Jump to content

Муцуо Такахаши

Муцуо Такахаши
Такахаши в 2009 году
Такахаши в 2009 году
Рожденный ( 1937-12-15 ) 15 декабря 1937 г. (86 лет)
Фукуока , Япония. Префектура
Занятие Поэт , эссеист
Национальность японский
Период Современный
Жанр Поэзия , роман

Муцуо Такахаси ( 高橋 睦郎 , Такахаси Муцуо , родился 15 декабря 1937) — один из самых выдающихся и плодовитых поэтов , эссеистов и писателей современной Японии, автор более трёх десятков сборников стихов , нескольких произведений прозы , десятков книг. эссе . и несколько крупных литературных премий его имени Он хорошо известен своими открытыми статьями о мужском гомоэротизме . В настоящее время он живет в приморском городе Дзуси , в нескольких километрах к югу от Иокогамы , Япония.

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Такахаси родился в 1937 году в сельской местности южного острова Кюсю и провел свои ранние годы, живя в сельской местности Японии. Как описывает Такахаси в своих мемуарах «Двенадцать видов на расстоянии» ( 十二の遠景 , Jū-ni no enkei ), опубликованных в 1970 году, его отец, рабочий металлургического завода, умер от пневмонии , когда Такахаси было сто пять дней от роду. , оставив свою мать постоять за себя в этом мире. [ 1 ] Воспользовавшись возможностями, предоставляемыми расширяющейся Японской империей , она оставила Такахаси и его сестер с их бабушкой и дедушкой в ​​сельском городке Ногата и отправилась в Тяньцзинь на материковом Китае, чтобы быть с любовником. [ 2 ]

Из-за бедности своих бабушки и дедушки Такахаси проводил много времени с большой семьей и другими соседями. Особенно важным для него в это время был дядя, который сыграл ключевую роль в развитии Такахаши, служа мужским образцом для подражания. Однако снова вмешалась историческая судьба. [ нужна ссылка ] , а дядя, которого Такахаси впоследствии описал во многих ранних стихах, был отправлен в Бирманский поход , где и умер от болезни. [ 1 ]

После того, как мать Такахаси вернулась с материка, [ 2 ] они переехали жить в порт Модзи , как раз в тот момент, когда воздушные налеты союзных держав усилились. В мемуарах Такахаси описывается, что, хотя он и ненавидел войну, Вторая мировая война стала хаотичным и пугающим цирком для его одноклассников, которые глазели на обломки разбившихся B-29 и наблюдали, как в море взрываются корабли, уничтожаемые военно-морскими минами . Когда война подошла к концу, он почувствовал огромное облегчение. [ 1 ]

В своих воспоминаниях [ 1 ] и интервью, [ 3 ] Такахаси упомянул, что за время, проведенное со своими одноклассниками, он все больше осознавал свое сексуальное влечение к мужчинам . Это стало общей темой в первом сборнике стихов, который он опубликовал в 1959 году. [ 4 ]

Раннее письмо

[ редактировать ]

После приступа туберкулеза Такахаси окончил Педагогический университет Фукуока и в 1962 году переехал в Токио. Много лет он работал в рекламной компании, но за это время написал немало стихов. Его первой книгой, получившей всеобщее внимание, стала « Розовое дерево, фальшивые любовники» ( 薔薇の木・にせの恋人たち , Bara no ki, nise no koibito-tachi ) , антология, опубликованная в 1964 году, эротическая любовь между мужчинами. в которой смело и прямо описывается язык. появилась хвалебная рецензия критика Дзюн Это В ежедневной газете «Асахи симбун» с фотографией Такахаси — необычным примером фотографии поэта, включенной в обзор литературы газеты. [ 4 ]

Примерно в то же время Такахаси отправил сборник писателю Юкио Мисиме , который связался с ним и предложил использовать его имя для продвижения творчества Такахаси. Их связывали близкие отношения и дружба, которые продолжались до самоубийства Мисимы в 1970 году. Среди других близких друзей Такахаси, которых завел примерно в это время, были Тацухико Сибусава , который перевел « Маркиза де Сада» на японский язык, сюрреалистический поэт Чимако Тада , который разделял интерес Такахаси к классической Греции, поэт Сигео Васису, который также интересовался классикой и экзистенциальными последствиями гомоэротизма. С двумя последними писателями Такахаси сотрудничал для создания литературного журнала «Симпозиум» ( 饗宴 , Кёэн ), названного в честь знаменитого диалога Платона . [ 4 ] Этот интерес к эротизму и экзистенциализму отражает более широкую экзистенциальную тенденцию в литературе и культуре Японии 1960-х и 1970-х годов. [ 4 ]

Гомоэротизм оставался важной темой в его стихах, написанных свободным стихом на протяжении 1970-х годов, включая длинную поэму «Ода» ( , Homeuta ) , которую издатель Уинстон Лейланд назвал «великой веселой поэмой 20-го века». [ 5 ] Многие из этих ранних работ были переведены на английский Хироаки Сато. [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] и переиздано в сборнике « Расставания на рассвете: антология японской гей-литературы». [ 9 ]

Примерно в то же время Такахаси начал писать прозу. В 1970 году он опубликовал «Двенадцать взглядов на расстоянии» о своей молодости и повесть «Священный мыс» ( 聖なる岬 , Сэй нару мисаки ) о своем эротическом пробуждении. В 1972 году он написал «Легенду о святом месте» ( 聖所伝説 , Seisho Denetsu ) , сюрреалистическую новеллу, вдохновленную его собственным опытом сорокадневной поездки в Нью-Йорк, во время которой Дональд Ричи водил его по гей-сайтам Нью-Йорка. город. [ 10 ] В 1974 году он выпустил «Паломничество добродетели Дзена» ( 善の遍歴 , Zen no henreki ) , гомоэротичную и часто крайне юмористическую переработку легенды о Судхане , найденной в классической буддийской сутре «Аватамсака» . [ 11 ] В 1975 году Chicago Review Press опубликовала «Стихи пенисиста» (перевод Хироаки Сато). [ 12 ]

Позже литературная карьера

[ редактировать ]

Примерно в 1975 году в произведениях Такахаси начал раскрываться более широкий круг тем, таких как судьба человечества, путешествия Такахаси по многим странам мира и отношения в современном мире. Именно благодаря расширению тем поэзия Такахаси начала приобретать все более широкую аудиторию.

Как и его ранние произведения, более поздние произведения Такахаси демонстрируют высокую степень эрудиции, включая глубокое знание истории мировой литературы и искусства. Фактически, многие из его сборников, опубликованных с 1980-х годов, включают стихи, посвященные важным авторам всего мира или о них, в том числе Хорхе Луису Борхесу , Жану Жене , Эзре Паунду и Чимако Тада , — каждый из них является данью уважения важному литературному предшественнику. . Например, в 2010 году Такахаши также выпустил небольшой сборник стихов, который сопровождал выставку работ американского художника Джозефа Корнелла в 2010 году .

Хотя Такахаси был наиболее заметен в области поэзии свободного стиха, он также написал традиционные японские стихи ( поэзия танка и хайку ), романы, пьесы Но и Кёгэн , переработку древнегреческих драм и эпической поэзии, множество произведений литературной литературы. критика и либретто к опере современного японского композитора Акиры Миёси .

После расширения тем Такахаши в 1970-х годах и его ухода из рекламного агентства в 1980-х темпы его публикаций увеличились. Он был лауреатом ряда важных литературных премий Японии, таких как премия Рекитей, литературная премия Ёмиури , премия Таками Дзюн, премия Ханацубаки за современную поэзию и премия Шика Бунгакукан, а в 2000 году он получил премию престижная премия Кунсё за вклад в современную японскую литературу.

В настоящее время Такахаси живет в приморском городе Дзуси , в десяти километрах от Иокогамы . Его стихи были переведены на такие разные языки, как китайский , норвежский , испанский и африкаанс . Он часто читает лекции и читает лекции по всему миру.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с д Такахаси Муцуо, Дзю-ни но энкей (Токио: Тюо Коронша, 1970). Переведено Джеффри Энглсом как «Двенадцать видов на расстоянии» (Миннеаполис: University of Minnesota Press , 2012).
  2. ^ Jump up to: а б Такахаси Муцуо, «Снег памяти», пер. Джеффри Энглс , Япония: литературный спутник путешественника (Беркли: Locations Press, 2006), стр. 190–203.
  3. ^ Такахаси Муцуо и Джеффри Энглс , «Интервью с Такахаси Муцуо», 9 июня 2005 г., пер. Кацухико Сугунума, «Пересечения: гендер, история и культура в азиатском контексте» [1] .
  4. ^ Jump up to: а б с д Джеффри Энглс , «Пенисизм и вечная дыра: (гомо)эротизм и экзистенциальные исследования в ранней поэзии Такахаси Муцуо», « Пересечения: гендер, история и культура в азиатском контексте».
  5. ^ Уинстон Лейланд, Рекламная заставка на задней обложке книги « Расставания на рассвете: антология японской гей-литературы», изд. Стивен Д. Миллер, Сан-Франциско: Gay Sunshine Press, 1996.
  6. ^ Муцуо Такахаси, Стихи пенисиста, пер. Хироаки Сато, Чикаго: Chicago Review Press, 1975. Переиздано Миннеаполис: University of Minnesota Press, 2012.
  7. ^ Муцуо Такахаси, Связка ключей: Избранные стихи, пер. Хироаки Сато, Трумансбург, Нью-Йорк: Crossing Press, 1984.
  8. Муцуо Такахаши, Спящий, грешащий, падающий, пер. Хироаки Сато, Сан-Франциско: Книги о городских огнях, 1992.
  9. ^ Стивен Д. Миллер, редактор, Расставания на рассвете: Антология японской гей-литературы, Сан-Франциско: Gay Sunshine Press, 1996.
  10. ^ Джеффри Энглс , «На границах освобождения: критика странной Америки Такахаси Муцуо», Путешествие по японской репрезентативной культуре: Труды Ассоциации японских литературных исследований, изд. Эйдзи Секине, Западный Лафайет, Индиана: Ассоциация японских литературных исследований, 2007, стр. 245–54.
  11. Два отрывка из этой книги опубликованы на английском языке: Такахаси Муцуо, «Паломничество Дзен: Введение», пер. Джеффри Энглс , Harrington Gay Men's Fiction Quarterly, том 2, выпуск 3 (2000): стр. 53-76 и Такахаши Муцуо, «Паломничество Дзен: Заключение», Квир Дхарма: Голоса геев-буддистов, том. 2, изд. Уинстон Лейланд, Сан-Франциско: Gay Sunshine Press, 1999, стр. 198–222.
  12. ^ https://www.worldcat.org/title/1932299 Проверено 22 января 2023 г.

Библиография

[ редактировать ]

Переводы на английский язык

  • Такахаси, Муцуо (1975, переиздано в 2012 г.), Стихи пенисиста, пер. Хироаки Сато , Чикаго: Chicago Review Press. ISBN   978-0-914090-08-3 . Миннеаполис: Издательство Университета Миннесоты. ISBN   978-0-816679-72-0 .
  • Такахаси, Муцуо (1984), Связка ключей: избранные стихи, пер. Хироаки Сато , Трумансбург, Нью-Йорк: Crossing Press. ISBN   978-0-89594-144-2 .
  • Такахаси Муцуо (1996), Избранное, пер. Стивен Д. Миллер, Хироаки Сато и Стивен Карпа, «Расставания на рассвете: антология японской гей-литературы», изд. Стивен Д. Миллер , Сан-Франциско: Gay Sunshine Press, стр. 207–95. ISBN   978-0-940567-18-4 .
  • Такахаши, Муцуо (1992), Спать, грешить, падать, пер. Хироаки Сато , Сан-Франциско: Книги о огнях города, 1992. ISBN   978-0-87286-268-5 .
  • Такахаси Муцуо (1999), «Паломничество Дзен: Заключение», пер. Джеффри Энглс , Квир-дхарма: голоса буддистов-геев, том. 2, изд. Уинстон Лейланд, Сан-Франциско: Gay Sunshine Press, стр. 198–222. ISBN   978-0-940567-22-1 .
  • Такахаси Муцуо (2000), «Паломничество Дзен: Введение», пер. Джеффри Энглс , Harrington Gay Men's Fiction Quarterly, vol. 2, нет. 3: 53-76. ISSN 1522-3140.
  • Такахаси Муцуо (2006), «Снег памяти» [Отрывок из книги « Двенадцать видов издалека », пер. Джеффри Энглс , Япония: литературный спутник путешественника , Беркли: Locations Press, стр. 190–203.
  • Такахаси, Муцуо (2006), На двух берегах: новые и избранные стихи, пер. Мицуко Оно и Фрэнк Сьюэлл, Дублин: Dedalus Press. ISBN   978-1-904556-49-7 .
  • Такахаси, Муцуо (2006), Мы из Зипангу: Избранные стихи, пер. Джеймс Киркап и Тамаки Макото, Тодморден, Великобритания: Arc Publications. ISBN   978-1-904614-04-3 .
  • Такахаси Муцуо (2006), Пять стихотворений, пер. Джеффри Энглс , «Пересечения: гендер, история и культура в азиатском контексте» [2] .
  • Такахаси Муцуо (2012), Двенадцать видов на расстоянии, пер. Джеффри Энглс . Миннеаполис: Издательство Университета Миннесоты. ISBN   978-0-816679-36-2 .

Вторичные источники

  • Энглс, Джеффри (2001), «Обнаружение и текстуализация памяти: Цуиоку Сёсэцу Нака Кансуке и Такахаси Муцуо», Проблемы каноничности и формирования канонов в японских литературных исследованиях: Труды Ассоциации японских литературных исследований, изд. Стивен Д. Миллер , Вест-Лафайет, Индиана: Ассоциация японских литературных исследований, стр. 389–404.
  • Энглс, Джеффри (2006), «Пенисизм и вечная дыра: (гомо)эротизм и экзистенциальные исследования в ранней поэзии Такахаси Муцуо», « Пересечения: гендер, история и культура в азиатском контексте » [3] .
  • Энглс, Джеффри (2007), «На границах освобождения: критика странной Америки Такахаси Муцуо», Путешествие по японской репрезентативной культуре: материалы Ассоциации японских литературных исследований, изд. Эйдзи Секине, Западный Лафайет, Индиана: Ассоциация японских литературных исследований, стр. 245–54.
  • Такахаси Муцуо и Джеффри Энглс (2006), «Интервью с Такахаси Муцуо [9 июня 2005 г.]», пер. Кацухико Сугунума, «Пересечения: гендер, история и культура в азиатском контексте» [4] .
[ редактировать ]

Видео чтений

[ редактировать ]

Стихи онлайн

[ редактировать ]

Отрывки из мемуаров «Двенадцать видов издалека».

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5ad4d92ac4a0cf93ffe1cf6ea6565ca9__1714769700
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/5a/a9/5ad4d92ac4a0cf93ffe1cf6ea6565ca9.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Mutsuo Takahashi - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)