Jump to content

Дамаянти

Дамаянти
Дамаянти разговаривает с небесным лебедем о Нале. Картина Раджи Рави Вармы
Информация
Семья Бхима Видарбхи (отец)
Супруг С нами
Дети Индрасена (сын)
Индрасена (дочь)
Дом Королевство Видарбха

Дамаянти ( санскрит : दमायंती , латинизированный : Дамаянти ) — персонаж любовной истории, найденной в Вана Парва Махабхараты книге . [ 1 ] Она дочь Бхимы (не Пандава) и принцесса королевства Видарбха , которая выходит замуж за короля Налу из королевства Нишадха . Эта фигура также встречается в других индуистских текстах многих авторов на многих индийских языках. [ 2 ] Она, наряду с Налой, являются центральными фигурами в тексте XII века «Нишадха Чарита» , одной из пяти махакавья (великих эпических поэм) в каноне санскритской литературы. [ 3 ] [ 4 ] : 136  автор Шрихарша .

Дамаянти описывается как прекрасная принцесса Королевства Видарбха . Услышав в ее присутствии хвалу Нале, царю Нишад, она почувствовала к нему влечение, хотя никогда не встречала его. Таким же образом Нала испытывала чувства к Дамаянти. Однажды Нала заметила в роще несколько лебедей с золотыми крыльями и поймала одного из них. Лебедь пообещал хорошо отзываться о нем в присутствии Дамаянти в обмен на свою жизнь. Лебедь прилетел к царевне и возвысил Налу, уговорив ее стать женой короля. После этого инцидента Дамаянти увлекся Налой. Ее друзья, наблюдавшие за ее любовным состоянием, сообщили ее отцу, царю Бхиме, что она больна. Царь устроил церемонию сваямвара (самостоятельного выбора) на свадьбе своей дочери. Тем временем Нарада посетил Индру , сообщив ему о путешествии смертных царей и принцев в Видарбху, все из которых искали руки Дамаянти. Несколько божеств появились при дворе Индры, слушая описание принцессы Нарадой. Они также выразили желание жениться на Дамаянти. Увидев Налу, который также ехал в сваямвару Дамаянти, они поручили ему быть их посланником к Дамаянти, чтобы попросить ее выйти замуж за одного из них. Несмотря на его возражения, Нала быстро нашла Дамаянти среди своих друзей, представилась и передала послание божеств. Дамаянти сообщила Нале, что желает выйти замуж за него и только за него, и сказала ему, что выберет его во время сваямвары, чтобы разубедить его сопротивление. Нала сообщила божествам об их разговоре. Во время церемонии Дамаянти заметил пятерых мужчин, очень похожих на Налу. После некоторого размышления она объявила о своем решении выйти замуж за царя Нишад и призвала божеств открыть ей свои истинные формы. Тронутые любовью Дамаянти, они согласились, позволив ей выйти замуж за Налу, к радости всех божеств. Она наслаждалась супружеским счастьем с мужем в лесах и рощах. [ 5 ] [ 6 ]

Дамаянти выбирает мужа. Иллюстрация Уорика Гобла .

Игра в кости

[ редактировать ]
«Дамаянти в лесу». Картина Раджи Рави Вармы .

Кали , разгневанная тем, что Дамаянти предпочла смертного любому из божеств своим мужем, задумала месть. Он нанял своего союзника Двапару, чтобы тот помог ему, управляя движениями игральных костей. Затем Кали овладела Налой, [ 7 ] и предложил царство Нишад Пушкаре , младшему брату Налы, помогая ему победить Налу в игре в кости, которая длилась несколько месяцев. Дамаянти сокрушалась об азартных играх мужа и отказе от своих обязанностей, но Нала оставалась под влиянием Кали. Узнав, что ее муж почти лишился своего имущества и обмана, стоящего за игрой в кости, она убедила верного возничего Налы отвезти ее близнецов к ее семье в Кундину, столицу Видарбхи. Когда Нала проиграл все свои богатства и земли, Пушкара предложил ему поставить на карту Дамаянти, в результате чего пара убежала из королевства в лес, надевая каждый по одной одежде. [ 8 ]

Несмотря на то, что они страдали от усталости и голода, Дамаянти отказалась покинуть своего мужа и предложила им отправиться в королевство ее отца. Нала отказалась сделать это в нынешних обстоятельствах. Наконец пара наткнулась на общественный жилой дом, где Нала, все еще находящаяся под влиянием Кали, [ 9 ] бросил спящую жену, мотивируя это тем, что без него она будет счастливее. Когда Дамаянти пошевелился, она оплакивала его действия, называя его жестоким, а также задаваясь вопросом, как он выживет без нее. Она желала зла тому существу, которое стало причиной тяжелого положения ее мужа. На нее напала гигантская змея, и ее спас охотник. Когда охотник попытался ее изнасиловать, она прокляла его смерть, что и исполнилось. Она наткнулась на скит, где ее приветствовали подвижники и которым она рассказала свою историю. Подвижники заверили ее, что вскоре она снова обретет своего мужа, обретшего благосостояние. [ 10 ] Дамаянти наткнулся на караван, [ 11 ] присоединиться к торговцам на борту в их путешествии в Чеди . [ 12 ] Стадо слонов растоптало спящих торговцев, пока они спали. Оплакивая свою судьбу, она присоединилась к группе брахманов и достигла столицы Чеди. Она привлекла внимание матери короля, которая поинтересовалась ее личностью. Дамаянти представилась служанкой благородного происхождения и объяснила ей свое тяжелое положение. Королева пригласила ее остаться с ней. Дамаянти согласилась при условии, что ее будут уважать и позволят поступать так, как она пожелает. [ 13 ]

Тем временем Нала наткнулся на сильный лесной пожар, и змея по имени Каркотака умоляла его спасти ее от опасности. После того, как его спасли, Каркотака попросил его считать шаги, пока он идет, и укусил короля на десятом шаге. Тело короля деформировалось. Змея объяснила Нале, что от укуса он не почувствует боли, что причинит страдания одержимому ею существу. Каркотака поручил царю отправиться к царю Ритупарне Айодхьи , который станет его другом и позволит ему овладеть игрой в кости, после чего он воссоединится с Дамаянти. Он также предложил Нале несколько предметов одежды, заявив, что, надев их, он вернет себе первоначальную форму. [ 14 ] [ 15 ]

Воссоединение

[ редактировать ]

Брахман, отправленный Бхимой, по имени Судева нашел Дамаянти, после чего Дамаянти вернулась в Видарбху, где она воссоединилась со своей семьей. Она отправила брахманов гонцами по ряду стран, повторяя некий монолог. Брахман, посланный в Айодхью, сообщил Дамаянти, что возничий царя по имени Бахука ответил на монолог своим собственным, повторив который, она заподозрила, что Бахука - это Нала. Дамаянти попросил Судеву поехать в Айодхью и пригласить Ритупарну на ее вторую сваямвару, во время которой она выберет своего нового мужа на следующем восходе солнца. Скрывая свою боль, Нала предложил отвезти короля, заверив его, что он сможет преодолеть расстояние от Айодхьи до Видехи за один день. Во время путешествия Ритупарна передал ему свои знания игры в кости в обмен на знания Налы по управлению колесницей. После приобретения знаний Кали вышла из тела Налы, освободив его от его влияния, но сохранив его деформированное тело. Достигнув Видарбхи, Дамаянти допросила и осмотрел Бахуку и была почти уверена, что он ее муж. Когда к нему привели его детей, он плакал. Перед ним предстал Дамаянти, уверяя Налу в своей верности ему; Ваю , бог ветра, по ее просьбе засвидетельствовал это, показав, что вторая сваямвара была планом, в котором было известно, что только Нала может преодолеть расстояние в сто йоджан за один день. [ 16 ] Воссоединившись, Дамаянти и Нала уладили свои разногласия и помирились. Надев одежду, которую дал ему Каркотака, король вновь обрел свой истинный облик. Нала вернулся в свое королевство и бросил вызов Пушкаре сыграть в кости, поставив на карту свою жизнь, богатство и все королевство. Победив, Нала подарила Пушкаре жизнь, вернув себе все, что он потерял. [ 17 ] Дамаянти и ее дети вернулись в Налу и провели остаток своей жизни в счастье и славе. [ 18 ]

Переводы

[ редактировать ]

Норман Мосли Пензер перевел сказку о Нале и Дамаянти в 1926 году на английский язык . [ 19 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ ДЖАБ ван Бютенен (1981). Махабхарата, том 2 . Издательство Чикагского университета. стр. 100-1 318–322. ISBN  978-0-226-84664-4 .
  2. ^ Рошен Далал (2010). Индуизм: Алфавитный справочник . Книги о пингвинах. стр. 109, 191, 282, 316. ISBN.  978-0-14-341421-6 .
  3. ^ Индийская энциклопедия . Издательство Генезис. 2002. с. 5079. ИСБН  9788177552577 .
  4. ^ Ч.Кунхан Раджа. Обзор санскритской литературы . Бхаратия Видья Бхаван. стр. 136, 146–148.
  5. ^ Бибек Деброй. Махабхарата, 10 томов Б. Дебруа . стр. 1111–1121.
  6. ^ Донигер, Венди; Донигер, заслуженный профессор истории религий Мирчи Элиаде Венди; О'Флаэрти, Венди Донигер (15 апреля 1999 г.). Разделение различий: гендер и миф в Древней Греции и Индии . Издательство Чикагского университета. стр. 141–142. ISBN  978-0-226-15641-5 .
  7. ^ Хегарти, Джеймс (март 2013 г.). Религия, повествование и общественное воображение в Южной Азии: прошлое и место в санскритской Махабхарате . Рутледж. п. 84. ИСБН  978-1-136-64589-1 .
  8. ^ Шекл, К.; Снелл, Руперт (1992). Индийское повествование: перспективы и закономерности . Отто Харрасовиц Верлаг. п. 30. ISBN  978-3-447-03241-4 .
  9. ^ Мани, Веттам (1 января 2015 г.). Пураническая энциклопедия: всеобъемлющий труд с особым упором на эпическую и пураническую литературу . Мотилал Банарсидасс. п. 374. ИСБН  978-81-208-0597-2 .
  10. ^ Бибек Деброй. Махабхарата, 10 томов Б. Дебруа . стр. 1121–1141.
  11. ^ Буйтенен, Йоханнес Адрианус Бернардус; Буйтенен, Йоханнес Адрианус Бернардус ван; Фицджеральд, Джеймс Л. (1973). Махабхарата . Издательство Чикагского университета. п. 341. ИСБН  978-0-226-84664-4 .
  12. ^ Валмики; Вьяса (19 мая 2018 г.). Дельфийский сборник санскритских эпосов (иллюстрированный) . Делфи Классика. п. 3079. ИСБН  978-1-78656-128-2 .
  13. ^ Бибек Деброй. Махабхарата, 10 томов Б. Дебруа . стр. 1143–1147.
  14. ^ Бибек Деброй. Махабхарата, 10 томов Б. Дебруа . стр. 1147–1149.
  15. ^ Мани, Веттам (1 января 2015 г.). Пураническая энциклопедия: всеобъемлющий труд с особым упором на эпическую и пураническую литературу . Мотилал Банарсидасс. п. 197. ИСБН  978-81-208-0597-2 .
  16. ^ Неизвестно (18 августа 2016 г.). Махабхарата Кришна-Двайпаяна Вьяса I. анбоко. п. 1047.ISBN  978-3-7364-1054-1 .
  17. ^ www.wisdomlib.org (23 ноября 2012 г.). «Раздел LXXVIII [Махабхарата, английский]» . www.wisdomlib.org . Проверено 26 февраля 2023 г.
  18. ^ Бибек Деброй. Махабхарата, 10 томов Б. Дебруа . стр. 1156–1180.
  19. ^ МСП (апрель 1927 г.). « Нала и Дамаянти Нормана М. Пензера». Журнал Королевского азиатского общества Великобритании и Ирландии (2): 363–364. JSTOR   25221149 .
  20. ^ Файфилд, Кристофер (2005). Макс Брух: Его жизнь и творчество . Вудбридж, Саффолк: Boydell Press. п. 275. ИСБН  1843831368 . Проверено 6 декабря 2022 г.
  21. ^ «Дамаджанти, Op.78 (Брух, Макс)» . imslp.org . Музыкальная библиотека Петруччи . Проверено 7 декабря 2022 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 623f3723a24218cd423731211fe79b08__1718339940
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/62/08/623f3723a24218cd423731211fe79b08.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Damayanti - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)