преемник
![]() | Эта статья включает список общих ссылок , но в ней отсутствуют достаточные соответствующие встроенные цитаты . ( июнь 2022 г. ) |
Продолжателем является писатель , в литературе создающий новое произведение на основе чужого предшествующего текста, например романа или фрагмента романа. Новое произведение может завершить старое произведение (как в случае с многочисленными продолжениями Джейн Остин незаконченного романа «Сэндитон ») или может попытаться служить продолжением или приквелом к более старому произведению (например, Рипли » Александры «Скарлетт , официальное продолжение). из » Маргарет Митчелл ) «Унесенных ветром . Этот феномен отличается от тех авторов, которые, поскольку они разделяют общую культуру, используют персонажей или темы из общего культурного наследия.
История
[ редактировать ]Развитие европейской классической литературы на основе устной традиции способствовало переработке, пересмотру и сатире . Многочисленные писатели Греции золотого века возродили и переработали рассказы о Троянской войне и греческой мифологии , хотя они и не были строго продолжателями, поскольку по большей части они не изобретали и даже не экстраполировали многое из полученных историй, предпочитая изменить тон и обращение, а не истории.
С другой стороны, латинскую литературу можно рассматривать как систематического продолжателя греческих моделей. Вершина литературы Августа , « Энеида» , по сути, является продолжением «Илиады » : не только в том, что она следует за второстепенным персонажем от его воображаемого происхождения в Трое до основания Рима , но и в том, что она продолжает исторический этос. Этот шаг, связывающий Римскую империю как культурно, так и псевдоисторически с гомеровским мифом, обычно рассматривается как шаг Вергилия по легитимизации Римской империи. Например, эпос открывается кратким описанием развития Энея и его потомков (в Джона Драйдена переводе ):
Оружие, и человек, которого я воспеваю, который по воле судьбы,
И неумолимая ненависть надменной Юноны,
Изгнанный и изгнанный, покинул Троянский берег.
Долгие труды, как на море, так и на суше, он нес,
И в сомнительной войне, прежде чем он победил
Латианское царство и построило предназначенный город;
Его изгнанные боги вернулись к божественным обрядам,
И установил уверенную преемственность в своей линии,
Откуда произошел род отцов-албанов,
И долгая слава величественного Рима.
У. А. Кэмпс выражает этот общий анализ Вергилия, когда пишет: «В стихотворении есть более одного напоминания о том, что его герой Эней является предком Октавиана через предполагаемое происхождение Юлиев [т. е. семьи Октавиана] от сына Энея Юлия». [1]
Как и их средневековые предшественники, эпохи Возрождения авторы черпали вдохновение у более ранних писателей. Что еще более важно, распространение книгопечатания, медленный рост грамотности и развитие капитализма сформировали современную концепцию текста и авторства. В этом контексте можно увидеть «продолжителей» в современном смысле: авторов, либо вдохновленных, либо нанятых для завершения или продолжения концепции предшественника. Эта привычка была наиболее заметна в наиболее коммерциализированных сферах литературы. Елизаветинская драма , например, полна примеров. В качестве примера завершения Фрэнсис Годольфин Уолдрон завершил «Печальный пастырь» , позднюю незаконченную пьесу Бена Джонсона . В качестве примера написания сиквела « Джона Флетчера продолжает Укротитель» Шекспира высмеивать «Укрощение строптивой» . Спорная литература допускала такое продолжение, о чем особенно свидетельствует дело Мартина Марпрелата ; Филипа Сидни продолжила «Аркадию» Анна Уимис .
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Кэмпс, Вашингтон. Введение в «Энеиду» Вергилия , Оксфорд: Oxford University Press, 1969, 1–2.
Источники
[ редактировать ]- Боитани, Пьеро (1989). Европейская трагедия Троила . Оксфорд: Кларендон Пресс.
- Бойл, Эй Джей, изд (1988). Императорская муза: Очерки Рамуса о римской литературе Империи до Ювенала через Овидия . Бервик, Австралия: Публикации Aureal.
- Браунмюллер, А.Р. (1990) «Искусство драматурга». Кембриджский компаньон драме эпохи Возрождения . А. Р. Браунмюллер и Дэниел Хаттауэй, ред. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. 53–92.
- Кэрнс, Фрэнсис (1989). Эпос «Августан» Вергилия . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
- Чемберс, ЕК (1923). Елизаветинская сцена . 4 том. Оксфорд: Кларендон Пресс.
- Кларк, Сандра (1994). Пьесы Бомонта и Флетчера: сексуальные темы и драматическое изображение . Нью-Йорк: Комбайн Уитшиф.
- Грег, WW (1905). «Печальный пастырь» Бена Джонсона с продолжением Фрэнсиса Уолдрона . Материалы для познания старинной английской драматургии. Лувен: А. Уйстпруйст.
- Натсон, Рослин (2001). Игры в компании и коммерция во времена Шекспира . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
- Смит, Олден (1997). Поэтический намек и поэтическое объятие у Овидия и Вергилия . Анн-Арбор, Мичиган: Издательство Мичиганского университета.
- Уимис, Анна (1994). Продолжение «Аркадии» сэра Филипа Сидни . *Патрик Каллен Колборн, изд. Женщины-писатели на английском языке, 1350–1850 гг. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.