Jump to content

Удьога Парва

Дурьодхана оскорбляет Кришну во дворе Хастинапура , сцена из Удьога Парвы, написанная Раджей Рави Вармой.

Удьога Парва ( санскрит : उद्योग पर्वः ), или Книга Усилий, — пятая из восемнадцати книг индийского эпоса Махабхарата . [ 1 ] Удьога Парва традиционно состоит из 10 частей и 199 глав. [ 2 ] [ 3 ] Критическое издание Сабха Парвы состоит из 12 частей и 197 глав. [ 4 ] [ 5 ]

Удйога Парва описывает период сразу после окончания изгнания Пандавов. Пандавы возвращаются и требуют свою половину королевства. Кауравы отказываются . [ 1 ] Книга включает в себя попытку установления мира, которая потерпела неудачу, а затем попытку подготовиться к великой войне — войне на Курукшетре . [ 6 ]

Видура Нити , теория лидерства, предложенная Видурой , включена в Удьога Парва (главы 33–40). [ 7 ] Санацуджатия , текст , прокомментированный Ади Шанкарой , содержится в Удьога Парве (главы 41–46). [ 8 ]

Структура и главы

[ редактировать ]

Эта Парва (книга) традиционно состоит из 10 субпарв (частей или книжек) и 199 адхьяй (разделов, глав). [ 2 ] [ 3 ] Ниже приведены субпарвы: [ 9 ]

1. Сайньодйога Парва (главы: 1–19) [ 3 ]
Закончился 13-й год ссылки. Короли собираются при дворе царя Вираты, чтобы отметить свадьбу его дочери с Арджуны сыном Абхиманью . Кришна говорит собравшимся царям, что Пандавы должны вернуться в свое королевство, а Кауравы должны вернуть царство, которое они отобрали у Пандавов в течение 13 лет после игры в кости. Кришна предполагает, что Кауравы могут отказаться от возвращения и использовать свои военные визиты Юдхиштхиры лично и выдвинуть требование, или он может быть готов совершить мирный переход. [ объяснить ] Намерения другой стороны неизвестны, поэтому Кришна предлагает послать способного посла, чтобы понять намерения Кауравов и организовать мирную передачу.
Сатьяки напоминает собравшимся царям, что Кауравы завоевали царство обманом и злыми действиями и что злые люди не меняются. Сатьяки утверждает, что предлагаемый мирный дипломатический подход нелеп, потому что мир никогда не может быть заключен с позиции слабости. Только сильные, у которых есть сила и средства уничтожить своего противника, получают честную и справедливую сделку во время мирных переговоров. Сатьяки рекомендует Пандавам создать заметно сильную армию и уничтожить всех своих противников. Друпада предлагает отправить послов в другие добродетельные и добрые королевства, чтобы создать военный союз Пандавов. Кришна одобряет. Посланники разошлись. Короли и Кришна возвращаются в свои дома. Параллельно Дурьодхана, узнав о намерениях Пандавов, начал создавать их союзы для войны, чтобы ослабить Пандавов до такой степени, что они даже не просят вернуть свое королевство. И Пандавы, и Кауравы встречают Кришну в Двараке для своих военных приготовлений, но придерживаются противоположных моральных позиций. Кришна просит Арджуну выбрать либо свою армию, либо он сам, решив не сражаться на поле боя. Арджуна выбирает Кришну на свою сторону. Дурьодхана, напротив, заставляет армию Кришны служить ему. Кришна решает и обещает вести колесницу Арджуны, если война станет необходимой. Затем Дурьодхана подошел к сыну Рохини, обладавшему огромной силой, и, подойдя к нему, объяснил ему свои причины. Баларама отказался принимать участие в битве, так как он привязан к обеим сторонам. Обе стороны собирают огромный союз армий: у Пандавов семь отрядов войск, а у Кауравов - одиннадцать отрядов, у Кауравов более крупная армия. После того, как Дурьодхана обслужил его и попросил о даре, Шалья присоединяется к стороне Кауравов и впоследствии встречает Юдхиштхиру. Узнав, что Шалю обманули, Юдхиштхира попросил Карну выбрать его своим возничим во время войны в будущем и сравнил его навыки верховой езды с Кришной. Ради их блага и защиты Арджуны он должен удручить Карну, восхваляя Арджуну, чтобы можно было достичь победы. Шалия пообещал ему, что будет говорить с ним на войне такими противоречивыми словами, что лишит его гордости и доблести и будет легко убит противником. Юдхиштхира убеждает Шалю, что Кауравы заблуждаются. Шаля соглашается объяснить Дурьодхане позицию Юдхиштхиры. Шаля покидает лагерь Пандавов, чтобы встретиться с братьями Кауравами.
2. Санджая-яна Парва (главы: 20–32) [ 2 ]
Друпады Посланник достигает братьев Кауравов. Он объявляет, что братья Пандавы не хотят войны, они рассматривают войну как нечто разрушающее мир, все, что они хотят, — это мирное урегулирование. Он также сообщает семье Дхритараштры и Куру, что Юдхиштхира ищет мира не из-за слабости; у них есть семь Акшаухини (больших батальонов). Посланник Друпады просит братьев Кауравов дать шанс добродетели и миру, вернуть то, что следует вернуть. Бхишма отвечает, что мир имеет смысл, но Карна , услышав похвалы Пандавов от посланника при дворе братьев Кауравов, утверждает, что Пандавы возгордились своей мощью, поэтому война предпочтительнее. Дхритараштра увольняет посланника Друпады, обещая отправить Санджаю к Пандавам с полным ответом.
Дхритараштра вызывает Санджаю и просит его встретиться с братьями Пандавами, но не предлагает ничего конкретного по поводу мирной передачи царства. Санджая встречает Юдхиштхиру и призывает к миру, говоря, что война принесет потери обеим сторонам, и отмечает, что, если Пандавы убьют Кауравов, это сделает их несчастными в победе. Юдхиштхира говорит, что Пандавы не хотят войны, они хотят мира и процветания. Пандавы покинули свое царство Индрапрастху во время изгнания, и Дхритараштра должен вернуть ему царство, чтобы заключить мир. Юдхиштхира предлагает Санджае в главе 31 парвы, что он примет меньшее королевство, если это предотвратит войну и приведет к дальнейшему миру. Юдхиштхира утверждает, что Пандавы готовы к миру и к войне. Санджая возвращается к Дхритараштре и убеждает его встать на путь мира и в грубой прямой форме называет подход Дхритараштры к Пандавам греховным, самоубийственным и неправильным. [ 3 ]
3. Праджагара Парва (главы: 33–40) [ 3 ]
Дхритараштра вызывает Видуру на совет и признается, что послание Санджаи расстроило его чувства и вызвало бессонницу. Дхритараштра просит морального руководства и мудрости, чтобы возглавить свое царство. Мудрец Видура представляет беседу, которая называется Видура Нити . В ней описываются характер и привычки мудрецов, то, как они сочетают добродетельную жизнь с достатком. Эти адхьяи также описывают обязанности и действия царей, которые способствуют процветанию королевства. Выслушав Видуру, Дхритараштра склоняется к миру и примирению с братьями Пандавами; однако он говорит, что Дурьодхана хочет обратного. Дхритараштра утверждает, что, хотя его усилия могут быть напрасными, судьба сделает то, что хочет.
4. Санацуджата Парва (главы: 41–46) [ 2 ]
Дхритараштра продолжает страдать от тревоги и депрессии. Он ищет совета у мудреца Видуры . Мудрец говорит, что он родился в классе шудр. [ 10 ] и уже дал совет царю, возможно, царю следует получить второе мнение от Санат-Суджаты [ 11 ] который родился в классе брахманов. Видура приводит мудреца Санат-Суджату. Дхритараштра задает ему вопросы о вечном существовании, жизни после смерти и бессмертии. Ответ Санат-Суджаты - это еще один трактат, называемый Санацуджатия (иногда пишется Санацугатия или Санацугатия). [ 1 ] [ 12 ] Ученые [ 8 ] : 137  предполагают, что Санацужатия могла быть более поздней вставкой и дополнением к оригинальному Epic. Ади Шанкара прокомментировал Санацуджатию, части комментариев также были впоследствии искажены неизвестными лицами. [ 8 ]
Санацуджатия — это трактат о духовности, внутреннем созерцании и марге (путях) к освобождению и свободе. Санат-Суджата настаивает на том, что ритуалы и ведические церемонии — это не путь к освобождению, невежество — это живая смерть, а истинное знание вселенского «я» освобождает; он предполагает, что боги — это обычные существа, осознавшие это самопознание. [ 3 ] [ 8 ] : 145  Этот взгляд на людей как на существ с неограниченным потенциалом отражает взгляды Упанишад . Жажда богатства, стремление к славе и стремление к власти предполагают Санацугатию и являются причиной страданий. Знание, добродетель и вера в плоды действий являются причиной удовлетворения. Дхритараштра напоминает Санацуджате, что заявление Вед о том, что жертвенные церемонии удаляют грехи и ведут к освобождению, вызывает вопрос, почему мужчинам не следует заниматься этими практиками. Санат-Суджата отвечает, что пути разные, и все с одной целью. Существует большая непоследовательность в интерпретации этих путей. Церемонии придают чрезмерное значение внешним формам и часто игнорируют внутреннее «я». [ 3 ] Дхритараштра спрашивает, можно ли достичь освобождения в загробной жизни, отказавшись от всего, но без добродетели и праведных действий. Санацуджата отвечает, что важно внутреннее состояние, а не внешние проявления. Гимны Вед не спасают людей от совершаемых ими грехов. Порок и знание никогда не могут сосуществовать вместе. Затем Санацуджата обрисовывает в общих чертах [ 3 ] [ 13 ] двенадцать добродетелей, которыми нужно жить, и двенадцать пороков, которых следует избегать, а затем три требования для свободной, освобожденной жизни. В главе 44 Санацужата предполагает, что знание — единственный путь к освобождению. В главе 45 Санацуджата предполагает, что добродетельные качества и действия — это путь к получению этих знаний. После совета Санатсуджаты Дхритараштра уходит спать.
5. Янасанди Парва (главы: 47–73) [ 2 ]
Братья Кауравы собираются во дворе, чтобы выслушать Санджая, вернувшегося от братьев Пандавов (см. Санджая-яна Парва выше). Санджая передает им послание Пандавов, в котором Пандавы требуют, чтобы Кауравы либо сдались королю Юддхиштхире и вернули ему его королевство, либо они начали войну, которая привела бы к разрушению Куру. Бхишма рекомендует мир и возвращение королевства. Дрона поддерживает Бхишму . Дхритараштра спрашивает о военной подготовке Юдхистрии. Санджая откровенно критикует Дхритараштру за его порочное поведение по отношению к Пандавам. Дурьодхана , раздраженный похвалами Пандавов, напоминает всем о воинах на их стороне, а также о своей храбрости и готовности к войне. Дхритараштра спрашивает о королевствах, которые стали союзниками Пандавов. Санджая сообщает подробности. Дурьодхана вмешивается и приводит список королевств, которые вступили в союз с Кауравами и готовы к войне. Дхритараштра просит сына принять мир и вернуть царство Пандавам. [ 2 ] Дурьодхана издевается и отказывается. Бхишма критикует Карну и говорит, что он не будет участвовать в войне вместе с Сутой низкого происхождения. Карна обещает не выходить на поле битвы до падения Бхишмы и говорит Дурьодхане быть вежливым с Бхишмой и Дроной, поскольку они слишком стары. Но дело в том, что Бхишма не смог увидеть, что оба его внука собираются убить друг друга. Дхритараштра снова просит Дурьодхану выбрать мир. Дурьодхана настаивает на войне.
6. Бхагават-яна Парва (главы: 74–150). [ 3 ]
Братья Пандавы собираются вместе с Кришной. Юдхиштхира открывает встречу желанием мира. Кришна предлагает стать посланником мира Кауравам, советуя Пандавам подготовить все к войне. Бхима, Арджуна, Накула, Сахадева и Сатьяки по очереди выражают свои взгляды Кришне, который комментирует каждого. Кришна отправляется ко двору братьев Кауравов и встречает риши по пути . Дхритараштра, узнав о прибытии Кришны, тщательно готовится, чтобы почтить его прием. Бхишма и Видура аплодируют его поступку. Сам Дурьодхана готовится доставить удовольствие Кришне. Кришна, прибыв в Хастинапур, сначала встречается с Притхой, затем с Видурой, а на следующий день встречается с Дурьодханой в его покоях, а затем, не обращая внимания на все договоренности, отправляется в зал собраний Куру. Восхваляя добрые поступки и доблесть Пандавов и критикуя трусость и неполноценность Куру, он предлагает мир между обеими сторонами. Дхритараштра соглашается с его предложением, но Дурьодхана, взглянув на сына Радхи, со смехом игнорирует его. Великие риши, в том числе Нарада, Канва и Рама, рассказывают ему различные истории, чтобы изменить его мнение, но он по глупости игнорирует их слова и критикует Кришну за его резкие слова. Все они упрекают Дурьодхану в его глупости и советуют связать и отдать Дурьодхану и его последователей сыновьям Кунти. В гневе Дурьодхана уходит из суда. Гандхари вызвали в суд. Мстительный Дурьодхана снова был вынужден вернуться во двор. Гандхари назвал его злым сыном нечистой души за его поступок. Дурьодхана снова вышел в гневе. Он посоветовал своим последователям схватить Кришну. Сатьяки узнает об этом и сообщает Кришне. Кришна смеется над планом Дурьодханы и использует свою силу божественной иллюзии, чтобы показать всем свое мастерство, и уходит со двора. Парва описывает символическую историю Гаруды, чтобы подчеркнуть, что мир лучше. Канва соглашается с Кришной в вопросе мира. Появляется мудрец Нарада и рассказывает историю Гавалы, Яяти и Мадхави, чтобы объяснить Дурьодхане, что его упрямая тяга к войне ошибочна. Дхритараштра упрекает Дурьодхану за его поступок.
Кришна покидает город Кауравов вместе с Карной на колеснице. Он рассказывает Карне, кто настоящая мать Карны, что он брат Пандавов, и просит его присоединиться к своим братьям, потому что они с радостью примут его и выберут следующим королем. Карна уже знает это, но отказывается, говоря, что он не может предать Дурьодхану, так как он первый взял его за руку в дружбе и подарил ему царство, а также из привязанности он не может оставить Радху и Адиратху, которые заботились о нем с детства, в то время как Кунти бросила его, не думая о его будущем; это было бы бесславно для него и его матери, и Юдхиштхира был праведником, позволившим ему стать царем. Он также просит Кришну не раскрывать тайну своего рождения младшим братьям, поскольку Юдхиштхира может отрицать королевство Хастинапура для Карны и скрыть это пока. Карна раскаивается в своих прошлых действиях, направленных на то, чтобы доставить удовольствие Дурьодхане. Он сказал, что знает, что погибнет в великой войне, выступая на неправедной стороне, но он не может оставить своего друга в беде, поэтому он бросит вызов Арджуне и заслужит великие заслуги и славу. Затем Карна обнимает Кришну и возвращается в город. Видура встречается с Партхой. Кунти , настоящая мать Карны, встречает его во время его молитв возле реки Бхагиратха, и они разговаривают. [ 2 ] Она объясняет, что произошло, когда родился Карна, и призывает его пересмотреть свою позицию по поводу войны. Сурья подтверждает слова Кунти. Хотя к нему обращались и его мать, и его отец Сурья, сердце Карны еще не дрогнуло, ибо он был твердо предан истине, и он отвечает, что она бросила его, как только он родился, что сопряжено с риском для самой жизни, лишило его кшатрия. обряды, и обратилась к нему сегодня, желая сделать себе добро. Он не может сейчас перейти на другую сторону и разрушил заветные надежды Суйодханы, так как для него уже слишком поздно. Это его шанс сразиться с Арджуной и заслужить славу и уважение мира. Он обещает, что, кроме Арджуны, другие ее сыновья не будут убиты им, даже если у него есть такая возможность, и число ее сыновей никогда не будет меньше пяти, причем пять - либо он, либо Арджуна, точно так же, как она притворялась, что убила пять сыновей до войны. Кунти дрожит от печали. Кришна достигает лагеря Пандавов и сообщает им о своих безуспешных попытках установить мир в качестве посланника.
7. Сайнья-нирьяна Парва (главы: 151–159) [ 3 ]
Подготовка к войне ускоряется. Юдхиштхира ищет кандидатуры на пост главнокомандующего союзными войсками, поддерживающими братьев Пандавов. Выдвигается множество имен, и Кришна выбирает Дхристадьюмну . Армия Пандавов идет на войну на Курукшетру . Дурьодхана, Карна, Шакуни и Дуссасана готовятся к войне. Дурьодхана назначает Бхишму главнокомандующим армией братьев Кауравов. Бхишма сказал, что Пандавы ему дороги, поэтому он не будет сражаться с ними открыто и поэтому будет убивать не менее 10 000 воинов каждый день. Обе стороны выбирают вождей для каждого из своих акшаухини (батальонов) — у Пандавов семь батальонов, у Кауравов — 11. Халаюдха пришел туда, чтобы встретиться с Пандавами и своим братом Кришной, и выражает свое мнение, что он не может выбрать сторону для борьбы, поскольку оба Бхима и Дурьодхана — его ученики и отправляются в путешествие к священным водам . Рукми (некогда жестокий соперник Джанарданы) входит в лагерь Пандавов и хвастается своей способностью убить всех вражеских командиров. Арджуна с улыбкой хвастается, что ни в одном бою у него нет союзника и он в одиночку побеждает всех, поэтому не нуждается в его помощи. Затем Рукми идет поговорить с Дурьодханой, который, гордясь своей храбростью, отвергает его таким же образом, поэтому он тоже отказался от битвы. Дхритараштра встречает Санджаю, выражает свою тревогу и задается вопросом, является ли война выбором или судьбой.
8. Улукабхигамана Парва (главы: 160–164) [ 2 ]
Дурьодхана отправляет Улуку в лагерь Пандавов на Курукшетре для войны, доставляя оскорбительные сообщения Юдхиштхире, Бхиме, Накуле, Сахадеве, Вирате, Друпаде, Дхананджае, Шикхандину, Дхристадьюмне и Васудеве в рамках психологической войны. Парва рассказывает басню о кошке и мышке. Бхима злится на Улуку за его речь и резко обращается с ним, но Арджуна его успокаивает. Улука передает все сообщения, которые ему предоставили. Каждый человек, который слушает сообщение, отвечает. Юддхиштхира велит Улуке вернуться с посланием, которое ему все передали. Улука возвращается в лагерь Кауравов и передает ему сообщения из лагеря Пандавов. Дурьодхана и Карна выстраивают свои войска, чтобы противостоять армии Пандавов. Юдхиштхира направляет свою армию. Дхристадьюмна, главнокомандующий союзными силами Пандавов, изучает силы врага и назначает определенных воинов на стороне Пандавов, чтобы сосредоточить внимание на определенных воинах на стороне Кауравов.
9. Рататиратха-санкхьяна Парва (главы: 165–172) [ 2 ]
Внутри Кауравов вспыхивает борьба. Дурьодхана спрашивает мнение Бхишмы о воинах обеих сторон, считающихся ратхами и атиратхами . Бхишма перечисляет всех 100 братьев Кауравов и Шакуни как Ратхов. Джаядратха равна двум ратхам. Критаварман, Салья, как Атиратха. Ашватхаман, Дрона, как Махаратхи, с Ашваттхамой, как верховным лучником, чьи стрелы идут непрерывной линией, касаясь друг друга, и высмеивают Карну как всего лишь ардхарату . Дрона поддерживает его слова. Карна злится на Бхишму и критикует его за то, что он посеял разногласия среди Куру, указывая воинские звания только по своему собственному капризу. Он клянется не драться, пока его не уложат. Затем парва описывает ратх и атиратх на стороне Пандавов, готовых к войне. Король Шикхандин обозначен как Ратха. Бхимасена равна восьми Ратхам. Накула и Сахадева равны четырем Ратхам. Дхрупада, Вирата, Сатьяджит и Юдхиштхира называются Атиратхами. Арджуна, Сатьяки и Дхриштадхьюмна называются Махаратхами. Бхишма сказал, что он сам и их наставник Дрона - единственные воины, которые могут выступить против Дхананджаи, третьего воина на колеснице не существует.
10. Амбопаккьяна Парва (главы: 173–199) [ 2 ]
Эта парва рассказывает историю о прошлых подвигах Бхишмы и о девушке по имени Амба, а также о том, как его эмоциональная привязанность означает, что он может сражаться со всеми, кроме Сикхандина — командира батальона на стороне Пандавов. Затем Дурьодхана спрашивает своих командиров, сколько времени понадобится каждому из них, чтобы уничтожить союзные армии, стоящие за Пандавами. Бхишма сказал, что сможет закончить бойню за месяц. Дрона с улыбкой сказал, что он стар и что его энергия и активность ослабли, но, как и Бхишма, он оценивает, что кампания займет месяц, а Крипа оценивает два месяца. Ашваттхаман утверждает, что может уничтожить армию Пандавов за десять ночей. Карна, однако, с большой самоуверенностью заявил, что сможет добиться этого за пять дней. Бхишма высмеивает и издевается над Карной. Юдхиштхира, узнав новости от шпионов, также задает Арджуне тот же вопрос о том, сколько времени ему понадобится, чтобы уничтожить армии, стоящие за Кауравами. Арджуна сказал, что, имея Васудеву в качестве своего союзника, если он предоставит и разрядит ужасное и могучее оружие, которое он получил от Махадевы, с достаточной энергией, он сможет на своей божественной машине уничтожить всех смертных на земле в мгновение ока. Никто не знает этого на противоположной стороне, но он ограничен тем, что не использует это в своих корыстных целях по отношению к людям. Армии Пандавов и Кауравов выходят на передовую и вступают в войну друг с другом.

английские переводы

[ редактировать ]
Бруклинский музей Кришна дает советы Пандавам

Удйога Парва была написана на санскрите. Доступно несколько переводов книги на английский язык. Два перевода XIX века, которые сейчас находятся в свободном доступе, принадлежат Кисари Мохану Гангули. [ 2 ] и Манмата Нат Датт. [ 3 ] Переводы различаются в зависимости от интерпретации каждого переводчика.

Библиотека санскрита Клэя опубликовала 15-томный сборник Махабхараты, который включает перевод Удьога Парвы Кэтлин Гарбутт. Этот перевод является современным и использует старую рукопись эпоса. В переводе не удалены стихи и главы, которые сейчас широко считаются поддельными и тайно ввезены в Эпос в 1-м или 2-м тысячелетии нашей эры. [ 14 ]

Согласно «Парвасанграха» главе Ади Парвы одной из версий Махабхараты, Вьяса составил в Удьога Парве 186 разделов с 6698 шлоками . [ 15 ]

ДЖАБ ван Бюитенен завершил аннотированное издание Удьога Парвы, основанное на критически отредактированной и наименее искаженной версии Махабхараты, известной в 1975 году. [ 1 ] Деброй в 2011 году отмечает, что обновленное критическое издание Удьога Парвы с удаленным ложным и поврежденным текстом состоит из 10 частей, 197 адхьяй (глав) и 6001 шлоки (стихов). [ 16 ] Перевод Дебруа критического издания Удьоги Парвы был опубликован в четвертом томе его серии. [ 17 ]

Вся парва была «пересоздана» и переведена в стихах поэтом доктором Пурушоттамой Лалом, опубликованным Writers Workshop .

Отличительные особенности

[ редактировать ]

Удйога Парва имеет несколько встроенных трактатов, таких как теория лидерства (Видура Нити), [ 7 ] теория дута (дипломатов, посланников) и теория справедливой войны.

Видура Нити

[ редактировать ]

В главах с 33 по 40 «Удьога-парвы», также называемой Праджагара-субпарва, мудрец Видура описывает то, что мудрым людям и лидерам следует делать, а также то, чего им не следует делать. Они известны как Видура Нити . [ 7 ] [ 18 ] Некоторые примеры его рекомендаций лидерам:

  1. Он должен желать процветания всем и никогда не должен стремиться причинить страдания какой-либо группе.
  2. Ему следует обратить внимание на тех, кто попал в беду и невзгоды. Он не должен игнорировать постоянные страдания тех, кто от него зависит, даже если страдания невелики.
  3. Он должен проявлять сострадание ко всем существам, делать то, что хорошо для всех существ, а не для немногих избранных.
  4. Он никогда и никому не должен препятствовать развитию и росту сельского хозяйства и экономической деятельности.
  5. Он должен быть всегда готов защитить тех, чья безопасность и безопасность зависят от него.
  6. Он должен быть справедливым и доступным для своего народа. С помощью добродетели он должен достичь успеха, с помощью добродетели он должен его удержать.
  7. Он должен считать благополучие своего народа своей личной ответственностью.
  8. Он должен поощрять обучение и передачу знаний.
  9. Он должен поощрять прибыль и добродетель. Процветание зависит от добрых дел. Добрые дела зависят от процветания.
  10. Ему следует избегать дружбы с грешниками.
  11. Он никогда не должен злоупотреблять богатством, использовать резкие речи и применять крайние или жестокие наказания.
  12. Он должен назначать министрами (высшие должности в своем аппарате) только тех, кого он хорошо исследовал на предмет их добродетели, склонностей, деятельности и того, отдают ли они другим должное.

Видура Нити также включает несколько сотен стихов с предложениями по личному развитию и характеристикам мудрого человека. [ 3 ] Например, в главе 33 Видура предлагает мудрому человеку воздерживаться от гнева, ликования, гордости, стыда, отупения и тщеславия. Он обладает благоговением и верой, его усилиям не мешают ни невзгоды, ни процветание. Он верит, что добродетель и прибыль могут идти рука об руку, старается и действует изо всех сил, не игнорируя ничего. Он быстро понимает, внимательно слушает, действует целенаправленно. Он не скорбит об утраченном и не теряет рассудка во время кризиса. Он постоянно учится, ищет просветления во всем, что переживает. Он действует после принятия решения, а решает после того, как подумает. Он не ведет себя ни высокомерно, ни чрезмерно смиренно. Он никогда не говорит плохо о других и не хвалит себя. Он не ликует почестями себе и не печалится оскорблениями; его не волнует то, что с ним делают другие, точно так же, как спокойное озеро возле реки Ганг. [ 19 ]

Теория посланников

[ редактировать ]

ДЖАБ ван Бютенен , [ 20 ] и другие, [ 21 ] ссылались на части Удьога Парвы, а также на Книгу 12 Махабхараты и неэпические произведения, такие как Артхашастра , как на трактат о дипломатах и ​​посланниках (называемых дута , санскрит: दूत), участвующих в переговорах между сторонами. В широком смысле Парва различает четыре типа посланников: Самдисартха — это посланники, которые передают сообщение, но не имеют права вести переговоры; Паримичартхи - это посланники, которым дана ограниченная цель с некоторой гибкостью в формулировках; Нисрштартха — посланники с общей целью и значительной свободой адаптировать детали переговоров к обстоятельствам; наконец, Дутапранидхи , полноправный посол, который полностью доверяет стороне, которую он представляет, понимает интересы и Дхарму (закон, мораль, обязанности) обеих сторон и может определять цель, а также стиль переговоров (Кришна выступает в роли такого представителя). посол в субпарве Бхагават-яна Удйога Парвы). [ 20 ]

Удьога Парва обрисовывает в общих чертах четыре метода переговоров, рекомендуемые для посланников, которые являются дутапранидхи : примирение во имя мира и Дхармы ( саман ), восхваление своей стороны, одновременно разделяя оппозицию, описывая последствия успеха и последствия неудачи в достижении соглашения ( бхеда ). , торговаться подарками и уступками ( дана ), торговаться угрозами наказания ( данда ). [ 20 ] Помимо описания типов дипломатов, Удьога Парва также перечисляет, как следует выбирать посланника и посланников для переговоров, безопасность и права посланников, которые должна соблюдать принимающая сторона, независимо от того, насколько неприятно или приятно сообщение. Посланники должны быть честными, правдивыми и прямыми, не опасаясь, что они служат не только делу царя, который их посылает, но и делу дхармы (закона), мира и истины. [ 20 ] [ 21 ]

Цитаты и учения

[ редактировать ]

Сайньодйога Парва , Глава 3:

Какова внутренняя природа человека, так он и говорит.

- Сатьяки, Удьога Парва, Махабхараты , версия 3.1. Книга [ 22 ]

Санджаяна Парва , Глава 25:

Война всем приносит разрушение, она греховна, она творит ад, она дает одинаковый результат как в победе, так и в поражении.

- Санджая, Удьога Парва, Махабхараты , т.25.7. Книга [ 23 ]

Санджаяна Парва, Глава 27:

Гнев — горькое лекарство от зла, он вызывает недуги в голове, губит славу и является источником греховных поступков. Его должен контролировать хороший человек, а те, кто его не контролирует, — плохие люди.

- Санджая, Удьога Парва, Махабхараты , т.27.23. Книга [ 24 ]

Санджаяна Парва, Глава 29:

Одна школа говорит, что делом мы обретаем спасение, другая школа говорит, что через познание.
Но человек, даже зная все свойства добра, не насытится без еды.
Знания приносят плоды в действиях. Посмотрите на этот мир: тот, кого угнетает жажда, насыщается питьевой водой.
Мнение, что все, кроме работы, хорошо, есть не что иное, как высказывание глупца и слабого человека.
В этом мире боги сияют своей работой. Ветер дует сквозь работу. Солнце работает, чтобы вызвать день и ночь. Луна работает. Реки несут воду через работу. Индра проливает дождь.
Шакра стал главой посредством работы, соблюдая истину, добродетель, самообладание, терпимость, беспристрастность и дружелюбие.

- Васудева, Удьога Парва, Махабхараты , т. 29.6–14. Книга [ 25 ]

Праджагара Парва , Глава 33:

Мудрые люди радуются добродетельным делам и совершают те, которые способствуют их процветанию, и не смотрят с презрением на добро.
Мудрым считается тот человек, который знает природу всех существ, причины и следствия всех действий, а также средства человеческих существ.
Мудрый человек направляет свои занятия мудростью, его мудрость следует за его занятиями, он всегда готов уважать хороших.
Мудрый человек тот, кто, приобретя огромное богатство, ученость или власть, ведет себя без всякого высокомерия.

- Видура, Удьога Парва, Махабхараты , т. 33.20–45. Книга [ 26 ]

Праджагара Парва, Глава 33:

Один не должен вкусить вкусного блюда, один не должен думать о полезных начинаниях, один не должен отправляться в путь и один не должен бодрствовать среди спящих.

Прощение – великая сила. Для слабого, как и для сильного, прощение является украшением.
Прощение подчиняет себе все в мире. Чего нельзя достичь прощением?
Что может сделать нечестивый человек тому, у кого в руке меч умиротворения?
Огонь, попадая на лишенную растительности землю, гасится сам собой.

Добродетель — высшее благо, прощение — высший мир, знание — глубочайшее удовлетворение, а доброжелательность — единственная причина счастья.

- Видура, Удьога Парва, Махабхараты , т. 33.51–56. Книга [ 27 ]

Праджагара Парва, Глава 34:

Причины поступка и его результат должны быть тщательно продуманы до его совершения.
Мудрый человек совершает или не совершает поступок после размышления о причинах поступка и его результатах, если он был совершен.
Рыба от жадности не думает о результате действия и проглатывает железный крючок, спрятанный в лакомом кусочке.
Тот, кто срывает с деревьев незрелые плоды, не извлекает из них сока; и более того, он уничтожает семена.
Тщательно обдумав, что произойдет со мной после совершения или несовершения поступка, человек должен делать что-то или не делать.

- Видура, Удьога Парва, Махабхараты , т. 34.8–15. Книга [ 28 ]

Праджагара Парва, Глава 34:

Тело человека подобно колеснице; его душа, водитель; и его чувства, лошади.
Мудрый и терпеливый, которого влекут эти превосходные кони, если он хорошо обучен, спокойно совершает свой жизненный путь.

- Видура, Удьога Парва, Махабхарата т.34.59 Книга [ 29 ]

Праджагара Парва, Глава 34:

Стрелы и дротики можно извлекать из тела,
но стрелы слов не могут быть извлечены из глубины сердца.
Стрелы слов летят изо рта,
раны, от которых скорбишь день и ночь;
Ибо они затрагивают самые сокровенные тайники сердец других,
поэтому мудрый человек не должен перебрасывать их на других.

- Видура, Удьога Парва, Махабхараты , т. 34.79–80. Книга [ 30 ]

Санат-Суджата Парва , Глава 42:

Незнание – это смерть. Правдивость, доброта, скромность, самообладание и знания являются противоядиями от невежества.

- Санацуджата, Удьога Парва, Махабхарата т.42.4, т.42.45 Книга [ 31 ]

Истина – это торжественный обет добра.

- Санацуджата, Удьога Парва, Махабхарата. [ 12 ]

Санат-Суджата Парва, глава 43:

Как ветка большого дерева используется для обозначения новолуния, так и Веды используются для указания истины и других качеств Высшей Души.
Тот человек не является ни преданным, соблюдающим обет молчания, ни тем, кто живет в лесу; но такого человека называют истинным преданным, который знает свою собственную природу.

- Санацуджата, Удьога Парва, Махабхараты , т. 43.55–60. Книга [ 32 ]

Санат-Суджата Парва, глава 44:

Дхритараштра сказал: Какую форму имеет Высшая Душа?
Санат-Суджата сказал: Это основа всего; это нектар; это вселенная; он огромен и восхитителен.

- Санацуджата, Удьога Парва, Махабхараты , т. 44.25–30. Книга [ 33 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с д ван Буйтенен, JAB (1978) Махабхарата: Книга 4: Книга Вираты; Книга 5: Книга усилий . Чикаго, Иллинойс: Издательство Чикагского университета
  2. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к Гангули, К.М. (1883–1896) « Удьога Парва » в «Махабхарате Кришна-Двайпаяна Вьясы » (12 томов). Калькутта
  3. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л Датт, Миннесота (1896) Махабхарата (Том 5): Удьога Парва . Калькутта: Elysium Press
  4. ^ ван Бютенен, JAB (1973) Махабхарата: Книга 1: Книга начала . Чикаго, Иллинойс: Издательство Чикагского университета, стр. 476.
  5. ^ Деброй, Б. (2010) Махабхарата, Том 1 . Гургаон: Penguin Books India, стр. xxiii–xxvi.
  6. ^ Розен, Стивен (2006). Основополагающий индуизм . Лондон: Издательство Praeger. п. 89 . ISBN  0-275-99006-0 .
  7. ^ Jump up to: а б с Сивакумар и Рао (2009), Создание этической организационной культуры – Руководящие принципы индийского этоса, Международный журнал индийской культуры и управления бизнесом, 2 (4), страницы 356-372
  8. ^ Jump up to: а б с д КТ Теланг в Максе Мюллере (редактор), том 8, 2-е издание, Бхагавадгита с Санацугатией и Анугитой в Google Книгах
  9. ^ «Махабхарата (Содержание)» . Бюллетень Тити Тудоранча . Проверено 01 марта 2021 г.
  10. ^ Слова «класс» и «каста» не имеют санскритских эквивалентов, в большинстве современной литературы шудры и брахманы рассматриваются как касты; Манматха Натх Датт в 1896 году перевел этот стих с помощью класса слов, его перевод на странице 66 Удьога Парвы сохранен здесь.
  11. ^ Санацуджата считается тождественным Санаткумаре - К.Т. Теланг в Максе Мюллере (редактор), том 8, 2-е издание, Бхагавадгита с Санацугатией и Анугитой , стр. 135, в Google Книгах.
  12. ^ Jump up to: а б Пол Коттон (1918), Чтения из Упанишад, Открытый суд, том 32, номер 6, страницы 321–328
  13. ^ Санацуджата считается идентичным Санаткумаре. К.Т. Теланг в книге Макса Мюллера (редактор), том 8, 2-е издание, Бхагавадгита с Санацугатией и Анугитой , стр. 166, в Google Книгах.
  14. ^ Кэтлин Гарбутт, Книга V, Том. 1 и 2, Глиняная санскритская библиотека, Махабхарата: набор из 15 томов, ISBN   978-0-8147-3191-8 , издательство Нью-Йоркского университета, двуязычное издание
  15. ^ Гангули, Кисари Мохан (1883–1896). «Раздел II». Махабхарата: Книга 1: Ади Парва . Архив сакральных текстов. п. 25.
  16. ^ Бибек Деброй, Махабхарата: Том 3, ISBN   978-0143100157 , Penguin Books, страницы xxiii–xxiv введения.
  17. ^ Бибек Деброй (2011), Махабхарата, Том 4, Пингвин, ISBN   978-0143100164 , Удьога Парва
  18. ^ М. Р. Ярди (1983), МНОГОКРАТНОЕ АВТОРСТВО МАХАБХАРАТЫ СТАТИСТИЧЕСКИЙ ПОДХОД (Документ V), Анналы Института восточных исследований Бхандаркара, 64 (1/4), страницы 35-58
  19. ^ Манматха Натх Датт (1896) Праджагара Парва в книге 5 Махабхараты
  20. ^ Jump up to: а б с д ДЖАБ ван Бютенен (переводчик), Махабхарата, том 3, 1978 г., ISBN   978-0226846651 , Издательство Чикагского университета, страницы 134–137.
  21. ^ Jump up to: а б Людо Роше (2012), Посол в Древней Индии, исследования индуистского права и Дхармашастры, ISBN   978-0857285508 , страницы 219-233.
  22. ^ Удьога Парва Махабхарата, перевод Манматхи Натха Датта (1896), стр. 3
  23. ^ Удьога Парва Махабхарата, перевод Манматхи Натха Датта (1896), стр. 29
  24. ^ Удьога Парва Махабхарата, перевод Манматхи Натха Датта (1896), стр. 32
  25. ^ Удьога Парва Махабхарата, перевод Манматхи Натха Датта (1896), стр. 34 в сокращении
  26. ^ Удьога Парва Махабхарата, перевод Манматхи Натха Датта (1896), страницы 42-43 в сокращении
  27. ^ Удьога Парва Махабхарата, перевод Манматхи Натха Датта (1896), стр. 43
  28. ^ Удьога Парва Махабхарата, перевод Манматхи Натха Датта (1896), стр. 46-47
  29. ^ Удьога Парва Махабхарата, перевод Манматхи Натха Датта (1896), стр. 48
  30. ^ Удьога Парва Махабхарата, перевод Манматхи Натха Датта (1896), стр. 49
  31. ^ Удьога Парва Махабхарата, перевод Манматхи Натха Датта (1896), стр. 67, 69
  32. ^ Удьога Парва Махабхарата, перевод Манматхи Натха Датта (1896), стр. 72
  33. ^ Удьога Парва Махабхарата, перевод Манматхи Натха Датта (1896), стр. 73-74
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f536c69534bd04da887baaba7b826e84__1721896620
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f5/84/f536c69534bd04da887baaba7b826e84.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Udyoga Parva - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)