Спящие в глубине (песня)
Спит в глубине | |
---|---|
Песня Генри В. Петри | |
![]() Обложка, ноты, 1897 г. | |
Жанр | Народная песня , морская лачуга |
Текст | Артур Дж. Лэмб |
Язык | Английский |
Опубликовано | 1897 |
« Asleep in the Deep » — песня, написанная Артуром Дж. Лэмбом и написанная Генри В. Петри в 1897 году. [ 1 ] Он назван в честь припева в конце песни. Фраза «спит на глубине» относится к утонувшим. Тексты отсылают к тем, кого постигла такая судьба в море.
Ночь бурная, и волны катятся высоко, корабль смело плывет; Слушай!
Пока торжественный крик колокола маяка звучит над угрюмым приливом.
Там, на палубе, мы видим, как двое влюбленных стоят, сердца к сердцу бьются, рука об руку.
Хоть смерть и близка, она не знает страха, а рядом с ней тот, кто всегда дорог.
Громко звенит колокол в старой башне
Предлагая нам обратить внимание на предупреждение, которое оно приносит.
Моряк, береги себя! Моряк, береги себя!
Опасность рядом с тобой, берегись! Остерегаться!
Остерегаться! Остерегаться!
Многие храбрые сердца спят в глубине, так что будьте осторожны! Остерегаться!
А что насчет бури, когда ночь закончится? Никаких следов и признаков!
За исключением тех мест, где обломки усеяли берег, мирно светит солнце.
Но когда дикая бушующая буря утихла, под волнами два сердца обрели покой.
Больше никаких расставаний, никакой боли, теперь колокол может напрасно предупреждать.
Громко звенит колокол в старой башне
Заставляя нас принять предупреждение, которое оно приносит.
Моряк, береги себя! Моряк, береги себя!
Опасность рядом с тобой, берегись! Остерегаться!
Остерегаться! Остерегаться!
Многие храбрые сердца спят в глубине, так что будьте осторожны! Остерегаться!
Многие храбрые сердца спят в глубине, так что будьте осторожны! Остерегаться!
В популярной культуре
[ редактировать ]- Немецкая версия песни была написана на стихи Мартелла под названием «Des Seemanns Los» («Судьба моряка»).
- Песня была записана Дж. У. Майерсом (1902), Фрэнком Стэнли (1907), Гасом Ридом ( Edison Records , 1908), Уилфредом Гленном (1913), Элом Джолсоном (1916), Чарльзом Лэрдом (1920), The Mills Brothers (1939). ), Коулман Хокинс (1940), Пита Дейли Чикагцы (1952), Пожарная часть Пять Плюс Два (1957), «Герцоги Диксиленда» (1958), Билла Каллена «Менестрель» (1959), Чет Аткинс ( «Мой брат поет» , 1959), Бинг Кросби ( 101 бандитская песня , 1961), Терл Рэйвенскрофт ( «Пираты Уолта Диснея»). Карибское море , 1966) и Тёрка Мерфи Джаз-бэнд . (1973).
- Песня звучит в Бастера Китона фильме «Навигатор» (1924).
- В песне 1928 года «Ever Once the Movies Learned to Talk» есть слова:
Когда герой поет «Спит в глубине»,
Он звучит так же, как Маленький Бо Пип !
С тех пор, как кино научилось говорить .
- Норман Чейни в роли Чабби исполняет синхронизированную по губам версию песни, исполненную Чарли Чейзом в «Наша банда» фильме 1931 года «Маленький папочка» .
- исполнен Отрывок из текста песни Гуфи в американском короткометражном анимационном фильме 1937 года «Чистильщики часов» , снятом Уолтом Диснеем . Когда Гуфи моет колокол часовой башни, он неоднократно поет: «Громко звонит колокол в старой башне». Другой пример - из короткометражного фильма 1937 года «Любители Микки» , в котором во вступительных титрах голос Пита поет один и тот же отрывок перед тем, как откроется сцена, по звонку гонга, что означает отказ, хотя Пит настойчиво повторяет отрывок, в то время как механические руки увести его со сцены.
- Песня является фоном в начале Warner Brothers « «Веселые мелодии» мультфильма Wackiki Wabbit» (1943), в котором два моряка, потерпевших кораблекрушение, плывут по течению.
- Песня включена в в Little Golden Books (1950). название Джека Бехдолта «Маленький мальчик с большим рогом»
- Песня широко используется в качестве эпизодической роли в «Приключениях Рокки, Буллвинкла и друзей » , обычно с отрывком «Многие храбрые сердца спят в глубине, так что будьте осторожны, будьте осторожны».
- Первые несколько строк, называемые «Бурная ночь», поются во втором акте, сцене 16 оперы « Aufstieg und Fall der Stadt Mahagonny» Бертольта Брехта и Курта Вайля .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Спит в глубине» . ЗАЛ НАРОДНОЙ ПЕСНИ И МУЗЫКИ . Проверено 22 февраля 2024 г.
- Лэмб, Артур Дж. (1897). Wikisource . – через
- ingeb.org
- салонные песни
Внешние ссылки
[ редактировать ]