Jump to content

Надпись Королевского стюарда

Надпись Королевского стюарда
Надпись Королевского стюарда
Материал Известняк
Размер Длина 160 см, высота 52 см.
Письмо Финикийское или палео-ивритское письмо.
Созданный 7 век до нашей эры
Обнаруженный 1870
Текущее местоположение Британский музей , Лондон
Идентификация 1871,1107.1, WA 125205

Надпись королевского управляющего , известная как KAI 191, представляет собой важную надпись на протоеврейском языке , найденную в деревне Сильван недалеко от Иерусалима в 1870 году. После прохождения через разные руки надпись была приобретена Британским музеем в 1871 году. [1]

Надпись сломана в том месте, где должно было быть названо имя владельца гробницы, но ученые-библеисты предположили связь с Севной на основании библейского стиха, в котором упоминается царский управляющий , которого упрекали за строительство заметной гробницы.

Она была найдена Шарлем Симоном Клермон-Ганно примерно за десять лет до Силоамской надписи , что сделало ее первой древнееврейской надписью, найденной в наше время. [2] Примерно три десятилетия спустя Клермон-Ганно писал: «Между прочим, я могу заметить, что открытие этих двух текстов было сделано задолго до открытия надписи в туннеле, и поэтому, хотя люди в целом, кажется, не признают этого Фактически, это было первое, что позволило нам увидеть подлинный образец еврейской монументальной эпиграфики периода царей Иудеи». [3]

Считается, что текст имеет «замечательное» сходство с текстом саркофага Табнит из Сидона . [4]

Открытие

[ редактировать ]
Надпись найдена на доме в деревне Сильван (см. знак «х»). Эта карта взята из Управления артиллерийского управления Иерусалима , опубликованного всего за несколько лет до открытия надписи.

с надписью Перемычка была найдена французским археологом Шарлем Симоном Клермон-Ганно в 1870 году над входом в дом в Сильване , деревне к югу от Иерусалима . Клермон-Ганно впервые опубликовал открытие в ежеквартальном отчете Палестинского исследовательского фонда , но с небольшими подробностями: [5]

Надпись на иврите финикийскими буквами. Эта надпись, обнаруженная мной несколько месяцев назад, представляет собой единственный монументальный текст, восходящий ко временам иудейских царей. По самому своему положению он принадлежит истории Иерусалима. Я пока не могу публично указывать на его происхождение, чтобы не мешать предпринимаемым шагам по его сохранению. Я ограничусь тем, что скажу, что оно, вероятно, имеет религиозное значение, о чем свидетельствуют слова «бейт» и «Ваал» , которые следует читать очень отчетливо.

Клермон-Ганно организовал покупку и удаление надписи Британским музеем через год после ее открытия. Почти тридцать лет спустя, в 1899 году, он опубликовал подробное описание открытия. [2]

Текст надписи

[ редактировать ]

Известняковая надпись была настолько сильно повреждена , что полностью расшифровать текст не удалось. Письмо выполнено на библейском иврите финикийским или - палео-еврейским письмом на момент открытия это письмо называлось «финикийскими буквами». [3] - и может быть датирован VII веком до нашей эры.

Скрипт

𐤆𐤀𐤕 . . . . . . . 𐤉𐤄𐤅 𐤀𐤔𐤓 𐤏𐤋𐤄 𐤁𐤉𐤕. 𐤀𐤉[𐤍 𐤐𐤄] 𐤊𐤎𐤐. 𐤅[𐤆]𐤄𐤁
. 𐤀𐤌 . . . . . . . 𐤅𐤏𐤑𐤌𐤅[𐤕] 𐤀𐤌𐤕𐤄 𐤀[𐤕]𐤄. 𐤀𐤓𐤅𐤓 𐤄𐤀[𐤃𐤌] 𐤀𐤔𐤓
𐤉𐤐[𐤕𐤇] 𐤀[𐤕] 𐤆𐤀𐤕

Транслитерация z't. . . . . . . yhw 'šr' lh byt. 'y[n ph] ksp w[z]hb
я. . . . . . . w'ṣmw[t] 'mth '[t]h. 'rwr h'[дм] 'шр
yp[tḥ] '[t] z't
Романизация Зот . . . . . . -yahū 'ăšer'al говорить. эй[н по] кесеф ва[за]хах
. я . . . . . . . wəʿaṣm[ōt] ʿămā[t]ō ītō. ārūr хаа [дам] ʾăшер
йип[тах] е[т] зот
Перевод Этот . . . . . . . -аа, королевский управляющий . нет ни серебра , ни золота. Здесь
только . . . . . . . и кость рабыни его с ним. Будь проклят мужчина
кто открывает это

Три слова «אשר על הבית» дали начало английскому переводу «королевский управляющий», хотя это не буквальный перевод – три слова буквально означают просто «над домом», то есть тот, кто присматривает за домом. Используя параллели с библейскими отрывками, его по-разному переводили «на дом», «управитель дома» или «управляющий домом».

«Служанка» обозначается еврейским словом «аматах» , что эквивалентно термину « служанка », используемому для обозначения наложниц в различных местах Торы .

Царский управляющий или придворный камергер был влиятельной фигурой в Древней Иудее . Согласно Книге Исайи ( Исаия 22:15–16 ), царского управляющего, назначенного царем Езекией, звали Севна , и его упрекали за то, что он построил себе слишком грандиозную гробницу . Хотя имя царского управляющего сломано в том месте, где названо должностное лицо, на основании библейского стиха было высказано предположение, что эта монументальная надпись происходит из гробницы Севны.

Клермон-Ганно предположил в 1899 году, что это могла быть гробница Севны, упомянутой в Исайе, но описал эту идею как «оптимистическую иллюзию». [6] В начале 1950-х годов эту идею снова предложил Игаэль Ядин израильской армии , начальник Генерального штаба , который позже стал археологом. Нахман Авигад оценил это предложение, основываясь на сходстве текста с текстом Силоамской надписи и на том факте, что библейская история Севны произошла во время правления царя Езекии (715–687 до н. э.). [7] назвав это «весьма гипотетическим предложением». [8]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Коллекция Британского музея
  2. ^ Перейти обратно: а б Авигад 1953 : «Обсуждаемая здесь надпись является, по словам ее первооткрывателя, первым «аутентичным образцом еврейской монументальной эпиграфики периода царей Иудеи», поскольку она была обнаружена за десять лет до надписи в Силоамском туннеле. Теперь, после ее расшифровки мы можем добавить, что это (после Моавитского камня и надписи в Силоамском туннеле) третья по длине монументальная надпись на иврите и первый известный текст еврейской могильной надписи периода до плена».
  3. ^ Перейти обратно: а б Клермон-Ганно, 1899, Археологические исследования в Палестине 1873-1874 гг ., Том 1, стр.305.
  4. ^ Кристофер Б. Хейс (2010), Повторные раскопки гробницы Севны: новое прочтение Иса 22, 15-19 в его древнем ближневосточном контексте , Zeitschrift für die Alttestamentliche Wissenschaft; «Сходство надписи с надписью Табнит Сидонской (KAI1.13, COS2.56) поразительно, вплоть до утверждения, что внутри нет драгоценных металлов»
  5. ^ Клермон-Ганно, Шарль Симон (1871). «Заметки о некоторых новых открытиях в Иерусалиме» . Ежеквартальный отчет Фонда исследований Палестины . Фонд разведки Палестины: 103 . Проверено 18 декабря 2022 г.
  6. ^ Авигад 1953 , с. 139: «Вряд ли я осмелюсь сказать, что иногда мне представлялось, что это могла быть могила Севны или одного из его коллег, поскольку мне казалось, что я могу прочитать в более крупной надписи полное название []. хорошо бы остерегаться этих слишком оптимистичных иллюзий».
  7. ^ Авигад 1953 , с. 151: «...предлагаемая реконструкция изуродованного имени [Себан]яху на надписи вместе с последующим заголовком напоминает одного из выдающихся библейских персонажей [ ] 'Шебны, стоящего над Домом', чья могила упоминается в известном предсказании Исайи (xxii, 15-16)... Шебна жил в царствование Езекии, что соответствует дате нашей надписи, приблизительно установленной палеографией».
  8. ^ Авигад 1953 , с. 150: «Настоящий ключ к дате надписи лежит в имени чиновника, при условии, что он известен из Библии. Восстановление имени, оканчивающегося на -яху, является, конечно, вопросом догадок, поскольку мы можно предположить, что другие чиновники, о которых Библия не упоминает, также носили титул [ ] и также имели имена, оканчивающиеся на -яху. Но здесь следует упомянуть одну возможную реставрацию, предложенную генерал-майором Ядином, а именно: [ ] = [Шебан]яху, что является полной формой имени [ ] = Шебня Было бы преждевременно делать какие-либо выводы из весьма предположительного предположения, но ассоциации, вызываемые этим именем, достаточно увлекательны, чтобы заслуживать краткого экскурса.

Библиография

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b16b01fc8077d044cb8e86fe5da681c9__1721321280
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b1/c9/b16b01fc8077d044cb8e86fe5da681c9.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Royal Steward inscription - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)