Jump to content

Пурушоттама Лал

Пурушоттама Лал
Рожденный ( 1929-08-28 ) 28 августа 1929 г.
Капуртала, Пенджаб. Британская Индия
Умер 3 ноября 2010 г. (03 ноября 2010 г.) (81 год)
Калькутта, Индия
Занятие Писатель, академик, переводчик
Язык Английский
Национальность Индийский
Образование МА на английском языке
Альма-матер Колледж Св. Ксаверия, Калькутта , и Калькуттский университет.
Период 1953–1993
Жанр Индийская классика
Известные работы Перевод Махабхараты , Упанишад на английском языке.
Заметные награды Падма Шри , почетный доктор литературы, Колледж Западного Мэриленда
Супруг Шьямасри Наг
Дети Ананда Лал , Шримати Лал
Веб-сайт
Мастерская писателейИндия

Пурушоттама Лал (28 августа 1929 — 3 ноября 2010), широко известный как П. Лал , был индийским поэтом, писателем, переводчиком, профессором и издателем. Он был основателем издательской фирмы Writers Workshop в Калькутте , основанной в 1958 году. [ 1 ] [ 2 ]

Жизнь и образование

[ редактировать ]

Лал родился в Капуртале в штате Пенджаб . Он изучал английский язык в колледже Святого Ксавьера в Калькутте, а затем в Калькуттском университете . [ 3 ] Позже он более сорока лет преподавал в колледже Святого Ксавьера. [ 4 ] Друг отца Роберта Антуана стремился стать иезуитом , и это преследовало все его творчество и жизнь. , он в молодости [ 5 ]

П. Лал был специальным профессором индийских исследований в Университете Хофстра с 1962 по 1963 год и занимал должности приглашенного профессора во многих колледжах и университетах по всей Америке. В их число входили Университет Иллинойса , Колледж Альбион , Университет Огайо , Колледж Хартвик , Колледж Береа и Колледж Западного Мэриленда . [ 6 ]

Он женился на Шьямасри Деви в 1955 году, у них родились сын Ананда Лал и дочь Шримати Лал .

Он написал восемь сборников стихов, более десятка томов литературной критики, мемуары, несколько сборников рассказов для детей, а также десятки переводов с других языков, главным образом санскрита , на английский. Он также редактировал ряд литературных антологий. [ 7 ] В 1969 году он был удостоен престижной стипендии Джавахарлала Неру . [ 8 ]

Он, пожалуй, наиболее известен как переводчик и «транссоздатель» эпической поэмы «Махабхарата» на английском языке. Его перевод, который с начала 1970-х годов был опубликован тиражом более 300 глав, был переиздан в виде подборочного издания из 18 больших томов. Его Махабхарата является наиболее полной на любом языке и включает в себя все шлоки. Его перевод отличается одновременно поэтичностью и быстротой чтения и ориентирован на устную/музыкальную традицию, в которой произведение было изначально создано. Чтобы подчеркнуть эту традицию, в 1999 году он начал читать вслух всю работу, состоящую из 100 000 шлок, в течение одного часа каждое воскресенье в зале библиотеки Калькутты.

Помимо Махабхараты, его переводы с санскрита включали ряд других религиозных и литературных произведений, в том числе 21 Упанишад , а также пьесы и лирическую поэзию. Он также переводил современных писателей, таких как Премчанд хинди ) и Тагор бенгали ).

С момента основания Writers Workshop он опубликовал более 3000 томов индийских литературных авторов, в основном на английском языке, включая стихи, художественную литературу, образовательные тексты, сценарии, драму, «серьезные комиксы» и детские книги, а также аудиокниги. Writers Workshop опубликовала первые книги многих авторов, включая Викрама Сета , Притиша Нэнди и Читру Банерджи Дивакаруни . [ 9 ]

Его издательское предприятие было необычным тем, что он лично выполнял функции издателя, редактора , читателя, секретаря и помощника редактора. Книги также были уникальными по внешнему виду: они были набраны вручную на местных индийских печатных машинах и переплетены в ткань сари, вытканную вручную. Writers Workshop продолжает публиковаться под руководством членов семьи Лала.

Среди последних работ, которые он публиковал, были «Холмс Раджа» Витала Раджана, «Морской конек в небе » Г. Камешвара и «Лабиринт» Арунабхи Сенгупты .

Махабхараты стихов Перевод английских

[ редактировать ]

Это наиболее полный перевод на сегодняшний день. Харивамса . Парву все еще предстоит «пересоздать» и перевести, но она не считается частью Махабхараты, хотя и считается приложением к Махабхарате нет В настоящее время планов относительно Харивамса Парвы . Майраваначаритам является частью Рамаяны, а не Махабхараты .

Номер тома Название тома Суб-Парва Страницы Цена (индийская рупия) Переводчик и «Транскреатор»
01 Ади Парва (Начало) 001–019 1208 2000 П. Лал
02 Сабха Парва (Зал собраний) 020–029 491 600 П. Лал
03 Вана Парва (Лес) 030–050 1400 2000 П. Лал
04 Вирата Парва ( Вирата ) 051–054 303 400 П. Лал
05 Удьога Парва (Усилие) 055–066 813 1000 П. Лал
06 Бхишма Парва ( Бхишма /Упорство) 067–070 797 1000 П. Лал
07 Дрона Парва ( Дрона ) 071–078 1383 1200 П. Лал
08 Карна Парва ( Карна ) 079 932 1000 П. Лал
09 Шаля Парва ( Шаля / Щука ) 080–083 628 1000 П. Лал
10 Сауптика Парва (Спящие воины) 084–085 138 200 П. Лал
11 Стри Парва (Женщины) 086–089 141 200 П. Лал
12 Шанти Парва (Мир) 090–091 (том 1)
092 (том 2)
1969 = 900 + 1069 4000 = 2000 + 2000 П. Лал (том 1) Прадип Бхаттачарья (том 2)
13 Анушасана Парва (Инструкции) 093–094 1256 3000 Прадип Бхаттачарья
14 Ашвамедхика Парва (Жертвоприношение коня) 095–096 417 300 П. Лал
14 Джайминия Ашвамедхика Парва ( Версия Джаймини о жертвоприношении лошади) 095–096 488 500 (гибкая обложка), 800 (твердый переплет) (70 долларов США за пределами Индии ) Шекхар Кумар Сен (редактор: Прадип Бхаттачарья)
15 Ашрамавасика Парва (Эрмитаж) 097–099 147 150 П. Лал
15 Джайминия Махабхарата ( Сахасрамукхараваначаритам ) (Жизнь тысячеглавого Раваны ) ? 805 1100 Шекхар Кумар Сен и Прадип Бхаттачарья
16 Маусала Парва (Клубы) 100 41 150 П. Лал
17 Махапрастханика Парва (Великое путешествие) 101 16 150 П. Лал
18 Сваргарохана Парва (Восхождение на небеса) 102 29 150 П. Лал
19 (Хила) Харивамша Парва (Генеалогия Хари ) 103–105 ? будет объявлено позднее будет объявлено позднее

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Городской дневник
  2. ^ «П. Лал | Экономист» . Экономист .
  3. Профессор П. Лал скончался. Архивировано 25 мая 2012 г. на archive.today.
  4. ^ Городской дневник
  5. ^ Уроки
  6. Профессор П. Лал скончался. Архивировано 25 мая 2012 г. на archive.today.
  7. ^ Мастерская писателя @ пятьдесят
  8. ^ «Официальный список стипендиатов Джавахарлала Неру (с 1969 г. по настоящее время)» . Мемориальный фонд Джавахарлала Неру .
  9. ^ Мастерская писателя @ пятьдесят
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1b64b513fd8686bd62702d74038177bd__1716313740
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/1b/bd/1b64b513fd8686bd62702d74038177bd.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Purushottama Lal - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)