Jump to content

Сатьявати

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

Сатьявати
И королева
Шантану с Сатьявати, картина Раджи Рави Вармы
Супруг Шантану
Проблема
Дом Хастинапура
Династия Курувамша Чандравамша (по браку)

Сатьявати ( санскрит : सत्यवती , IAST : Сатьявати ; также пишется Сатьявати ) была королевой Королевства Куру . Сатьявати замужем за царем Шантану из Хастинапура и является прабабушкой принцев Пандавов и Кауравов (главных героев индуистского эпоса Махабхарата ). Она также является матерью провидца Вьясы , автора эпоса. Ее история появляется в Махабхарате , Харивамсе и Деви Бхагавата Пуране .

Сатьявати — дочь вождя рыбаков Дашараджи , она выросла в простонародье на берегу реки Ямуны . Другая легенда гласит, что она является биологической дочерью Чеди царя Упаричара Васу (Васу) и проклятой апсары (небесной нимфы), превращенной в рыбу по имени Адрика. Из-за запаха, исходящего от ее тела, она была известна как Матсьягандха («Та, которая пахнет рыбой») и помогала своему отцу Дашарадже в его работе перевозчиком и рыбаком.

Будучи молодой женщиной, Сатьявати встретила странствующего риши (мудреца) Парашару , который стал отцом ее сына Вьясы внебрачного . Мудрец также наделил ее мускусным ароматом, за что она получила такие имена, как Йоджанагандха («Та, чей аромат распространяется до йоджаны ») и Гандхавати («Благоухающая»).

Позже король Шантану , очарованный ее ароматом и красотой, влюбился в Сатьявати. Она вышла замуж за Сантану при условии, что ее отец унаследует трон, отрицая право первородства старшего сына Шантану (и наследного принца) Бхишмы . Сатьявати родила Шантану двоих детей, Читрангаду и Вичитравирью . После смерти Шантану она и ее сыновья управляли королевством с помощью Бхишмы. Хотя оба ее сына умерли бездетными, она устроила так, чтобы ее старший сын Вьяса стал отцом детей двух вдов Вичитравирьи посредством нийоги . Дети, Дхритараштра и Панду , стали отцами Кауравов и Пандавов соответственно. После смерти Панду Сатьявати удалилась в лес в покаянии и умерла там.

В то время как присутствие духа, дальновидность и мастерство реальной политики Сатьявати хвалят, ее недобросовестные средства достижения своих целей и ее слепые амбиции подвергаются критике.

Литературные источники и имена

[ редактировать ]

О Сатьявати мало сказано в Махабхарате; однако более поздние тексты - Харивамса и Деви-Бхагавата Пурана - развивают ее легенду. [ 1 ]

Сатьявати известна под многочисленными именами в Махабхарате, среди них Дасейи, Гандхакали, Гандхавати, Кали, Матисьягандха, Сатья, Васави и Йоджанагандха. [ 2 ] Имя «Дасейи» - термин, который ее пасынок Бхишма часто использовал по отношению к ней, - означает принадлежность к клану Даса или Кайварта . [ 3 ] [ 1 ] [ 4 ] Васави означает «дочь царя Васу». Ее имя при рождении, Кали, указывает на ее смуглую кожу. Другое ее имя, Сатьявати, означает «правдивая»; Сатья означает «правдивость». Как отмечалось выше, в ранней жизни она также была известна как Матсьягандха или Матсьягандхи , а в более поздней жизни - Гандхакали (буквально «ароматный темный»), Гандхавати , Касту-ганди и Йоджанагандха . [ 2 ]

Рождение и молодость

[ редактировать ]

Согласно « Харивамсе» , Сатьявати в своей предыдущей жизни была Аччодой, дочерью питров ( предков) и проклятой родиться на земле. [ 1 ] Махабхарата утверждают , , Харивамса и Деви Бхагавата Пурана что Сатьявати была дочерью проклятой апсары (небесной нимфы) по имени Адрика. Адрика была превращена проклятием в рыбу и жила в реке Ямуна. [ 2 ] [ 5 ] Согласно легенде, Васу (также известный как Упарикара Васу), король Чеди , находился в охотничьем походе, когда у него случилась ночная поллюция , когда ему снилась жена. Используя орла, Он послал свое семя своей королеве, но из-за сражения в воздухе с другим орлом, семя упало в реку и было проглочено проклятой рыбой Адрикой. [ 6 ] В результате рыбка забеременела. Вскоре рыбак поймал беременную рыбу и разрезал ее, обнаружив в утробе рыбы двух детенышей: самца и самку. Рыбак представил детей королю, который оставил мальчика мужского пола. Мальчик вырос и стал королем Матсья, основателем Королевства Матсья . Царь вернул девочку рыбаку, назвав ее Матсья-гандха («Та, что пахнет рыбой»). Рыбак воспитал девочку как свою дочь и назвал ее Кали («темная») из-за ее цвета лица. Со временем Кали получила имя Сатьявати («правдивая»). Рыбак был еще и перевозчиком, переправлявшим людей через реку на своей лодке. Сатьявати помогала отцу в его работе и выросла красивой девушкой. [ 2 ] [ 5 ]

Ромила Тапар отмечает, что позже были предприняты попытки предположить, что Сатьявати имела кшатрийское происхождение. [ 7 ]

Соблазнение Парашары и рождение Вьясы

[ редактировать ]

« Деви Бхагавата Пурана» повествует, что, когда Сатьявати переправляла риши Парашару через реку Ямуну, мудрец хотел, чтобы Сатьявати удовлетворила его похоть, и взял ее за правую руку. Она попыталась отговорить Парашару, но в конце концов сдалась, осознав отчаяние и настойчивость мудреца. Сатьявати согласилась и сказала Парашаре набраться терпения, пока лодка не достигнет берега. Достигнув другой стороны, мудрец снова схватил ее, но она заявила, что ее тело воняло и коитус должен доставлять удовольствие им обоим. При этих словах Матсьягандха преобразовалась (силами мудреца в Йоджанагандху («ту, чей аромат можно почувствовать через йоджану »). [ 1 ] Теперь от нее пахло мускусом, и поэтому ее называли Кастури-Гандха («ароматный мускус»), а Парашара превратилась в рыбака и вступала в половой акт с Сатьявати только для того, чтобы снова вернуть ей целомудрие. [ 2 ] Она попросила Парашару пообещать ей, что совокупление будет тайным, а ее девственность нетронутой; сын, рожденный от их союза, будет так же знаменит, как великая мудрец, а ее благоухание и молодость будут вечными. Парашара исполнил ее желание и насытился прекрасной Сатьявати. После деяния мудрец искупался в реке и ушел, чтобы никогда больше не встретиться с ней. [ 1 ] Махабхарата сокращает историю, отмечая только два желания Сатьявати: ее неповрежденную деву и вечный сладкий аромат. [ 5 ]

В восторге от своих благословений, Сатьявати в тот же день родила ребенка на острове в Ямуне. Сын тотчас же подрос юношей и пообещал матери, что будет приходить к ней на помощь каждый раз, когда она его зовет; Затем он ушел совершать покаяние в лес. Сына назвали Кришной («темный») из-за его цвета кожи или Двайпаяна («родившийся на острове»), а позже он стал известен как Вьяса – составитель Вед и автор Пуран и Махабхараты , исполняющий Пророчество Парашары. [ 1 ] [ 2 ] [ 8 ] После этого Сатьявати вернулась домой, чтобы помочь отцу. [ 2 ] [ 5 ]

Брак с Шантану

[ редактировать ]
Картина темнокожего принца, держащего Сатьявати за руку.
«Клятва Бхишмы» , картина Раджи Рави Вармы . Бхишма (ранее известный как Деваврата) клянется хранить целомудрие перед Сатьявати и ее семьей.

Однажды Шантану , Куру царь Хастинапура , пришел в лес на охоту и был очарован мускусным ароматом, исходящим от Сатьявати. Очарованный ее сладким ароматом, Шантану добрался до дома Сатьявати и, увидев ее, влюбился с первого взгляда. Король попросил у главного рыбака руки его дочери; рыбак Дашрадж сказал, что его дочь выйдет замуж за короля, если – и только если – ее сыновья унаследуют трон. [ 1 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ]

Царь, потрясенный и удрученный, вернулся во дворец, так как он уже назначил своим наследником своего сына Деваврату , матерью которого была богиня Ганга. Деваврата был огорчен состоянием своего отца; Об обещании, данном начальником рыбаков, он узнал от министра. Сразу же Деваврата бросился в хижину главного рыбака и попросил руки Сатьявати от имени своего отца. Рыбак повторил свое условие и сказал Деваврате, что только Шантану достоин Сатьявати; она отвергла предложения руки и сердца даже от брахмариши, таких как Асита. [ 1 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ]

Деваврата отказался от своих претензий на трон в пользу сына Сатьявати, но рыбак утверждал, что дети Девавраты могут оспорить притязания его внука. Напряженно Деваврата дал «ужасный» обет Брахмачарьи – безбрачие. Рыбак немедленно отдал Сатьявати Деваврате, которого отныне стали называть Бхишма («Тот, чьи обеты ужасны»). Бхишма представил Сатьявати Шантану, который женился на ней. [ 1 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ]

В «Деви Бхагавата Пуране » добрачный первенец Сатьявати, Вьяса, сетует на то, что мать бросила его на произвол судьбы сразу после рождения. Он возвращается на место своего рождения в поисках своей матери, которая, как он узнает, теперь является царицей Хастинапура. [ 1 ]

Рождение детей и внуков

[ редактировать ]
Яванская марионетка Сатьявати
Сатьявати в яванском кукольном театре теневом ваянг кулит

После их брака Сатьявати родила Шантану двух сыновей: Читрангаду и Вичитравирью . Харивамса рассказывает о Бхишме , вспоминающем события после смерти Шантану. В период траура после смерти Шантану Уграюдха Паурава (узурпатор престола Панчалы ) потребовал, чтобы Бхишма выдал Сатьявати в обмен на богатство. Бхишма убил Уграюдху Паураву, который потерял свои силы из-за того, что жаждал чужой жены. [ 1 ] Однако Махабхарата не включает это событие; там описывается только Бхишма, короновавший Читрангаду царем под командованием Сатьявати. [ 12 ] Позже Читрангада был убит одноименным гандхарвой (небесным музыкантом). [ 2 ]

После смерти Читрангады его младший брат Вичитравирья был коронован царем, а Бхишма правил от его имени (под командованием Сатьявати), пока Вичитравирья не вырос. Вичитравирья женился на принцессах Каши -Косалы: Амбике и Амбалике , которых Бхишма завоевал в Сваямваре (брачный выбор). Бездетный Вичитравирья безвременно умер от туберкулеза . [ 2 ] [ 9 ] [ 13 ]

Не имея наследника престола, Сатьявати попросил Бхишму жениться на вдовах Вичитравирьи (следуя практике нийоги в ее более узком смысле, как левиратный брак ). [ 14 ] и править как король. Бхишма отказался, напомнив Сатьявати об обещании, данном отцу, и обете холостячества. [ 2 ] [ 9 ] [ 15 ] [ 16 ] Он предполагает, что брамина можно было бы нанять, чтобы он стал отцом детей от вдов, тем самым сохранив династию. [ 17 ] Раскрывая Бхишме историю своей встречи с Парашарой, Сатьявати прекрасно знала, что сейчас самое время позвать на помощь своего сына Вьясу. Сатьявати уговорил Вьясу заняться нийогой с вдовами своего брата, сказав: [ 2 ] [ 18 ] «Из любви к твоему брату Вичитравирье, ради продолжения нашей династии, ради просьбы этого Бхишмы и моего повеления, ради доброты ко всем существам, ради защиты людей и из щедрости твоего сердца, о безгрешный, тебе надлежит делать то, что я говорю». Убедив Вьясу, Сатьявати удалось (с большим трудом) получить согласие своих «добродетельных» невесток. [ 18 ] В Махабхарате Вьяса сразу же согласился на нийогу . В версии Деви Бхагавата Пураны Вьяса сначала отказался от предложения Сатьявати. Он утверждал, что жены Вичитравирьи подобны его дочерям; заниматься с ними нийогой было отвратительным грехом, из-за которого не могло быть добра. Будучи мастером «реальной политики», жаждущие внуков Сатьявати утверждали, что для сохранения династии следует следовать неправильным указаниям старейшин, если они хотят уменьшить горе матери. Вьяса в конце концов согласился на эту «отвратительную задачу», но предположил, что порождение извращенности не может быть источником радости. [ 1 ]

Во время плодородного периода старшей царицы Амбики Сатьявати отправила Вьясу в спальню Амбики. Во время совокупления с Вьясой Амбика заметила его смуглую кожу и закрыла глаза. Вьяса заявил Сатьявати, что из-за жестокости Амбики ее сын будет слепым (но сильным) и будет иметь сотню сыновей, позже известных как Кауравы (потомки Куру). Сатьявати считала такого наследника недостойным царем, поэтому попросила Вьясу заняться нийогой с ее младшей невесткой. Во время нийоги Амбалика побледнела из-за мрачного вида Вьясы. В результате ребенок будет слабым , сказал Вьяса своей матери, которая умоляла завести еще одного ребенка. Со временем слепой Дхритараштра и бледный Панду родились . Сатьявати снова пригласила Вьясу в спальню Амбики; она вспомнила мрачный вид Вьясы (и отталкивающий запах) и заменила шудр ее горничной из (низшей касты). Служанка уважала мудреца и не боялась его, и Вьяса таким образом благословил ее; ее сын будет самым умным человеком, и она больше не будет рабыней. Вьяса рассказал Сатьявати об обмане, а затем исчез; Видура , воплощение бога Дхармы . У служанки родился [ 19 ]

Последние дни

[ редактировать ]

Следовательно, из-за слепоты Дхритараштры и рождения Видуры от служанки Панду был коронован царем Хастинапура. Однако он был проклят (мудрецом), что не может иметь детей, отказался от королевства и ушел в лес со своими женами Кунти и Мадри . Там у его жен родились дети — Пандавы , или «сыновья Панду», — для него посредством нийоги с богами. Панду умер в лесу; Мадри закончила жизнь вместе с мужем. Кунти вернулся в Хастинапур с Пандавами. Сатьявати была убита горем из-за безвременной кончины внука и не хотела больше жить. После погребальных обрядов по Панду Вьяса предупредил Сатьявати, что счастье династии закончится и в будущем произойдут разрушительные события (приводящие к уничтожению ее рода), которые она не сможет вынести в старости. По предложению Вьясы Сатьявати ушла в лес, чтобы покаяться вместе со своими невестками Амбикой и Амбаликой. В лесу она умерла и попала в рай. [ 2 ] [ 20 ] Через несколько дней умерли и ее невестки.

Дханалакшми Айер, автор книги «Сатьявати: слепые амбиции », представляет Сатьявати как «воплощение движущей силы женственности, с материнскими амбициями, ослепляющими ее видение на каждом шагу», и далее говорит, что «[в] каком-то смысле Сатьявати иллюстрирует то, что Редьярд Киплинг лаконично выразил помещать": [ 11 ]

Женщина, которую дал ему Бог, каждая клеточка ее тела
Доказывает, что она запущена для одной единственной цели, вооружена и оснащена двигателями для одной и той же цели.
И чтобы служить этой единственной задаче, чтобы не подвести поколения,
Самка этого вида должна быть более смертоносной, чем самец.

Для Сатьявати важна цель, а не средства. Жизненной целью и амбициями Сатьявати было обеспечить преемственность рода Сантану и наследование его состояния ее сыновьями, но по иронии судьбы (комментарий Айера), Бхишма, чье право на трон выхватывает Сатьявати, переживает своих детей в жизни и славе. Ее действия (и решения) создают поколение, охваченное жадностью, которая в конечном итоге приводит к его уничтожению. Айер заключает, что «история Сатьявати учит женщин нового поколения тому, что решительность и целеустремленность отличаются от алчности и расчетливости. Следует знать, где жадность берет верх над амбициями». [ 11 ]

Прадип Бхаттачарья, автор книги «Кунти и Сатьявати: сексуально напористые женщины Махабхараты» , высоко оценивает то, как Сатьявати справилась со своей встречей с мудрецом Парашарой. Он отмечает, что, хотя она и молода, она справляется с настойчивым мудрецом с большой зрелостью и присутствием духа. Бхаттачарья отмечает: «Со зрелостью и откровенностью, которые удивляют нас даже в двадцать первом веке, она указывает, что коитус должен приносить взаимное удовольствие». Она не обольщается верой в то, что мудрец женится на ней, и просит девственности, чтобы обеспечить себе будущий статус в обществе. Бхаттачарья далее комментирует последовательность своих просьб: аромат тела, чтобы сделать половой акт приятным для обоих, завеса тумана, чтобы сохранить акт в тайне, статус девственности для ее будущего и славы для ее ребенка - обеспечение его славы и после практического применения. аспекты разобраны, «вечно женственные» дары вечной молодости и аромата. Бхаттачарья говорит: «Современные женщины вполне могли бы пожелать, чтобы они были хотя бы наполовину такими же уверенными, ясными и настойчивыми в своих желаниях и целях, как Сатьявати». Он также хвалит ее «характерную дальновидность», когда она обеспечивает будущее своих детей от Сантану, избавляясь от наследного принца Бхишмы. Она выводит на сцену своего внебрачного сына Вьясу, чтобы он стал отцом сыновей от вдов своего умершего сына, превратив знаменитую «лунную династию» в родословную даса (рабыня) дева». [ 1 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м Бхаттачарья, Прадип (май – июнь 2004 г.). «О Кунти и Сатьявати: сексуально напористые женщины Махабхараты» (PDF) . Мануши (142): 21–25.
  2. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л Для Сатьявати: Мани стр. 709
  3. ^ Сен, Кшитимохан (1997). Джатив (на бенгали). Шантиникетан: Университет Вишва-Бхарати. стр. 46, 49.
  4. ^ Паргитер, FE (1972). Древняя индийская историческая традиция , Дели: Мотилал Банарсидасс, стр.69.
  5. ^ Jump up to: а б с д Гангули, Кисари Мохан (1883–1896). «РАЗДЕЛ LXIII». Махабхарата: Книга 1: Ади Парва . Архив сакральных текстов.
  6. ^ Для Упарикара-Васу: Мани стр. 809
  7. ^ Тапар, Ромила (14 октября 2013 г.). Прошлое перед нами: исторические традиции ранней Северной Индии . Издательство Гарвардского университета. п. 158. ИСБН  978-0-674-72652-9 .
  8. ^ Для Вьясы: Мани, стр. 885-6.
  9. ^ Jump up to: а б с д и Для Бхишмы: Мани, стр. 135-6.
  10. ^ Jump up to: а б с Гангули, Кисари Мохан (1883–1896). «РАЗДЕЛ С». Махабхарата: Книга 1: Ади Парва . Архив сакральных текстов.
  11. ^ Jump up to: а б с д и «Состоятельные женщины: Сатьявати: Слепые амбиции». Неделя . 24 (48): 50. 29 октября 2006 г.
  12. ^ Гангули, Кисари Мохан (1883–1896). «РАЗДЕЛ CI». Махабхарата: Книга 1: Ади Парва . Архив сакральных текстов.
  13. ^ Гангули, Кисари Мохан (1883–1896). «РАЗДЕЛ CII». Махабхарата: Книга 1: Ади Парва . Архив сакральных текстов.
  14. ^ Мейер, стр. 165-6.
  15. ^ Гангули, Кисари Мохан (1883–1896). «РАЗДЕЛ CIII». Махабхарата: Книга 1: Ади Парва . Архив сакральных текстов.
  16. ^ Мейер с. 165
  17. ^ Гангули, Кисари Мохан (1883–1896). «СЕКЦИЯ CIV». Махабхарата: Книга 1: Ади Парва . Архив сакральных текстов.
  18. ^ Jump up to: а б Гангули, Кисари Мохан (1883–1896). «РАЗДЕЛ РЕЗЮМЕ». Махабхарата: Книга 1: Ади Парва . Архив сакральных текстов.
  19. ^ Гангули, Кисари Мохан (1883–1896). «РАЗДЕЛ CVI». Махабхарата: Книга 1: Ади Парва . Архив священных текстов.
  20. ^ Гангули, Кисари Мохан. «РАЗДЕЛ CXXVIII». Махабхарата: Книга 1: Ади Парва . Архив сакральных текстов.

См. также

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 8cac3297cf49ccb671d5f6d4da63daef__1720023480
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/8c/ef/8cac3297cf49ccb671d5f6d4da63daef.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Satyavati - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)