Jump to content

Французская любовница

Французская любовница
Оригинальный британский четырехугольный постер
Режиссер Рой Боултинг
Автор сценария Рой Боултинг
Джеффри Делл
На основе пьеса «Французская любовница» Сонни Хейла
Продюсер: Джон Боултинг
В главных ролях Сесил Паркер
Джеймс Робертсон Джастис
Ян Инсайд
Кинематография Шляпа Гринбаум
Под редакцией Джон Симпсон
Музыка Джон Аддисон
Производство
компания
Чартерное кинопроизводство
Распространено Британский лев (Великобритания)
Фильмы всего мира (США)
Дата выпуска
  • 25 августа 1960 г. 1960-08-25 ) ( (Лондон)
Время работы
98 минут
Страна Великобритания
Язык Английский

Французская любовница — британский комедийный фильм 1960 года режиссёра Роя Боултинга с Сесилом Паркером , Джеймсом Робертсоном Джастисом , Аньес Лоран , Яном Банненом , Рэймондом Хантли , Ирен Хэндл и Торли Уолтерс в главных ролях . [ 1 ]

Он основан на пьесе Французская любовница» « Сонни Хейл под псевдонимом Роберт Монро, впервые поставленной в 1955 году в Королевском театре Виндзор . в главной роли Хейл. [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ]

Производство

[ редактировать ]

Производство было снято в учебном колледже Шордич , Энглфилд-Грин , округ Раннимид , графство Суррей , Англия . [ 5 ] [ 6 ] бывший Королевский индийский инженерный колледж .

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]

Молодую француженку Мадлен Лафарж случайно назначают учителем французского языка в английской государственной школе для мальчиков, которая не привыкла иметь учителей-женщин. Она вызывает переполох среди учеников и других сотрудников школы, в результате чего возникают осложнения.

Между Лафаржем и сыном директора школы, который также работает учителем, завязывается роман. Это вызывает беспокойство у директора, когда он приходит к выводу, что она его дочь от романа, который у него был во время отпуска во Франции в юности. Он пытается остановить роман, уволив ее, чтобы она вернулась во Францию, но мальчики объявляют забастовку и чуть не восстают. Все проблемы разрешаются, когда становится очевидным, что она не может быть его дочерью.

Место съемок, 2004 г.

Театральная касса

[ редактировать ]

Kine Weekly назвал его «приносящим деньги» в прокате Великобритании в 1960 году. [ 7 ]

Критический

[ редактировать ]

«Ежемесячный кинобюллетень» писал: «Слегка забавный, типично английский фарс, со стандартным материалом и шутками. Но его сценическое происхождение придает сюжету некоторую форму, а персонажам - некоторую последовательность, в то время как непринужденная и уверенная игра Сесила Паркера и Джеймса Робертсона Джастиса в знакомые роли максимально используют несколько эффектных моментов сухого юмора. Учитывая больше остроумия или более дикую серию сложностей, учитывая, прежде всего, некоторое отношение к современной английской жизни, так и закрадываются сомнения. , даже в фарсе, эти фальшивые английские государственные школы, полковники-пожиратели огня, викарии, наблюдающие за птицами, спортивные размахивающие тростью и все другие горячо любимые образы «англичан, какими они себя видят». [ 8 ]

Variety писала: «Заявленная как «шутка», последняя песня братьев Боултинг упорно борется с довольно слабой шуткой, которая не оправдывает своих первоначальных обещаний. Основанная на сценической комедии… она во многом обязана какой-то решительной комедии. играя с использованием проверенных британских персонажей ... режиссура Роя Боултинга достаточно легка, чтобы обеспечить разумную долю легкого развлечения ... [он] иногда склонен посмеяться над сексом в довольно подростковой манере. в целом это разумное развлечение для неискушенной публики». [ 9 ]

Босли Кроутер в «Нью-Йорк Таймс» написал: «Мы ожидали чего-то лучшего от Боултингов и мистера Делла. Хороший состав старых знакомых, за исключением Агнес Лоран, новичка, играющего мадемуазель, пытается что-то с этим сделать, а иногда и все в порядке с линией здесь, выражением лица или ситуацией там. Сесил Паркер пыхтит и надувает губы в роли директора, а Ян Баннен решительно встает, пока его сын Рэймонд Хантли и Джеймс Робертсон Джастис выполняют свои действия, как другие учителя в школе. Ирен Хэндл также вызывает быстрый смех в роли навязчивой драчливой повара, а Эдит Шарп и Афина Сейлер вежливо кудахчут, как единственные женщины в этом заведении. Но помощь стойких приверженцев не совсем спасает положение. липкая калитка с этими глупыми секс-скандалами». [ 10 ]

Лесли Холливелл сказала: «Небрежная, предсказуемая комедия с опытными исполнителями, над которыми можно легко посмеяться. Продюсеры пытались оправдать ее недостатки, рекламируя ее как «шутку». [ 11 ]

Путеводитель Radio Times по фильмам дал фильму 2/5 звезды, написав: «Рой Боултинг уже прошел свой комический расцвет к тому времени, когда он снял эту впечатляющую школьную комедию для мальчиков, спродюсированную, как всегда, братом-близнецом Джоном и написанную в соавторстве с давний партнер Джеффри Делл Все эти знакомые лица должны были, по крайней мере, придать действию определенную уютную привлекательность, но они остаются пустыми из-за сценария, который представляет собой не что иное, как потрясающую коллекцию хихикающих шуток о сексе и французском языке. женщины." [ 12 ]

Тамахин три года спустя (1963) использовал ту же тему.

  1. ^ «Французская любовница (1960)» . Британский институт кино. Архивировано из оригинала 12 июля 2012 года.
  2. ^ «Сонни Хейл» . Британский институт кино. Архивировано из оригинала 22 июля 2012 года.
  3. ^ «Французская любовница *** (1960, Сесил Паркер, Джеймс Робертсон Джастис, Ян Баннен, Рэймонд Хантли, Ирен Хэндл, Аньес Лоран) - Обзор классического фильма 2117» . Дерек Виннерт . 26 января 2015 г.
  4. ^ «The News Tribune из Форт-Пирса, Флорида · Страница 12» . Газеты.com . 9 июня 1959 года.
  5. ^ «Архивы Шордич-колледжа» . Университет Брюнеля в Лондоне . Проверено 6 декабря 2021 г.
  6. ^ Хостлер, Том. «Съёмки» . Архив кампуса Раннимид . Проверено 6 декабря 2021 г.
  7. ^ Биллингс, Джош (15 декабря 1960 г.). «Снова Британия 1, 2, 3 по кассовым сборам 1960 года» . Кайн Еженедельник . п. 9.
  8. ^ «Французская любовница» . Ежемесячный кинобюллетень . 27 (312): 142. 1 января 1960 г. - через ProQuest.
  9. ^ «Французская любовница» . Разнообразие . 220 (3): 21. 14 сентября 1960 г. - через ProQuest.
  10. ^ «Кинообзоры» . Нью-Йорк Таймс . 16 сентября 2021 г.
  11. ^ Холливелл, Лесли (1989). Путеводитель по фильмам Холливелла (7-е изд.). Лондон: Паладин. п. 377. ИСБН  0586088946 .
  12. ^ Путеводитель Radio Times по фильмам (18-е изд.). Лондон: Компания Immediate Media . 2017. с. 344. ИСБН  9780992936440 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ad2a67e458ba87c3c2d4777fb32b9bbe__1722130860
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ad/be/ad2a67e458ba87c3c2d4777fb32b9bbe.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
A French Mistress - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)