Коранический корпус

Corpus Coranicum — цифровой исследовательский проект Берлинско -Бранденбургской академии наук и гуманитарных наук .
Проект делает доступными источники, имеющие отношение к истории Корана . Эти первичные тексты включают еврейские, христианские и другие текстовые остатки из мира Корана. Чтобы проследить его устную и письменную передачу, ранние рукописи Корана каталогизируются и становятся доступными через базу данных проекта . Литературный комментарий к тексту Корана завершает проект. [ 1 ]
Начатый в 2007 году первоначальный трехлетний проект по созданию базы данных возглавляют два руководителя проекта: старший профессор кафедры арабистики Анжелика Нойвирт за комментарии отвечает (Свободный университет Берлина). Исследовательским центром руководит Михаил Маркс, главный редактор «Экологических текстов» и текстовой документации. [ 2 ] В настоящее время проект финансируется до 2024 года, но его завершение может занять больше времени. [ 3 ]
Исследовательские подразделения и методология
[ редактировать ]Проект будет документировать Коран в его рукописной форме и устной традиции , а также включать обширные комментарии, интерпретирующие текст в контексте его исторического развития . [ 4 ]
Коранические рукописи
[ редактировать ]В Manuscripta Coranica представлены самые ранние из сохранившихся рукописных свидетельств текста Корана; Помимо изображений рукописей, хранящихся в библиотеках и частных коллекциях по всему миру, база данных содержит различные метаданные о документах. Сюда входит палеографическая и кодикологическая информация, происхождение и текущее местоположение (насколько известно). отображается соответствующий арабский текст египетского издания 1924 года (Каир). В каждой записи рядом с выбранной рукописью [ 5 ]
Около 2000 страниц транслитерированы с помощью системы разметки, разработанной проектом. Для оценки дат рукописей в рамках проекта был проведен радиоуглеродный анализ более 40 документов. [ 6 ]
Различные уроки Корана
[ редактировать ]Поскольку ранние арабские тексты часто неоднозначны из-за отсутствия или небольшого количества диакритических знаков ( расм ), возникли различные интерпретации коранического текста (варианты прочтения), некоторые из которых впоследствии считались авторитетными. Эти варианты включают мутации согласных и включают добавление и удаление целых слов. [ 7 ] Чтобы проследить различия между интерпретациями, база данных Variae Lectiones Coranicae предоставляет краткий обзор чтений, используемых в различных традициях экзегезы . Для этой цели можно выбрать каждое слово суры и отобразить его варианты. Оба каталога вместе призваны служить исследованию письменной и устной передачи Корана. [ 8 ]
Культурное понимание
[ редактировать ]База данных разнообразных текстов (включая докоранические, еврейские и христианские тексты) помещает развитие Корана в контекст его пространственной и временной среды. [ 9 ] и намерен способствовать лучшему пониманию культурных и религиозных горизонтов современников Мухаммеда и его общины. [ 10 ] Хронолого-топографические границы избранных текстов могут быть связаны с европоцентристской концепцией поздней античности . [ 11 ]
Руководитель проекта Майкл Маркс рассказал Der Spiegel , что Коран возник не в вакууме, как предполагали ради простоты некоторые западные исследователи. Аравийский полуостров в VII веке подвергся воздействию великих Византийской и Персидской империй , а также идей гностицизма , раннего христианства , идеалов древней арабской поэзии и идей раввинистического иудаизма . Только в свете этого мира идей, добавил Маркс, можно ясно увидеть новации Корана. [ 12 ] и хотя параллели существуют с текстами, не относящимися к Корану, это не работа по копированию и вставке. [ 13 ]
Комментарий
[ редактировать ]Комментарий фокусируется не только на отдельных проблемах, но также включает формо-критический анализ . [ 14 ]
Исследовательские пособия
[ редактировать ]специальный шрифт Для правильного представления языков в цифровой публикации был разработан : шрифт «Coranica». Он оснащен наборами глифов для древнего южноаравийского , арабского, греческого, иврита и т. д. ( Юникод ). [ 15 ]
Публикация
[ редактировать ]Проект публикует свои результаты в цифровом формате на своем веб-сайте, весь контент доступен на международном уровне ( открытый доступ ). Его базы данных используют SQL . [ 10 ]
История проекта
[ редактировать ]Во многих отношениях проект интегрируется в исследовательскую традицию немецкоязычного востоковедения начала 1900-х годов . [ 1 ] Среди прочего, он использует методы текстовой критики и привлекает существующие предварительные работы, в том числе работы Авраама Гейгера , Теодора Нёльдеке и Артура Джеффри . Точкой отсчета остается хронология, установленная внутриисламской традицией. [ 16 ]
Люксенбергские дебаты
[ редактировать ]Подготовительный этап проекта (2005-2007 гг.) совпал с периодом интенсивных обсуждений сохранившегося текста Корана. В 2000 году автор, работающий под псевдонимом Кристоф Люксенберг, опубликовал исследование Корана, в котором он переосмыслил различные отрывки текста, используя свои собственные прочтения. Его гипотезы , методология и результаты встретили широкое неприятие в исследовательском сообществе, однако исследование смогло инициировать более глубокое обсуждение традиций коранического текста. Еще до начала проекта в 2007 году Нойвирт и Маркс также прокомментировали предположения, выдвинутые Люксенбергом. [ 17 ] [ 18 ]
Архив Готхельф-Бергштрассер
[ редактировать ]В центре внимания работы в области текстовой документации находится оцифровка и оценка архива Готхельф-Бергштрассер. Этот исходный материал состоит из фотографий древних рукописей Корана, собранных перед Второй мировой войной Готтелфом Бергштрассером и Отто Прецлем . После того, как британские ВВС 24 апреля 1944 года обстреляли здание, в котором они размещались, -арабист ученый Антон Шпиталер заявил, что коллекция фотографий была уничтожена. Однако под конец жизни он признался Нойвирту, что скрывал фотографии почти полвека, и Нойвирт взял на себя ответственность за архив. [ 3 ]
Хотя фотографии архива составляют важную часть объектов изучения Corpus Coranicum, исследовательские амбиции проекта выходят далеко за рамки критического аппарата, ранее предусмотренного Бергштрассером. Согласно его статье по этому вопросу, это было задумано как комментарий к каирскому изданию (1924 г.), в котором должны были быть записаны традиционные прочтения, а также варианты рукописи, чтобы создать надежный текст - в смысле историко-исторического. критический метод. [ 19 ] Эти планы так и не были реализованы. [ 20 ]
Споры о Ширмахере
[ редактировать ]В 2007 году журналист-издатель Франк Ширмахер написал статью для Франкфуртской книжной ярмарки , в которой предположил, что подготовка Академией исторически критического издания Корана была мотивирована Папы Бенедикта XVI плохо принятой регенсбургской лекцией в 2006 году, и предсказал, что Corpus Coranicum вызовет искру подобное возмущение среди мусульман сравнивают с наказанием Прометея за то, что он принес человечеству огонь. Он был в восторге от того, что плоды их исследований могут даже «свергнуть правителей и свергнуть королевства». [ 21 ] Маркс немедленно позвонил на телеканал «Аль-Джазира», чтобы опровергнуть любые попытки нападок на исламские догматы. [ 3 ]
Анжелика Нойвирт возразила: «Было бы совершенно неправильно триумфально заявлять, что мы нашли ключ к Корану, а мусульмане на протяжении 14 долгих столетий этого не сделали». Вместо этого она и ее коллеги выбрали неконфронтационный подход, включающий регулярный диалог с исламским миром. [ 12 ] и стремится «уделить Корану такое же внимание, как и Библии ». [ 3 ]
Майкл Маркс, Нойвирт и Николай Синай энергично защищали проект, написав, что негативную реакцию на речь папы не следует приравнивать к исламской враждебности к историко-текстовому или филологическому подходу к Корану. [ 22 ]
В дискуссиях с иранскими, арабскими и турецкими учеными в Тегеране , Куме , Дамаске , Фесе , Рабате , Каире и Стамбуле Маркс, Нойвирт и Синай утверждали, что даже если рассматривать Коран как буквальные слова Бога, контекстуальное прочтение является законным. предмет исторического исследования может создать атмосферу здорового исследования и дискуссий среди исламских и неисламских исследователей. В письме троицы также указывалось, что проект Corpus Coranicum в любом случае был направлен не на исламских фундаменталистов , а на немцев и других европейцев. [ 22 ]
Сотрудничество и работа с общественностью
[ редактировать ]Студенческая гуманитарная лаборатория
[ редактировать ]В апреле 2008 года проект «Академия и школа» объявил, что в «Студенческой гуманитарной лаборатории» академии создано учебное подразделение по исследованиям Корана. [ 23 ] На примере одной из самых коротких сур подростки изучали текст с помощью инструментов современной филологии , испытывая его устно, а посредством каллиграфии . также [ 24 ] с целью повышения любознательности и научного интереса студентов к гуманитарным наукам в период их поступления в университет.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Онур, Энес Фуркан (2022). Анализ разделов проектной документации Corpus Coranicum (PDF) (на английском языке). Анкара: Университет Анкары (открытый доступ). стр. 8–9, 10–11 . Проверено 6 июля 2022 г.
- ^ Корпус Кораникум (2008). Берлин-Бранденбургская академия наук (ред.). Ежегодник 2007 г. (на немецком языке). Берлин: Издательство Академии. стр. 96, 344–345. ISBN 978-3-05-004436-1 . Проверено 6 июля 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с д Эндрю Хиггинс и Альмут Шонфельд, « Утраченный архив: пропавший без вести на полвека тайник с фотографиями стимулирует деликатное исследование священного текста ислама », Wall Street Journal , 12 января 2008 г. Проверено 7 февраля 2010 г.
- ↑ Corpus Coranicum . Архивировано 26 февраля 2011 г. на Wayback Machine , получено 7 февраля 2010 г.
- ^ «Печатное издание — Обзор» . Корпус Кораникум . Проверено 6 июля 2022 г.
- ^ Маркс, Майкл Дж.; Йохам, Тобиас Дж. (2019). « Радиоуглеродное (14C) датирование рукописей Корана» . У Маркса, Майкл; Каплони, Андреас (ред.). Цитаты Корана, сохранившиеся на папирусах VII-X веков . Брилл. ISBN 978-90-04-35891-1 .
- ^ «Рукописи Корана, ошибки переписчиков и жизнеспособные варианты» . Является ли Коран Словом Божьим? . 21 августа 2016 года . Проверено 12 июня 2020 г.
- ^ «Описание проекта» . BBAW (на немецком языке) . Проверено 6 июля 2022 г.
- ^ Маркс, Майкл; Нойвирт, Анжелика, ред. (2009). Коран в контексте. Историко-литературные исследования . Лейден: Брилл. ISBN 978-90-04-17688-1 .
- ^ Jump up to: а б «О проекте» . Корпус Кораникум . Проверено 20 июня 2022 г.
- ^ Нойвирт, Анжелика (2010). Коран как текст поздней античности. Европейский подход (на немецком языке). Франкфурт-на-Майне: Издательство мировых религий. ISBN 978-3-458-71026-4 .
- ^ Jump up to: а б Ясин Мушарбаш, « Исследователи климата Корана » в Der Spiegel , 1 ноября 2007 г. Проверено 7 февраля 2010 г.
- ↑ Интервью с Майклом Марксом , «Мусульманские голоса » (немецкий, 440 КБ), 14 мая 2008 г. Проверено 8 февраля 2010 г.
- ^ Нойвирт, Анжелика; Хартвиг, Дирк (2010–2017). Коран. Руководство с комментариями с переводом (на немецком языке). Том 1–2. Франкфурт-на-Майне: Издательство мировых религий.
- ^ "Инструменты" . Корпус Кораникум . Проверено 6 июля 2022 г.
- ^ Маркс, Майкл (2008). «Исследовательский проект Корана в традициях еврейской науки: о программе академического проекта Corpus Coranicum (стр. 41-54)». В Хартвиге, Дирк; Уолтер Хомолка, Уолтер; Маркс, Майкл Дж.; Нойвирт, Анжелика (ред.). «В свете истории». Наука иудаизма и начало критического исследования Корана (на немецком языке). Вюрцбург. стр. 46–47. ISBN 978-3899134780 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Нойвирт, Анжелика (2003). «Коран и история – спорная взаимосвязь: некоторые размышления об истории Корана и истории в Коране» . Журнал коранических исследований . 5 (1): 8–10. doi : 10.3366/jqs.2003.5.1.1 – через euppublishing.com.
- ^ Маркс, Майкл (2003). «Новый импульс для исследования Корана. Часть I-II». Инамо . 33/34.
- ^ Бергштрессер, Готхельф (1930). «План аппарата критики Корана». Отчеты о заседаниях Баварской академии наук (на немецком языке). Мюнхен: Баварская академия наук. стр. 6–11 . Проверено 6 июля 2022 г.
- ^ Де Стефани, Клаудио (2021). «От Сильвестра Де Саси до Лейпцигской школы: Генрих Леберехт Фляйшер». В Массимилле Эдоардо; Морроне, Джованни (ред.). Германия и Восток. Филология, философия, историко-культурология (на немецком языке). Хильдесхайм: Георг Олмс. стр. 394–396. ISBN 9783487160184 .
- ↑ Франк Ширмахер, «Книги могут свернуть горы» , Frankfurter Allgemeine Zeitung Bücher, 10 октября 2007 г. Проверено 6 февраля 2010 г.
- ^ Jump up to: а б Майкл Маркс, Анжелика Нойвирт и Николай Синай, , но в контексте — ответ», « Коран Frankfurter Allgemeine Zeitung , 6 ноября 2007 г.
- ^ Лерх, Гизела (3 апреля 2008 г.). «Учимся понимать Коран. Новый сезон студенческой лаборатории гуманитарных наук Берлинско-Бранденбургской академии наук» . idw — Служба научной информации . Проверено 6 июля 2022 г.
- ^ Годдар, Джиннетт (29 января 2019 г.) [28 июня 2008 г.]. «Студенты изучают суры Корана» . Франкфуртер Рундшау . Проверено 6 июля 2022 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Исследование Корана: Читатель создает книгу
- Преодоление разрыва между православной интерпретацией и новыми исследованиями
- Corpus Coranicum: цифровой ландшафт для изучения Корана