Jump to content

Сваргарохана Парва

Индра показывает ад Юдхиштхире, сцена из Сваргарохана Парва, иллюстрированная Эвелин Пол.

Сваргарохана Парва ( санскрит : स्वर्गारोहण पर्व ) или Книга Восхождения на Небеса , является последней из восемнадцати книг индийского эпоса Махабхарата . Традиционно в нем 6 глав. [ 1 ] [ 2 ] Критическое издание состоит из 5 глав. [ 3 ] [ 4 ] Это одна из самых коротких книг Махабхараты.

«Сваргарохана Парва» описывает прибытие Юдхиштхиры на небеса , его посещение ада и то, что он находит в обоих местах. Юдхиштхира расстраивается, когда находит злых людей на небесах и хороших людей в аду. Он требует отправить его в ад, где присутствуют любящие его люди. Затем боги показывают, что их близкие действительно находятся на небесах. Парва заканчивается счастливым Юдхиштхирой.

Структура и главы

[ редактировать ]

«Сваргарохана Парва» (книга) традиционно состоит из 6 адхьяй (глав) и не имеет второстепенных парв (подглав). [ 1 ] Это вторая самая короткая книга эпоса. [ 5 ]

Попав на небеса, Юдхиштхира разочаровывается, обнаружив на небесах людей, согрешивших на земле. Затем он просит посетить ад, где находит людей, которых он считал хорошими и добродетельными на земле. Он задается вопросом, были ли боги вообще справедливы и значила ли что-нибудь добродетель в земной жизни. В порыве гнева он требует, чтобы его отправили в ад, чтобы он мог быть с теми людьми, которые были хорошими, справедливыми, добродетельными, которых он любил и которые любили его. Затем боги заставили исчезнуть иллюзорный ад, который они создали в качестве испытания. Появляется отец Юдхиштхиры, божество Дхарма , и поздравляет Юдхиштхиру с тем, что он отстоял дхарму, отправляя его на Вайкунтху , где он обретает вечное блаженство.

Юдхиштхира счастлив. Он встречает Кришну в форме Вишну . Затем он видит Драупади на небесах вместе с другими своими братьями.

Английские переводы

[ редактировать ]

Сваргарохана Парва была написана на санскрите. Доступно несколько переводов на английский язык. Два перевода XIX века, которые сейчас находятся в свободном доступе, принадлежат Кисари Мохану Гангули. [ 1 ] и Манмата Нат Датт. [ 2 ] Переводы различаются в зависимости от интерпретации каждого переводчика.

Деброй в 2011 году отмечает, что обновленное критическое издание «Сваргарохана Парвы» после удаления общепринятых до сих пор ложных стихов и вставки в оригинал содержит 5 адхьяй (глав) и 194 шлоки (стиха). [ 5 ]

Вся парва была «пересоздана» и переведена в стихах поэтом доктором Пурушоттамой Лалом, опубликованным Writers Workshop .

Значение

[ редактировать ]

Сваргарохана Парва примечателен тем, что утверждает, что Вьяса является создателем стихотворения из 6 000 000 стихов, содержащего все существующие вечные знания. Из них он дал богам 3 000 000 стихов, 1 500 000 стихов Питрам (предкам), 400 000 стихов Якшам (духам природы) и 100 000 стихов Махабхараты людям. В нем не раскрывается, где находятся неучтенные 1 000 000 стихов. Заканчивается оно утверждением, что в Эпосе есть все оттенки Истины. [ 1 ] [ 6 ]

Глава 4 «Сваргарохана Парвы» также важна для утверждения Кришны в форме Брахмана . [ 7 ] В Анушасана Парве Кришна был объявлен формой Вишну и Шивы . Это синонимическое перечисление различных форм Кришны как одной в Махабхарате привело к [ 8 ] к теории, согласно которой все боги, упомянутые в ведической литературе, представляют собой разные формы одного Бога.

Цитаты и учения

[ редактировать ]

Сваргарохана Парва , Глава 5:

Есть тысячи поводов для радости и сотни поводов для страха;
Они касаются только того, кто невежественен, но никогда — того, кто мудр;
Подняв руки, я громко плачу, но меня никто не слышит.

От праведности [ 9 ] приходит Богатство, а также Удовольствие;
Почему же тогда не следует добиваться праведности?
Ни ради удовольствия, ни из страха, ни из корысти никто не должен оставлять праведность.

Действительно, ради даже жизни не следует отказываться от Праведности;
Праведность вечна. Удовольствие и Боль не вечны;
Джива вечна. Тело не такое.

- Сваргарохана Парва, Книга Махабхараты xviii.5 [ 2 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с д Гангули, К.М. (1883-1896) « Сваргароханика Парва » в «Махабхарате Кришна-Двайпаяна Вьясы » (12 томов). Калькутта
  2. ^ Jump up to: а б с Датт, Миннесота (1905) Махабхарата (Том 18): Сваргароханика Парв а. Калькутта: Elysium Press
  3. ^ ван Бютенен, JAB (1973) Махабхарата: Книга 1: Книга начала . Чикаго, Иллинойс: Издательство Чикагского университета, стр. 478.
  4. ^ Деброй, Б. (2010) Махабхарата, Том 1 . Гургаон: Penguin Books India, стр. xxiii–xxvi.
  5. ^ Jump up to: а б Бибек Деброй, Махабхарата: Том 3, ISBN   978-0143100157 , Penguin Books, страницы xxiii–xxiv введения.
  6. ^ Джон Мердок (1898), Махабхарата - английское сокращение, Христианское литературное общество Индии, Лондон, страницы 137-138
  7. ^ Сваргарохана Парва Махабхарата, перевод Кисари Мохана Гангули, опубликованный ПК Роем (1893)
  8. ^ Стивен Дж. Розен, Агни и экстаз , с. 185, в Google Книгах , ISBN   978-1907166792
  9. ^ Исходное слово на санскрите - Дхарма, см. Книгу 18 Махабхараты на санскрите.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 884dff771818db2e8d96dd2b6c203f91__1715708280
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/88/91/884dff771818db2e8d96dd2b6c203f91.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Svargarohana Parva - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)