Jump to content

Хироаки Сато (переводчик)

Хироаки Сато ( 佐藤 紘彰 , Сато Хироаки , род. 1942) — японский поэт и плодовитый переводчик, часто пишущий для The Japan Times . Его назвал ( Гэри Снайдер ) «возможно, лучшим переводчиком современной японской поэзии на американский английский». [ 1 ] Сато получил премию Комиссии дружбы Японии и США за перевод японской литературы в 1999 году за перевод книги «Бриз сквозь бамбук» Эмы Сайко ( Columbia University Press , 1997) и в 2017 году за «Серебряная ложка: воспоминания о детстве в Японии перевод Кансуке ». Нака ( Stone Bridge Press , 2015). [ 2 ]

Сын полицейского, он родился на Тайване в 1942 году. В конце Второй мировой войны семья бежала обратно в Японию и столкнулась с рядом трудностей, в том числе с проживанием в конюшне. [ 3 ] Он получил образование в Университете Дошися в Киото . [ 4 ] [ 5 ] и переехал в США в 1968 году. [ 6 ] Его первая работа была в нью-йоркском отделении Японской организации внешней торговли (JETRO) с апреля 1969 года; [ 5 ] тем временем он анонимно переводил книги по искусству и каталоги для Weatherhill . Первым произведением, вышедшим под собственным именем, стал небольшой сборник стихов принцессы Сикиси . [ 1 ] Привлек внимание японской прессы антологией « Десять японских поэтов» (1973). [ 7 ] и его переводы вскоре были опубликованы в Chicago Review . [ 6 ]

Большинство переводов Сато сделаны с японского на английский, но он также перевел на японский язык стихи Джона Эшбери . [ 6 ] Он также предоставил переводы первоисточников по теме самурайских традиций в феодальной Японии. В 2008 году он перевел Иносе Наоки биографию Юкио Мисимы . [ 8 ]

Сато был президентом Американского общества хайку с 1979 по 1981 год и почетным хранителем Американских архивов хайку в 2006–2007 годах. [ 4 ] Он был профессором японской литературы в пресвитерианском колледже Сент-Эндрюс в Северной Каролине с 1985 по 1991 год, а затем директором по исследованиям и планированию в JETRO в Нью-Йорке. С 1998 года он работал адъюнктом Массачусетского университета в Амхерсте . Он живет в Нью-Йорке .

В 1982 году Сато получил премию ПЕН-переводчика .

Избранные работы

[ редактировать ]
  • Сикиши . Стихи принцессы Сикиси. Перевод Хироаки Сато. Луфарь, 1973 год.
  • Сато, Хироаки. Десять японских поэтов. Ганновер, Нью-Гэмпшир: Гранит, 1973. ISBN   0-914102-00-1 . ОСЛК   1172239
  • Минору, Йошика. Сиреневый сад. Перевод Хироаки Сато. Чикагское обозрение, 1975 г.
  • Такахаси, Муцуо . Стихи пенисиста. Перевод Хироаки Сато. Чикагское обозрение, 1975 г.
  • Миядзава, Кендзи . Весна и Асура. Перевод Хироаки Сато. Чикагское обозрение, 1975 г.
  • Такахаси, Муцуо. Зимнее хайку: 25 хайку Муцуо Такахаси. Перевод Хироаки Сато, Манчестер, Нью-Хэмпшир: First Haiku Press, 1980.
  • Такамура, Котаро Тиэко и другие стихи Такамуры Котаро. Перевод Хироаки Сато. Гавайский университет, 1980 г.
  • Из страны восьми островов: Антология японской поэзии. Отредактировано и переведено Хироаки Сато и Бертоном Уотсоном . Сиэтл, Вашингтон: Вашингтонский университет Press, 1981. ISBN   0-295-95798-0 , ISBN   0-385-14030-4 . ОСЛК   7178991 . Лауреат премии американского ПЕН-переводчика 1983 г.
  • Сато, Хироаки. Сто лягушек: от Ренги до Хайку и английского языка. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Уэзерхилл, 1983. ISBN   0-8348-0176-0 . ОСЛК   8806016
  • Ягю, Муненори . Меч и разум. Перевод Хироаки Сато. Вудсток, Нью-Йорк: Overlook Press, 1986.
  • Сато, Хироаки. Хайку на английском языке: расширение поэтической формы. Токио, Япония: Simul Press, 1987. ISBN   4-377-50764-8 . ОСЛК   58914192
  • Сато, Хироаки. В тот первый раз: шесть ренга о любви и другие стихи. Лауринбург, Северная Каролина: St. Andrews Press, 1988. ОСЛК   19632028
  • Миядзава, Кендзи . Будущее льда: стихи и рассказы японского буддиста. Перевод Хироаки Сато. Фаррар, Штраус и Жиру, 1989 г.
  • Эшбери, Джон . Нами хитоцу. Перевод на японский язык Хироаки Сато, « Волна », 1991.
  • Такахаси, Муцуо. Спящий Грех Падение. Перевод Хироаки Сато. Книги о городских огнях, 1992 г.
  • Такамура, Котаро. Краткая история слабоумия: поэзия и проза Такамура Котаро. Перевод Хироаки Сато. Гавайский университет, 1992 г.
  • Одзаки, Хосай . Прямо под большим небом, я не ношу шляпу: хайку и проза Хосаи Одзаки. Перевод Хироаки Сато. Беркли, Калифорния: Stone Bridge Press, 1993.
  • Сикиши. Нитка бус: Полное собрание сочинений принцессы Сикиси. Перевод Хироаки Сато. Издательство Гавайского университета, 1993 г.
  • Сато, Хироаки. Сто лягушек. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Уэзерхилл, 1995. ISBN   0-8348-0335-6 . OCLC   31783352 . (Собирает сто разных переводов одного и того же стихотворения)
  • Сато, Хироаки. Легенды самураев. Вудсток, Нью-Йорк: Overlook Press, 1995. ISBN   0-87951-619-4 . ОСЛК   32430546
  • Мацуо, Басё . Узкая дорога Басё: весенние и осенние переходы. Перевод с японского, с аннотациями Хироаки Сато. Беркли, Калифорния: Stone Bridge Press, 1996 г.
  • Сайко, Эма . Бриз сквозь бамбук: избранные канши Эмы Сайко. Перевод с японского Хироаки Сато. Издательство Колумбийского университета, 1997 г. (лауреат премии японского литературного перевода Комиссии дружбы Японии и США 1999 г.)
  • Мисима, Юкио . Шелк и Проницательность. Перевод с японского Хироаки Сато. Армонк, Нью-Йорк: М.Э. Шарп, 1998.
  • Хагивара, Сакутаро . Вой на Луну и Синий. Перевод с японского Хироаки Сато. Зеленое целое число, 2001 г.
  • Танеда, Сантока . Каирн из травы и деревьев. Перевод Хироаки Сато. Винчестер, Вирджиния: Red Moon Press, 2002 г.
  • Мисима, Юкио. Мой друг Гитлер: и другие пьесы. Перевод Хироаки Сато. Издательство Колумбийского университета, 2002 г.
  • Ягю, Муненори . Меч и разум: классический японский трактат о фехтовании и тактике. Перевод с японского Хироаки Сато. Фолл Ривер Пресс, 2004.
  • Сато, Хироаки Эротическое хайку, Йохан Шуппан, 2005.
  • Миядзава, Кендзи. Миядзава Кэндзи: Выборы. Перевод с японского Хироаки Сато. Калифорнийский университет, 2007 г.
  • Сато, Хироаки. Японские женщины-поэты: Антология. Армонк, Нью-Йорк: М.Э. Шарп, 2007. ISBN   0-7656-1783-8 , ISBN   0-7656-1784-6 . ОСЛК   70131159
  • Иносе, Наоки с Хироаки Сато. Персона: Биография Юкио Мисимы . Каменный Мост Пресс , 2012.
  • Сато, Хироаки. Снег в серебряной чаше: В поисках мира Югена . Красная Луна Пресс, 2013.
  • Сакутаро Хагивара Кошачий городок. Перевод Хироаки Сато. Нью-Йоркское обозрение книг, 2014.
  • Кансуке Нака . Серебряная ложка: воспоминания о детстве в Японии . Перевод Хироаки Сато. Пресс «Каменный мост» . 2015 (лауреат премии японско-американской комиссии дружбы в области японского литературного перевода 2017 г.)
  • Сато, Хироаки. На Хайку . Издательство «Новые направления», 2018. ISBN   978-0811227414
  • Сато, Хироаки. Мост слов: взгляды на Америку и Японию . Стоун Бридж Пресс, 2022. ISBN   978-1611720785

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б Николас Дж. Тил. «Голос переводчика: интервью с Хироаки Сато». Архивировано 8 марта 2022 г. в Wayback Machine in Translation Review , том 10, Техасский университет в Далласе, 1982 г.
  2. ^ «Архив прошлых лауреатов Премии Комиссии дружбы Японии и США за перевод японской литературы» . Центр Дональда Кина . Проверено 26 февраля 2024 г.
  3. ^ Хироаки Сато. «За провалом японской экономики». Japan Times , 28 мая 2008 г.
  4. ^ Перейти обратно: а б Биография на сайте Американского архива Haiku.
  5. ^ Перейти обратно: а б Роберт Уилсон. «Интервью с Хироаки Сато». Просто Хайку: электронный журнал хайку и связанных с ним форм. Ноябрь – декабрь 2004 г., вып. 2, нет. 6.
  6. ^ Перейти обратно: а б с «Жизнь в стихах: интервью с Хироаки Сато о поэзии, переводе и пении к ужину на двух языках», заархивировано 6 сентября 2007 г. в Wayback Machine Джеффри Энглсом. Из Full Tilt: журнал восточноазиатской поэзии, перевода и искусства, выпуск 2, лето 2007 г.
  7. ^ Джеймс А. О'Брайен. « Десять японских поэтов, Хироаки Сато». Монумента Ниппоника, Том. 30, № 4 (зима, 1975), стр. 460–462.
  8. ^ «Японский ученый прочтет две публичные лекции». Архивировано 5 июня 2011 г. в Wayback Machine In the Loop: еженедельный информационный бюллетень Массачусетского университета в Амхерсте. 30 ноября 2008 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ac4fbba26aa29ab3e1cbca8e175e9df3__1723237020
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ac/f3/ac4fbba26aa29ab3e1cbca8e175e9df3.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Hiroaki Sato (translator) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)