использовал усилия Чжугэ Ляна по вербовке как пример того уважения, с которым относился к Ду Вэю. [ 14 ] и отметил Ду Вэя как человека, который культивировал свою добродетель в уединении, подобно идеалам прошлого. [ 15 ] Дж. Майкл Фармер отмечает, что Чэнь Шоу поместил Ду Вэя как часть продолжения местной интеллектуальной традиции, частью которой был сам Чэнь Шоу. [ 2 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ У Лян (五梁), чье любезное имя было Дэшань (德山), был из округа Наньань (南安县), Цяньвэй Коммандери (犍伟县), который находится в современном Лэшане , Сычуань . Он был известен. за то, что он хорошо разбирается в конфуцианских исследованиях и за свой добродетельный характер. Он начал работать консультантом (一郎) в правительстве Шу, а затем получил звание советника-ремонстранта (氏义大夫), а затем генерального директора по хозяйству для всех целей (五管).中) Общие). [ 6 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ (Ду Вэя звали Гофу, он родился в Тунфу. Он получил образование в Жэнь Ане, Гуанхань.) Сангочжи , том 42.
  2. ^ Перейти обратно: а б с Фармер, Дж. Майкл (2007). Талант Шу: Цяо Чжоу и интеллектуальный мир графа Средневекового Сычуани . Олбани: Издательство Государственного университета Нью-Йорка. п. 23. ISBN  978-0-7914-7163-0 .
  3. ^ (Лю Чжан был назначен на эту должность и уволен по болезни.) Sanguozhi vol.
  4. ^ Зыжи Тунцзянь, том 67.
  5. ^ (Когда Первый Лорд поселился в Шу, Вэй Чан был глухим и не мог выходить на улицу.) Sanguozhi vol.
  6. ^ (Улянчжи, любезное имя Дэшань, Цянь - уроженец Наньань, известный своей конфуцианской честностью. Он переехал из Илана, чтобы наказать Ии Дафу и генерала Уганчжунлана.) Sanguozhi vol.
  7. ^ (На втором году правления Цзяньсина премьер-министр назначил Ичжоу Му своим главным министром. Он выбрал Цзянь Мяоцзянь Цзюде, Цинь Ми своей специальной колесницей, У Ляна своим заслуженным офицером и Вэя своим главным бухгалтером.) Сангочжи том 42.
  8. ^ (Слова Вэй Гу были переданы Чжи. Позже Лян представил Вэя, и Вэй поблагодарил его. Гао Ивэй не услышал ничьих слов, поэтому сел и написал: ...) Sanguozhi vol.
  9. ^ («Я прислушивался к добродетелям, голод и жажда продолжались долгое время, ясные и мутные течения менялись, и у меня нет возможности посоветоваться. Ван Юаньтай, Ли Борен, Ван Вэньи, Ян Цзисю, Дин Цзюнцянь, Ли Братья Юннань, Вэнь Чжунбао и т. д. каждый раз вздыхают о высоких амбициях, они уже не такие старые, как раньше. У лидера Гуйчжоу слабый моральный облик и тяжелые обязанности, он несчастен и обеспокоен. Императорскому двору восемнадцать лет, и у него добрый и добрый характер. Люди в мире жаждут династии Хань, хотят быть послушными императору и служить людям. Заслуги процветания обусловлены. достоинства бамбука и шелка. Говорят, что мудрые и глупые не ищут друг друга, поэтому они отсекают себя и усердно работают, и не стремятся сдаться».) Сангожи, т. 42.
  10. ^ (Вот насколько он уважителен.) Сангожи, том 42.
  11. ^ (Вэй Цзы умолял о помощи от старости и болезни, и Лян также сказал Шу Няо: ...) Sanguozhi vol.
  12. ^ («Цао Пи узурпировал трон и утвердился в качестве императора, что так же, как репутация земного дракона и жвачной собаки. Он хотел уничтожить мудрецов праведным путем из-за их зла и лицемерия. Странно, что король не учил друг друга, поэтому он тоже хотел вернуться в горы и пустыню. управляйте бронированными солдатами, ожидая, пока они будут побеждены, а затем атакуйте их, чтобы солдаты не дрались и люди не работали, и мир был улажен. не вини свои военные дела. Как ты можешь уйти со своими желаниями?») Сангожи, т. 42.
  13. ^ (Он поклоняется как чиновник, увещевающий следовать своим амбициям.) Sanguozhi vol.
  14. ^ Вот насколько он уважителен. Сангожи том 42.
  15. ^ Ду Вэй совершенствует себя в уединении и не служит миру. Простых людей мало, варвары такие же, как и генералы Хао Сангочжи, том 42.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 9f16a5a715028d99caf20a8c5f6e6eb9__1691155500
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/9f/b9/9f16a5a715028d99caf20a8c5f6e6eb9.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Du Wei (Three Kingdoms) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)