Ахьяна
Акхьяна был традиционным музыкальным театром , а также средневековым жанром поэзии Гуджарати и поэзии Раджастана . [ 1 ] В основном это практиковалось в Гуджарат и Раджастан штатах Индии .
Этимология и определение
[ редактировать ]Акхьяна буквально означает «рассказывать или рассказывать» на санскрите . Эрудит XII века Хемчандра определил Акхьяну в своей «Кавьянусашане» как побочную историю из религиозных текстов, рассказанную Грантикой (профессиональным рассказчиком), чтобы наставлять аудиторию в сопровождении пения и игры. Это определение не включает повествование других немифологических историй, таких как история Нарсинха Мехты . В целом, ахьяну можно определить как истории, рассказанные рассказчиком для религиозных наставлений аудитории, сопровождаемые пением и игрой. Доларрай Манкад определил это как форму поэзии с музыкальными компонентами и размахом действия. [ 1 ]
Ахьяна
[ редактировать ]Исполнители
[ редактировать ]Рассказчика или профессиональных рассказчиков, декламировавших Ахьяны, называли Манабхатт или Гагариа-бхатт. Они кладут стихи на музыкальные мелодии и играют моно. На пальцах они носили серебряные или медные кольца, которыми издавали удары по опрокинутому медному кувшину с водой или большому шаровидному металлическому горшку с узким горлышком и раздутой средней частью. Мана или Гагар буквально означает горшок на гуджарати. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] Дальнейшее музыкальное сопровождение обеспечивали цимбалы ( джханджх ), бочкообразный барабан ( пахавадж ), табла и фисгармония .
Акхьяны читались Манабхатами, принадлежавшими к касте брахманов , поэтому им для чтения давались Акхьяны, написанные представителями других каст. Накар упоминается как один из таких небрахманов, авторов касты Баниа в средневековой гуджаратской литературе . [ 1 ] В основном они принадлежали южному Гуджарату.
Предметы
[ редактировать ]Это форма разыгрывания религиозных эпизодов из мифологических историй, а также таких эпосов, как Рамаяна , Махабхарата и Бхагавата . немифологические истории о религиозных преданных, таких как Нарсин Мехта . Иногда также разыгрывали [ 1 ] [ 2 ]
Форма
[ редактировать ]Акхьяна разделены на несколько строф, называемых Кадавун . Кадавун происходит от санскритского слова Кадавак , что означает «происходящий из скопления строк в разных музыкальных мелодиях и размерах». Кадавун , или чтение , состоит из трех частей: Мукхабандх (введение или преамбула), Дхал (повествование) и Валан (Краткое содержание). Мукхабандх — это первые две строки, которые представляют предмет или событие повествования. Дхал представляет собой подробное повествование о происшествии. Валан — это две последние строки, первая из которых описывает краткое изложение рассказанного происшествия, а вторая — происшествие, которое будет рассказано. Все Ахьяны повествуются в этих трех частях Кадавун . Иногда, когда эмоции сильны, форма Пада используется между повествовательной и описательной частями Ахьяны. [ 1 ]
Поскольку Акхьяна тесно связана с религиозной поэзией, она начинается с поклонения Ганеше , богу, устраняющему все препятствия, за которым следует Сарасвати , богиня обучения. После этого рассказчик представил случай, который должен был быть рассказан, взятый из мифологии, эпоса или жизней преданных. После повествования, в конце, рассказчик цитирует колофон . Колофон включает имя автора, дату составления и некоторые автобиографические сведения, такие как его место жительства или место, имя его отца или наставника, сведения о его семье. Стихотворение заканчивается одним или несколькими пхашрути , материальными благами от слушания Акхьяны. Добавлено с целью привлечения аудитории. Слушателям были обещаны такие блага, как искоренение всех грехов, мокша , прекращение телесных недугов, рождение детей, богатство. Для придания рассказу авторитета иногда объявлялся первоисточник рассказа и даже песни. Хотя истории взяты из эпосов и мифологий, иногда истории представлялись по-другому, чтобы развлечь публику. Они были изменены с учетом обычаев и культуры того времени, чтобы сделать их современными. Вся Акьяна заканчивается счастливой нотой, как это видно из санскритской театральной традиции. [ 1 ]
Продолжительность Ахьяны сильно различалась, как, например, Судамачарит , который длится от трех до четырех часов при чтении, и Налахьян , который читался несколько дней. [ 1 ] [ 3 ]
История
[ редактировать ]Акхьяна описывается как форма поэзии в произведении Хемчандры Кавьянусашана XII века . Поэт 15-го века Бхалан написал большое количество ахьян, в том числе популярную Налахяна , изображающую историю Налы - Дамаянти . Кунварбайну Мамеру, связанный с жизнью Нарсинха Мехты, также пользовался большой популярностью. Накар XVI века был одним из немногих авторов-небрахманов. Бходжа Бхагат и Шамал Бхатт (17 век) написали несколько ахьян. Вирджи (17 век) написал Балираджану Ахьяна на основе истории Махабали . Акьяна достигла своего пика в 16-17 веках. Одним из самых популярных представителей искусства того времени был Премананд Бхатт . Он написал «Охахаран» на основе истории Анируддхи -Уши. [ 1 ] [ 4 ] На протяжении нескольких сотен лет это было важным элементом религиозной жизни гуджаратцев среднего класса. После этого эта тенденция продолжала снижаться и к 19 веку почти исчезла. [ 3 ] Позже некоторые современные гуджаратские поэты, такие как Балмукунд Дэйв, написали «Ахьяну» как жанр поэзии, но исполнение «Ахьяны» так и не было возрождено. Сейчас его исполняют коллективы из Сурендранагара и других небольших городов Саураштры . [ 5 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Датта, Амареш (1987). Энциклопедия индийской литературы . Сахитья Академия. стр. 28, 29, 121–122. ISBN 8126018038 .
- ^ Jump up to: а б Мукерджи, Суджит (1999). Словарь индийской литературы: начало 1850 г. Ориент Блэксван . ISBN 8125014535 .
- ^ Jump up to: а б с «Дхармиклал Пандья изо всех сил пытается спасти умирающее искусство Гуджарата Манбхат Ахьян» . Индия сегодня 12012004 . 12 января 2004 года . Проверено 12 июня 2016 г.
- ^ Брокерское дело, Рошен (2010). Индуизм: Алфавитный справочник . Книги Пингвинов Индия. п. 17. ISBN 978-0-14-341421-6 .
- ^ Махуркар, Удай (12 января 2004 г.). «Пение затерянной мелодии» . Индия сегодня . Проверено 17 февраля 2010 г.