Jump to content

Китайская криминальная фантастика

Китайская криминальная литература ( китайский : криминальный роман ; пиньинь : fànzuì xiǎoshuō ) — общий термин, который обычно относится к синофонной литературе, посвященной расследованию и наказанию за преступные деяния. В материковом Китае самым популярным поджанром является «детективная фантастика» (китайский: детектив) роман ; пиньинь: zhēntàn tuīlǐ xiώoshuō , букв. . детективный Детективный роман туйлу сиошуо или детективный роман жентан сиошуо).

Истоки и краткая хронология

[ редактировать ]

В 1950-х годах в криминальной литературе доминировала «литература о правовой системе», которая включала поэзию о правовой системе, репортажи о преступлениях и произведения о гражданских конфликтах. В 1980-е годы наблюдался рост менее прогрессивно звучащей литературы по общественной безопасности, что ознаменовало отход от древней и уважаемой «литературы по судебным делам». [ 1 ]

С 1896 года «Шерлок Холмс» был переведен на китайский язык. В 1890-1920-е годы в Китае была популярна детективная фантастика в европейском стиле.

В период с 1949 по 1977 год ни одно художественное произведение не рассказывало о преступлениях, совершенных дворянством. Пресса также не сообщала о преступлениях, поскольку социалистическая система не должна была способствовать преступности. Романы о Шерлоке тогда характеризовались как капиталистические и низкосортные, утверждая, что они пробуждают низменную страсть к сексу и насилию. [ 1 ]

Материковый Китай

[ редактировать ]

Криминальная литература в эпоху династий Сун и Мин.

[ редактировать ]

Во времена династий Сун и Мин криминальная литература различалась по тематике. Самыми популярными поджанрами считались гунъаньская (криминальная) фантастика и рассказы о мошенниках. Написанные на разговорном, а не на литературном китайском языке, в них почти всегда фигурировали окружные магистраты или судьи высших судов.

Жанр гунъань был одним из новых типов народной художественной литературы, развившейся от эпохи Сун до династий Мин. Сюжеты обычно начинаются с описания преступления (часто включая реалистические подробности современной жизни) и завершаются разоблачением деяния и наказанием виновных. Иногда предлагалось два решения загадки, но правильное решение достигается блестящим судьей.

Династия Сун (960–1279)

[ редактировать ]

Во времена династии Сун рост торговли и городского общества создал спрос на новый вид криминальной литературы, а именно на гунъаньскую фантастику, ориентированную на развлечение представителей высшего и купеческого класса. Одним из самых знаменитых героев таких сказок был судья Бао Чжэн , или «План Дракона Бао», который изначально был основан на историческом правительственном чиновнике. Бао, фигурирующий в сотнях историй, стал архетипом неподкупного чиновника в обществе, в котором судебные ошибки в пользу богатых и влиятельных людей были слишком обычным явлением. Не все криминальные истории имеют счастливый конец, а некоторые, очевидно, были написаны с целью разоблачить жестокие методы коррумпированных судей, которые после получения взяток добивались ложных признаний под пытками и приговаривали невиновных людей к смерти. В некоторых сказках преступления раскрываются также с помощью сверхъестественных сил.

Династия Мин (1368–1644)

[ редактировать ]

В эпоху Мин социальное влияние купечества неуклонно возрастало в результате развития капитализма. В результате изменения социального статуса торговцы требовали большего количества литературных развлечений, поэтому процветала криминальная литература, в которой торговцы были главными героями. В этих историях особое внимание уделялось тому, как торговцы обращались с деньгами. [ 2 ]

Одним из поджанров, развившихся в то время, были истории о мошенниках. В историях о мошенниках основное внимание уделялось тщательно продуманному обману с целью получения денежной выгоды. Самый известный сборник рассказов о мошенниках - «Книга мошенничества» Чжан Инъюя, законченная в конце Мин. Книга состоит из 24 подкатегорий мошенничества, которые охватывают лишь все виды обмана в обществе Мин. Чжан написал книгу как руководство по самозащите, а также как экспертное руководство по искусству обмана. [ 3 ]

Переводы и оригинальная криминальная литература в эпоху республиканцев

[ редактировать ]

Это был золотой век китайского детектива. Эта эпоха была наполнена переводами западных произведений, а также детективными сериалами на китайском языке. [ 4 ]

Писатель рассказов Чэн Сяоцин (程小青) был самым успешным и плодовитым автором оригинальной китайской криминальной фантастики в эпоху республиканцев в материковом Китае. [ 5 ] Его рассказы известны своим сходством с о Шерлоке Холмсе рассказами сэра Артура Конан Дойла , при этом избранные рассказы были опубликованы издательством Гавайского университета под названием «Шерлок в Шанхае» в 2007 году и переведены Тимоти К. Вонгом .

Современник Чэн Сяоцина Сунь Ляохун (孫了紅) также создал серию китайских детективных романов, которые, как говорят, были созданы по образцу рассказов Арсена Люпена . [ 5 ]

В Китайской Народной Республике

[ редактировать ]

В эпоху Мао (1949–1977) в Китайской Народной Республике литература с детективными или паранормальными элементами была запрещена, но многие криминальные романы, написанные после этого времени, были основаны на этом периоде времени. Истории о преступлениях и раскрытиях были охарактеризованы как чужды Китаю. [ 1 ]

Роман Пекинская кома « Ма Цзяня » запрещен из-за упоминаний о протестах на площади Тяньаньмэнь 1989 года и путешествиях во времени.

Хэ Цзяхун (何家弘) родился в 1953 году, является профессором уголовного права в Университете Жэньминь по совместительству работал заместителем директора Департамента по делам о невыполнении служебных обязанностей и нарушении прав человека в Верховной народной прокуратуре . , а с 2006 по 2008 год [ 6 ] Его настоящий криминальный роман «Висячие дьяволы» был опубликован в английском переводе в 2012 году.

А Йи, родившийся в 1976 году, — бывший офицер полиции, пишущий мрачно-реалистическую криминальную фантастику о рабочих-мигрантах и ​​низших слоях общества материкового Китая. Среди его опубликованных работ — «Серые истории» , «Птица видела меня» и «Кошка и мышь» . [ 7 ]

Сунь Ишэн родился в 1986 году и пишет постмодернистскую криминальную фантастику под псевдонимом Уильям Эдвард. Он является одним из самых молодых писателей-криминалистов, публикующихся в материковом Китае. [ 8 ] У него было как минимум два рассказа, переведенных на английский язык, первый на языке наглости! журнале и второй под названием « Тени, которые перископируют сквозь цветы в небо » в литературном интернет-журнале « Слова без границ» . [ 9 ]

Криминальная литература о китайском языке и культуре, опубликованная за пределами материкового Китая

[ редактировать ]

В Гонконге написание литературы уже давно находится под влиянием как культуры, так и социального происхождения Китая и западного мира. Следовательно, его криминальная литература вобрала в себя множество отличительных черт самых разных криминальных литератур, в зависимости от политической позиции большинства в Гонконге и конкретной эпохи.

В 1950-х годах многие писатели нелевых взглядов решили проживать в Гонконге, чтобы избежать политической позиции недавно созданной Китайской Народной Республики . Созданная в то время литература в основном посвящена антикитайской, ностальгической и романтической тематике. Были созданы криминальные произведения, такие как «Незрелое, непристойное общество» (半下流社会), написанные Чжао Цзыфанем (赵滋蕃). [ 10 ]

Первая китайская художественная литература на Тайване вышла в период японской оккупации, эпохи Сёва в Японии. До этого большая часть китайской художественной литературы переиздавалась в материковом Китае, и найти автора из Тайваня было сложно. Однако подобная ситуация постепенно улучшилась с тех пор, как впервые была опубликована газета «Тайваньские народные новости» (臺灣民報). [ 11 ]

Первая китайская криминальная фантастика, написанная тайваньским писателем Ли Итао (李利濤) в 1909 году, была посвящена детективному рассказу под названием «Глубокая ненависть» («Море сопротивления»), опубликованному издательством «Канбун Тайвань нитиничи синпо» (китайское文臺灣日日新連), но эта работа не получила еще не закончено. [ 12 ] [ 13 ]

Соединенные Штаты

[ редактировать ]

Цю Сяолун внес значительный вклад в англоязычную китайскую криминальную фантастику в Соединенных Штатах. Он родился в Шанхае, но после протестов на площади Тяньаньмэнь решил остаться в США. За свою карьеру он опубликовал девять криминальных триллеров и детективов. Сюда входят « Смерть красной героини» , «Когда красное — черное» и «Дело о двух городах ». В частности, «Смерть красной героини» была названа лучшим первым романом 2001 года на премии Anthony Awards. Эти романы затрагивают различные аспекты китайской культуры: от древнего конфуцианства до современной китайской политики и системы правосудия.

Соединенное Королевство

[ редактировать ]

Дайан Вэй Лян пишет на английском языке и живет в Лондоне, Великобритания. Она родилась в Пекине и получила образование в США. Ее серия «Тайны Мэй Ван», действие которой происходит в Китае, издается более чем на 20 языках по всему миру и включает «Нефритовый глаз» , «Бумажную бабочку» и «Дом золотого духа» . «Нефритовый глаз» был номинирован на премию The Shamus Award как лучший первый детективный роман.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с Кинкли, Джеффри К. Китайское правосудие, художественная литература: право и литература в современном Китае . Издательство Стэнфордского университета, 2000.
  2. ^ «Изменение социального статуса купцов в династии Мин» Дата . 2018 обращения 29 марта г. .
  3. ^ Чжан Инъюй (перевод Кристофера Ри и Брюса Раска): Книга мошенничества: отрывки из коллекции позднего Мин. (Переводы из азиатской классики.) xxxvi, 226 стр. Нью-Йорк: Columbia University Press, 2017. ISBN   978 0 231 17863 1 .
  4. ^ Кинкли, Джеффри К. Китайское правосудие, художественная литература: право и литература в современном Китае . Издательство Стэнфордского университета, 2000. ISBN   978-0804734431 .
  5. ^ Jump up to: а б «Шерлок в Шанхае: истории преступлений и раскрытий, обзор Ченг Сяоцина» . 28 декабря 2014 г.
  6. ^ «Хе Цзяхун, работающий между законом и вымыслом» .
  7. ^ «Знакомьтесь с автором: А Йи» .
  8. ^ «Сунь Ишэн» .
  9. ^ «Тени, которые перископируют сквозь цветы в небо» .
  10. ^ «Гонконгская литература (1)» 22 августа 2010 г.
  11. ^ «Исследование тайваньской криминальной фантастики на ханьском языке в глобальном контексте (1895–1945)». дои : 10.6342/NTU.2010.02165 . {{cite journal}}: Для цитирования журнала требуется |journal= ( помощь )
  12. ^ «Предисловие: Популярная литература на Тайване под властью Японии» (PDF) .
  13. ^ «Тайваньские литературные истории ХХ века: тайваньская тайна CSI сто лет назад» .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Бенедетти, Л. (2017). История криминальной фантастики в Китае. От судебных дел до криминальной фантастики. Арахна.
  • Яу-вун Ма, «Текстовая традиция художественной литературы Мин Кун-ан», Гарвардский журнал азиатских исследований 35 (1975): 190–220.
  • Патрик Ханан, Китайская народная история (1981).
  • Хуан Яньбо, китайской судебной фантастики Чжунго гунган сяошуо ши ( История ; 1991).
  • Мэн Лие, развития китайской судебной фантастики» Чжунго гунган сяошуо ишу фачжан ши (« История художественного ; 1996).
  • Джеффри К. Кинкли, Китайское правосудие, художественная литература: право и литература в современном Китае (2000)
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a0a4264a6ccfb53c52a1b27a1d4e4942__1703683620
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a0/42/a0a4264a6ccfb53c52a1b27a1d4e4942.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Chinese crime fiction - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)