Маусала Парва

Маусала Парва ( санскрит : मौसल पर्व , букв. «Книга треф») — шестнадцатая из восемнадцати книг древнеиндийского эпоса « Махабхарата» . Традиционно в нем девять глав. [ 1 ] [ 2 ] состоит Критическое издание из восьми глав. [ 3 ] [ 4 ] Одна из трех самых коротких книг эпоса, «Маусала Парва», описывает кончину Кришны на 36-м году после окончания войны на Курукшетре , погружение Двараки под воду, смерть Баларамы в результате утопления в море, смерть Васудевы , и гражданская война между кланом Ядава, в результате которой погибли многие из них. [ 5 ] [ 6 ] История распрей Ядавов [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] становится причиной, по которой братья Пандавы отказываются от своего царства и начинают свой путь к небесам, - события, описанные в последних двух книгах Махабхараты. [ 2 ] [ 9 ]
Маусала Парва важна тем, что служит основой археологических исследований Махабхараты, а также является одной из восьми Парв, найденных в индуистской культуре Явы и Бали , Индонезия.
Структура и главы
[ редактировать ]Маусала Парва (книга) традиционно состоит из 9 адхьяй (разделов, глав) и не имеет второстепенных субпарв (частей или маленьких книг). [ 1 ] Из 80 000 стихов критического издания Махабхараты Маусала Парва составляет около 0,25% всех стихов эпоса. Это делает ее одной из самых маленьких книг эпоса. [ 10 ]
Предыстория Маусала Парвы
[ редактировать ]После окончания великой войны Курукшетра Гандхари столкнулся с Кришной, встреча описана в « Стри Парве» . В гневе и печали из-за смерти сотни своих сыновей, братьев и других членов клана Гандхари прокляла Кришну за то, что его родственники-ядавы [ 5 ] [ 7 ] тоже погибнет в братоубийственной борьбе.
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Глава начинается с объявления при дворе Пандавов о том, что многие люди Ядавов были убиты. [ 5 ] [ 7 ] в междоусобной войне сражался дубинками из травы эрака . Юдхиштхира спрашивает подробности. Затем Маусала Парва излагает подробности.
События начинаются недалеко от города Дварака, через 36 лет после окончания войны на Курукшетре. Империя мирная и процветающая, молодежь Ядавов стала легкомысленной и гедонистической. Сын Кришны Самба переодевается женщиной, и его друзья встречают риши Вишвамитру , Дурвасу , Вашишту , Нараду и других риши , приехавших в Двараку для аудиенции у Кришны. Молодой человек, игриво притворяясь женщиной, утверждает, что беременен, и просит риши предсказать пол ребенка. [ 2 ]
Один риши видит шутку насквозь. В приступе ярости он проклинает, что Самба родит железный болт, который уничтожит всю его расу. Испуганный юноша сообщает Кришне о том, что произошло. Кришна знал о надвигающемся уничтожении Ядава как расы и не хотел предписывать или предотвращать это. Он вызвал и сообщил Кришне и Уграсене , и его попросили превратить железный болт в порошок. порошок и бросить его в море Прабхасы и предотвратить распространение опьяняющих духов в королевстве. [ 11 ] [ 12 ]
Затем город становится свидетелем нескольких мрачных предзнаменований, в том числе исчезновения Сударшана-чакры , Панчаджаньи (раковины Кришны), колесницы Кришны и плуга Баларамы . Вредители размножаются. Греховные поступки умножаются, но никто не чувствует стыда. Жены обманывают своих мужей, а мужья обманывают своих жен. У всех одни и те же ужасающие сны. Люди оскорбляют и унижают своих старших и учителей. Кришна просит всех отправиться в паломничество к священным водам моря Прабхасы. Они делают. По прибытии Ядавы наслаждаются весельем, танцами и пьют много алкоголя. [ 13 ] [ 14 ]
Сатьяки , опьяненный вином, подходит к Критаварме , критикует его за заговор с Ашваттхамой и убийство оставшейся армии Пандавов, пока они спали (см. Сауптика Парва ). Прадьюмна (сын Кришны) аплодирует словам Сатьяки и игнорирует Критаварму. Критаварма в ответ напоминает Сатьяки, как он (Сатьяки) жестоко убивал безоружных Бхуришравов , которые на поле битвы сидели в молитве. Кришна сердито смотрит на Критаварму. Они начинают спорить о том, кто сделал больше зла во время войны на Курукшетре. В ходе последовавшей драки Сатьяки обезглавливает Критаварму своим мечом, а затем начинает убивать других присутствующих там. Кришна подбегает, чтобы помешать ему причинить дальнейший вред. Однако судьба побуждает других перед лицом Кришны убить Сатьяки и Прадьюмну , которые пытаются спасти Сатьяки. Кришна, увидев своего убитого сына Прадьюмну, а также Сатьяки, в гневе берет эрака , которая чудесным образом превращается в железный болт. в руку траву [ 15 ] - именно этим железным прутом он начинает убивать буйных. Другие пытаются подражать ему, выщипывая траву, которая из-за проклятия превращается в их руках в железные болты. Каждый, опьяненный алкоголем, нападает на всех остальных. Вскоре все, кто сражается, мертвы, кроме Вабхру, Даруки (возничего Кришны) и Кришны. Баларама выживает, потому что он покинул это место перед боем. Кришна просит Даруку пойти к Пандавам, рассказать им, что произошло, и попросить Арджуну прийти на помощь. Пока Даруки не было, Кришна отправляет Вабхру защитить дам своего королевства от грабителей, искушенных богатством. Однако, как только он отходит на расстояние, летит железный болт и пронзает Вабхру, убивая его. Кришна идет в Двараку и утешает своего отца Васудеву, прежде чем вернуться к своему брату Балараме в лес. Он видит, как он уходит из этого мира, отдавая свою жизнь через йогу. Кришна, предвидевший все произошедшее, заключает, что настал час его ухода из этого мира. Сдерживая свои чувства, он сидит в высокой йоге. Часть порошка, брошенного в море Прабхасы, была проглочена рыбой. Внутри рыбы порошок превратился в металлический кусок. Джара (санскр. «старость»), охотник, ловит эту рыбу и находит металл. Он точит его, чтобы сделать стрелу, и отправляется на охоту, во время которой, увидев красные отметины на левой ноге Кришны и приняв их за оленьий глаз, пускает в него стрелу. Подойдя к предполагаемой жертве, чтобы схватить ее, он увидел Кришну, поглощенного йогой, и коснулся его стоп как преступника. Кришна утешает его, а затем возносится на небеса, наполняя все пространство великолепием. [ 16 ] [ 17 ]
Дарука обращается к Пандавам и рассказывает им весь инцидент. Арджуна отправился их увидеть. Он встретил там Васудеву и 500 000 человек, убивших друг друга, лежавших там. Он велит им подготовиться к отпуску в течение недели. Васудева умирает на следующий день во время медитации, а его жены присоединяются к нему в погребальном костре. Затем Арджуна совершил там обряды умерших в соответствии с их старшинством. Вместе с Ядавами старики, женщины и дети, которые являются единственными выжившими, включая 16 000 преданных (женщин, которых Кришна спас из Наракасуры ) Кришны, вместе отправились в Индрапрастху. Когда они уходят, вода поднимается, Дварака погружается в море. Арджуна шел медленными маршами, заставляя женщин Вришни отдыхать в прекрасных лесах, горах и на берегах восхитительных ручьев. Прибыв в страну пяти вод, они расположились там станом. Разбойники, охваченные алчностью и искушением, нападают на них, видя, что их защищает всего один лучник. Сын Кунти, остановившись, повернул со своими последователями к тому месту, где напали грабители. Улыбаясь, Арджуна обращается к ним, но они, проигнорировав его слова, набросились на него. С большим трудом ему удалось активировать свой лук. Когда битва стала яростной, он пытается призвать свое небесное оружие, которое появилось не по его велению. Собрание было очень большим, грабители атаковали его с разных точек, Арджуна изо всех сил старается защитить его, но терпит неудачу. На его глазах утаскивали дам, а некоторые уходили с грабителями по собственному желанию, когда не нашли никого, кто мог бы их спасти. Поддерживаемый слугами, Арджуна поразил грабителей своими стрелами, пущенными из Гандивы, но вскоре, однако, его неиссякаемые колчаны иссякли. Тогда охваченный горем он пытается сражаться из лука, но до этого времени те разбойники отступили, уведя с собой дам. Дхананджая рассматривал все это как дело судьбы, думая при этом о неявке у него небесного оружия, об отказе его лука повиноваться ему; и истощение его валов. Взяв с собой остатки женщин Вришни и все еще находившееся при них богатство, он достиг Курукшетры. Он устанавливает воинов на разные позиции в разных местах. Рукмини , Шайвая, Хаймавату и Джамбавати поднялись на погребальный костер. Сатьябхама и другие вошли в лес, чтобы практиковать аскезу.
Арджуна впадает в депрессию и полон сомнений в своих воинских способностях. Он подходит к Вьясе и объясняет, что он чувствует из-за того, что подвел тех, чья безопасность и безопасность зависели от него. Мудрец Вьяса объясняет, что это была судьба тех воинов, Кришна тоже пострадал, хотя он был способен отразить проклятия, Арджуна и его братья служили цели своей жизни, то оружие, с помощью которого он добился успеха, больше не нуждается в нем. и пошли туда, откуда пришли. Итак, пришло время им уйти в отставку и отказаться от своего королевства. Арджуна прощается с Вьясой, встречается с Юдхиштхирой и рассказывает им, что произошло. [ 2 ]
английские переводы
[ редактировать ]Маусала Парва была написана на санскрите. Доступно несколько переводов на английский язык. Два перевода XIX века, которые сейчас находятся в свободном доступе, принадлежат Кисари Мохану Гангули. [ 1 ] и Манмата Нат Датт. [ 2 ] Переводы различаются в зависимости от интерпретации каждого переводчика.
Деброй в 2011 году отмечает [ 10 ] Это обновленное критическое издание «Маусала Парвы» после удаления общепринятых до сих пор ложных стихов и вставки в оригинал содержит 9 адхьяй (глав) и 273 шлоки (стиха).
Вся парва была «пересоздана» и переведена в стихах поэтом доктором Пурушоттамой Лалом, опубликованным Writers Workshop .
Значение
[ редактировать ]Археологические исследования Махабхараты
[ редактировать ]Подробности Маусала Парвы послужили источником для научных исследований о том, является ли Махабхарата полностью вымышленной или частично основана на древней войне в Индии. Главы «Маусала Парвы», описывающие Двараку, ее погружение в море Прабхасы, и другие книги Махабхараты привлекли внимание ученых. [ 18 ] [ 19 ] Это привело к гипотезе, что если какой-либо город под названием Дварка существовал в древней Индии, то он, вероятно, находился в современном штате Гуджарат или Махараштра . [ 20 ] При финансовой поддержке правительства Индии Археологическая служба Индии и Национальный институт океанографии проводили различные исследования с 1955 года, особенно с конца 1970-х годов. В ходе этих исследований были обнаружены остатки различных храмов в Гуджарате, датированные 9 веком, 1 веком и 1 тысячелетием до нашей эры. В ходе исследований также были обнаружены керамические артефакты, вотивные кувшины с надписями, восхваляющими морского бога на Бет Дварке (остров недалеко от Дварки , Гуджарат). Они были датированы периодом между 500 и 1500 годами до нашей эры. [ 21 ] [ 22 ] Археологические исследования в Дварке, как на берегу, так и на море в Аравийском море, проводились Археологической службой Индии. Первые исследования, проведенные на суше в 1963 году, выявили множество артефактов. [ 23 ] Целью исследований, проведенных Отделом морской археологии Национального института океанографии и правительством Гуджарата, была реконструкция истории морской торговли, судостроения и культурного статуса древнего города Дварка доисторических времен. Раскопки, проведенные в двух местах на морской стороне Двараки, выявили затопленные поселения, каменный причал большого размера и треугольные каменные якоря с тремя отверстиями. Поселения представлены в виде наружных и внутренних стен, а также бастионов форта. [ 24 ]
Хронология и распространение Махабхараты
[ редактировать ]Маусала Парва — одна из восьми книг, обнаруженных в некоторых частях Индонезии . На островах Индонезии голландские колониальные власти обнаружили, что «Эпос» состоит всего из восьми книг вместо восемнадцати. Неясно, означает ли это, что в оригинальном «Эпосе» было всего восемь книг на момент его прибытия в Индонезию, или некоторые книги были утеряны по мере распространения «Эпоса» в Юго-Восточной Азии . Д. Ван Хинлопен Лаббертон описывает восемь парв как: Ади , Вирата , Удьога , Бхишма , Ашрамавасика , Маусала , Праштханика и Сваргарохана . [ 25 ]
См. также
[ редактировать ]- Предыдущая книга Махабхараты: Ашрамавасика Парва.
- Следующая книга Махабхараты: Махапрастханика Парва.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с Гангули, К.М. (1883-1896) « Маусала Парва » в «Махабхарате Кришна-Двайпаяна Вьясы » (12 томов). Калькутта
- ^ Перейти обратно: а б с д и Датт, Миннесота (1905) Махабхарата (Том 16): Маусала Парва . Калькутта: Elysium Press
- ^ ван Бютенен, JAB (1973) Махабхарата: Книга 1: Книга начала . Чикаго, Иллинойс: Издательство Чикагского университета, стр. 478.
- ^ Деброй, Б. (2010) Махабхарата, Том 1 . Гургаон: Penguin Books India, стр. xxiii–xxvi.
- ^ Перейти обратно: а б с Донигер, Венди (13 октября 1980 г.). Происхождение зла в индуистской мифологии . Калифорнийский университет. п. 263. ИСБН 9780520040984 . Проверено 17 октября 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б Менон, Рамеш (2005). Махабхарата: современное прочтение, том 2 . Юниверс США. п. 526.ISBN 978-0-595-40188-8 . Проверено 17 октября 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Донигер, Венди (2010). Джая: иллюстрированный пересказ Махабхараты . Книги о пингвинах. п. 332. ИСБН 9780143104254 . Проверено 17 октября 2013 г.
- ^ Сингх, Сарва Даман (1965). Древние индийские войны: с особым упором на ведический период . Университет Лакнау. п. 163 . Проверено 17 октября 2013 г.
- ^ Джон Мердок (1898), Махабхарата - английское сокращение, Христианское литературное общество Индии, Лондон, страницы 132-137
- ^ Перейти обратно: а б Бибек Деброй, Махабхарата: Том 3, ISBN 978-0143100157 , Penguin Books, страницы xxiii–xxiv введения.
- ^ Ушасри (2001), Бхаратам (Двитеея Бхагам), издание на телугу, серия религиозных публикаций Тирумала Тирупати Девастханам. №: 111, стр. 493
- ^ C Раджагопалачари (2008), Махабхарата, 52-е издание, Книжный университет Бхавана. ISBN 81-7276-368-9 , стр. 436
- ^ Ушасри (2001), Бхаратам (Двитеея Бхагам), издание на телугу, серия религиозных публикаций Тирумала Тирупати Девастханам. №: 111, стр. 494
- ^ C Раджагопалачари (2008), Махабхарата, 52-е издание, Книжный университет Бхавана. ISBN 81-7276-368-9 , стр. 437
- ^ Монье Монье-Вильямс, Санскритско-английский словарь , стр. 186, в Google Книгах , см. столбец 1, запись об Эраке.
- ^ «Бхагвата-пурана» .
- ^ «Махабхарата» .
- ^ Аско Парпола (2002), Πανδαιη и Сита: на исторической основе санскритских эпосов , Журнал Американского восточного общества, стр. 361-373
- ^ Рао, С.Р., Трипати, С., и Гаур, А.С. (1992), Предварительное исследование Прабхаса-Сомнатха, Журнал морской археологии, 3, страницы 13-16.
- ^ С. Бхан (1997), Последние тенденции в индийской археологии , социолог, страницы 3–15.
- ^ Наяк и Рао (1992), Существование и расположение города Дварака в эпоху Махабхараты и его последующее затопление - реальность или миф? Новые тенденции в индийском искусстве и археологии, Том поздравлений к 70-летию С.Р. Рао, Нью-Дели, опубликованный Национальным институтом океанографии , страницы 479-490
- ^ Айенгар, Р.Н., и Радхакришна, Б.П. (2005), Эволюция западного побережья Индии и вероятное местонахождение Двараки Кришны: геологические перспективы, Журнал Геологического общества Индии, 66 (3), страницы 285-292
- ^ «Значительные находки в Двараке - Сегодняшняя газета - Индус» . Индус .
- ^ Сеттар, С.; Корисеттар, Рави (2002). Индийская археология в ретроспективе: археология и историография: история, теория и метод . Индийский совет исторических исследований. п. 361. ИСБН 978-81-7304-322-2 .
- ^ Д. Ван Хинлупен Лаббертон (1913), Махабхарата на средневековом яванском языке, Журнал Королевского азиатского общества Великобритании и Ирландии, Cambridge University Press, страницы 1-22
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Маусала Парва , английский перевод Кисари Мохана Гангули
- Маусала Парва , английский перевод Манматхи Нат Датта
- Маусала Парва на санскрите Вьясадевы с комментариями Нилакантхи - ссылка Worldcat OCLC
- Мусала Парва на санскрите и хинди Рамнараяндутта Шастри, Том 5