Codex Parisino-petropolitanus

Codex Parisino-Petropolitanus (CPP) — одна из старейших сохранившихся рукописей Корана . , датируемая VII веком
Большая часть фрагментарной рукописи хранится в Национальной библиотеке Франции в Париже под номером BnF Arabe 328(ab) и насчитывает 70 листов . Еще 46 листов хранятся в Российской национальной библиотеке в Санкт-Петербурге . Сохранились еще два листа: один хранится в Библиотеке Ватикана ( Vat. Ar. 1605/1), а другой - в Коллекции Халили в Лондоне (KFQ 60).
Рукопись
[ редактировать ]BnF Arabe 328 состоит из шести частей, обозначенных a – f. Из них части (а) и (б) позднее были признаны составляющими единую оригинальную рукопись.
- БнФ Арабе 328(а), 56 листов (л. 1–56), с дополнительными листами, хранящимися в Библиотеке Ватикана , Коллекции исламского искусства Халили и Национальной библиотеке России . [1] Эта часть составляет около 26% текста Корана.
- БнФ Арабе 328(б), 14 л. (л. 57–70).
Остальные четыре части BnF Arabe 328 взяты из разных рукописей Корана.
- BnF Arabe 328(c) , 16 листов (след. 71–86), с двумя дополнительными листами, обнаруженными в Бирмингеме и датированными радиоуглеродом до 645 года (ранее связанными с несвязанной рукописью Корана конца VII века) в 2015 году.
- БнФ Арабе 328(д), 3 л. (л. 87–89).
- БнФ Арабе 328(д), 6 л. (л. 90–95).
- БнФ Арабе 328(ф), 2 листа (л. 96–97).
Рукопись Arabe 328(ab) фрагментарна. Первоначально он содержал от 210 до 220 листьев, из которых до наших дней дошло 118 (70 в Париже, 46 в Санкт-Петербурге и по одному в Риме и Лондоне). [2] Сохранившийся текст охватывает Коран от 2 :275 до Q72 :2 с пробелами между ними. В целом он содержит около 45% текста Корана. [2] Его написали пять писцов, вероятно, работавших одновременно, чтобы удовлетворить спрос на быстрое производство. [3] Все руки используют письмо хиджази .
Франсуа Дерош говорит, что создание кодекса Parisino-petropolitanus могло быть датировано концом VII века нашей эры (третья четверть I века хиджры). [3] Дэвид С. Пауэрс согласен с этой ранней датой. [4] Другие согласны с датой начала 8-го века нашей эры, которую Дерош также отстаивал в некоторых своих более ранних работах. [5] Третьи предполагают значительно более поздние даты. [6]
Дерош пишет о многих простых орфографических различиях между текстом Парижино-Петрополитанского кодекса и современным текстом. [7] В целом содержание текста не очень [ нужны разъяснения ] отличается от нынешнего Корана. [8] Однако орфография не объясняет всех различий. [9] Некоторые оставшиеся различия можно объяснить ошибками переписчиков. [10] По мнению Дероша, некоторые другие являются существенными вариантами, включая некоторые неканонические варианты. [11] Пауэрс говорит, что некоторые из этих существенных вариантов показывают, что текст Корана оставался «постоянным» и открытым для изменений до конца VII века. [4] Книга Пауэрса фокусируется на изменчивости одного стиха Корана.
История
[ редактировать ]
Рукопись хранилась вместе с другими рукописями Корана в мечети Амра ибн аль-Аса в Фустате , Египет .Во время экспедиции Наполеона в Египет в 1798/99 г.Французский арабист Жан-Жозеф Марсель (1776–1856) приобрел первую партию фолиантов.Еще несколько страниц купил Жан-Луи Асселен де Шервиль (1772–1822), когда несколько лет спустя служил вице-консулом в Каире. Коллекция арабских рукописей Шервилля была продана Национальной библиотеке после его смерти в 1822 году.Часть, купленная Жаном-Жозефом Марселем, была продана его наследницей российскому правительству и в 1864 году вошла в состав собрания Публичной Императорской библиотеки (ныне Национальная библиотека России ) в Санкт-Петербурге.Помимо частей, купленных Марселем и де Шервилем, в Европу по отдельности дошли еще два листа: один сейчас находится в Библиотеке Ватикана (Vat. Ar. 1605/1), а другой - в Коллекции Халили в Лондоне (KFQ 60). [12] В каталоге БнФ 1983 г. след. 1–56 были описаны как отдельная сущность Arabe 328(a), начиная со след. 57–70, Араб 328(б). Лишь позже выяснилось, что эти две части когда-то составляли часть одной и той же рукописи.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Малый 2011 , с. 21.
- ^ Jump up to: а б Дерош 2009 , с. 172.
- ^ Jump up to: а б Дерош 2009 , с. 177.
- ^ Jump up to: а б Пауэрс 2011 , с. 193.
- ^ Даттон 2001 , с. 71.
- ^ Даттон 2001 , стр. 71 и 85.
- ^ Дерош 2009 , с. 173.
- ^ Риппин 2009 , с. 708.
- ^ Дерош 2009 , с. 174.
- ^ Дерош 2009 , с. 175.
- ^ Дерош 2009 , с. 176–177.
- ^ Дерош 2009 , с. 171.
- Дерош, Франсуа (2009). «Английское резюме» . Письменная передача Корана в первые дни ислама: Парижско-Петрополитанский кодекс . Издательство «Брилл» . ISBN 978-9004172722 . Архивировано из оригинала (PDF) 28 июля 2017 г. Проверено 24 июля 2015 г.
- Дерош, Франсуа (2013). Кораны Омейядов: первый обзор . Издательство «Брилл». ISBN 9789004261853 .
- Даттон, Ясин (2001). «Ранний мусхаф по чтению Ибн Амира». Журнал коранических исследований . 3 (1): 71–89. дои : 10.3366/jqs.2001.3.1.71 .
- Пауэрс, Дэвид С. (2011). Мухаммед не является отцом кого-либо из ваших людей: создание последнего пророка . Издательство Пенсильванского университета . ISBN 9780812205572 .
- Риппин, Эндрю (2009). «Обзор: Письменная передача Корана на заре ислама: Парижско-Петрополитанский кодекс Франсуа Дероша». Журнал Американского восточного общества . 129 (4): 706–708. JSTOR 25766923 .
- Смолл, Кейт Э. (2011). Текстовая критика и рукописи Корана . Лексингтонские книги. ISBN 9780739142912 .