Саркофаг Табнит
Саркофаг Табнит | |
---|---|
![]() Саркофаг, Стамбульский археологический музей. | |
Материал | Базальт |
Письмо | финикийский |
Созданный | ок. 500 г. до н.э. |
Обнаруженный | 1887 |
Текущее местоположение | Стамбульские археологические музеи |
Саркофаг Табнит — это саркофаг финикийского царя Сидона Табнита (годы правления ок. 549–539 до н. э.), [ 1 ] отец царя Эшмуназара II . Он украшен двумя отдельными и несвязанными друг с другом надписями — одной египетскими иероглифами , другой финикийским алфавитом . Последний содержит проклятие для открывающих гробницу, обещающее импотенцию и потерю загробной жизни.
Он был датирован началом пятого века до нашей эры и был обнаружен в 1887 году Османом Хамди-беем в королевском некрополе Айя к востоку от Сидона вместе с саркофагом Александра и другими связанными с ним саркофагами . Тело Табнита было найдено плавающим в идеально сохранившейся оригинальной жидкости для бальзамирования . [ 2 ] [ 3 ] И саркофаг, и разложившийся скелет Табнита сейчас находятся в Стамбульском археологическом музее . [ 4 ]
Саркофаг вместе с саркофагом Эшмуназара II , возможно, были приобретены сидонцами после их участия в битве при Пелусии во время Первого ахеменидского завоевания Египта . [ 5 ] и послужили моделями для более поздних финикийских саркофагов. [ 6 ] Считается, что финикийский текст имеет «замечательное» сходство с надписью Севны из Иерусалима . [ 7 ]
Открытие
[ редактировать ]
В начале 1887 года Мехмед Шериф Эффенди, владелец участка земли, известного как Айя, получил от местных властей разрешение на добычу камня для строительства нового здания. 2 марта 1887 года Шериф сообщил каймакаму Сидона Садик-бею, что обнаружил колодец, на дне которого могли быть гробницы. Садик-бей осмотрел это место и через дыру в восточной стене колодца заметил хранилище с двумя саркофагами. Он передал этот вопрос вали сирийского вилайета Рашиду и Нашиду-паше губернатору Бейрута Насухи-бею и поручил колодец заботе Эссада Эффенди из жандармерии Сидона. [ 8 ]
Согласно американскому миссионерскому повествованию, гробницы были обнаружены в 1887 году американским пресвитерианским священником Уильямом Кингом Эдди (отцом Уильяма А. Эдди ). Уильям Райт письмо отправил в «Таймс» с новостями об открытии Эдди и умолял Британский музей «принять немедленные меры, чтобы обезопасить эти сокровища и предотвратить их попадание в руки турка-вандала». Это насторожило нового куратора молодого Стамбульского археологического музея Османа Хамди-бея , который организовал полноценные раскопки и транспортировку саркофагов в Стамбул. [ 9 ]
Во время раскопок рабочие открыли саркофаг Табнит и обнаружили «человеческое тело, плавающее в идеальной сохранности в своеобразной жидкости». Пока Хамди-бей обедал, рабочие опрокинули саркофаг и вылили жидкость, так что «тайна чудесной жидкости снова была сокрыта в сидонском песке». Примечательно, что после того, как «своеобразная жидкость» покинула саркофаг, тело стало непригодным для сохранения. [ 10 ] [ 2 ] Хамди-бей отметил в 1892 году, что он сохранил часть ила, оставшегося на дне саркофага. [ 11 ]
-
Некрополь Сидона и Аяа (отмечен цифрой «1» в правом верхнем углу)
-
План некрополя Ая
-
Разрез некрополя Аяа. Саркофаг Табнит находится внизу слева.
-
Саркофаг Табнит (спереди и сбоку)
Надпись
[ редактировать ]
Надпись известна как КАИ 13 . Египетская иероглифическая надпись показывает, что саркофаг изначально предназначался для египетского генерала по имени «Пен-Птах» (pꜣ-n-pth). [ 12 ] Переписанный эквивалентными еврейскими буквами, финикийский текст удобен для чтения современным носителем иврита, с некоторыми отличиями: как это принято в финикийском языке, прямой маркер объекта пишется אית (ʾyt) вместо את (ʾt) на иврите, а также придаточные предложения. («который», «кто») в иврите начинается с אש (ʾš) вместо אשר (ʾšr). [ 13 ] Среди менее распространенных слов в современном иврите в надписи используется חרז для обозначения золота (библейский חרוז) и אר для глагола «собирать» (ארו «они собрали», библейский אורה). [ 14 ]
финикийские буквы | Эквивалентные еврейские буквы | Транслитерация | Восстановлено произношение | английский перевод |
𐤀𐤍𐤊 𐤕𐤁𐤍𐤕 𐤊𐤄𐤍 𐤏𐤔𐤕𐤓𐤕 𐤌𐤋𐤊 𐤑𐤃𐤍𐤌 𐤁𐤍 𐤀𐤔𐤌𐤍𐤏𐤆𐤓 𐤊𐤄𐤍 𐤏𐤔𐤕𐤓𐤕 𐤌𐤋𐤊 𐤑𐤃𐤍𐤌 𐤔𐤊𐤁 𐤁𐤀𐤓𐤍 𐤆 𐤌𐤉 𐤀𐤕 𐤊𐤋 𐤀𐤃𐤌 𐤀𐤔 𐤕𐤐𐤒 𐤀𐤉𐤕 𐤄𐤀𐤓𐤍 𐤆 𐤀𐤋 𐤀𐤋 𐤕𐤐𐤕𐤇 𐤏𐤋𐤕𐤉 𐤅𐤀𐤋 𐤕𐤓𐤂𐤆𐤍 𐤊 𐤀𐤉 𐤀𐤓 𐤋𐤍 𐤊𐤎𐤐 𐤀𐤉 𐤀𐤓 𐤋𐤍 𐤇𐤓𐤑 𐤅𐤊𐤋 𐤌𐤍𐤌 𐤌𐤔𐤃 𐤁𐤋𐤕 𐤀𐤍𐤊 𐤔𐤊𐤁 𐤁𐤀𐤓𐤍 𐤆 𐤀𐤋 𐤀𐤋 𐤕𐤐𐤕𐤇 𐤏𐤋𐤕𐤉 𐤅𐤀𐤋 𐤕𐤓𐤂𐤆𐤍 𐤊 𐤕𐤏𐤁𐤕 𐤏𐤔𐤕𐤓𐤕 𐤄𐤃𐤁𐤓 𐤄𐤀 𐤅𐤀𐤌 𐤐𐤕𐤇 𐤕𐤐𐤕𐤇 𐤏𐤋𐤕𐤉 𐤅𐤓𐤂𐤆 𐤕𐤓𐤂𐤆𐤍 𐤀𐤋 𐤉𐤊𐤍 𐤋𐤊 𐤆𐤓𐤏 𐤁𐤇𐤉𐤌 𐤕𐤇𐤕 𐤔𐤌𐤔 𐤅𐤌𐤔𐤊𐤁 𐤀𐤕 𐤓𐤐𐤀𐤌 |
Анк Тебинат Коэн Аштарет, король Заднама бен Ашменезер, жрец Аштарета, царь Заднама, покоился в Эране 7 Кто каждый человек, огонь выйдет из Харана Z Не открывай мою дверь и не злись Как нет денег, так нет денег, и каждый из них - демон Блат Анч лежал в бесплодной 7 Не открывай мою дверь и не злись Поскольку ты ненавидишь эту вещь А если откроется, откроешь и будешь раздражаться Куда ты пошел, семя Бхаима под солнцем? и ложит Рафама |
ʾnk tbnt khn ʿštrt mlk ṣdnm bn ʾšmnʿzr хнʿштрт млк ṣднм шкб бърн з мы ʾt kl ʾdm ʾš tpq ʾyt hʾrn z ʾl l tptḥ ʿlty wʾl trgzn к ʾyʾrln kspʾyʾr ln ḥrṣ wkl mnm mšd блтнк шкб бёрн з ʾl l tptḥ ʿlty wʾl trgzn to tʿbt ʿštrt hdbr hʾ wʾm ptḥ tptḥ ʿlty wrgz trgzn ʾl ykn lk zrʿ bhym tḥt šmš wmškbʾt rpʾm |
1 ʼanôkî Tabnît kôhen ‛Aštart property Ṣîdônîm be 2 «Эшмун»азар коэн ‛Аштарт недвижимость Ṣîdônîm šôkéb bâʼarôn |
Я, Табнит, жрец Астарты , царь Сидона , сын Лежу Эшмуназар, жрец Астарты, царь Сидона. этот саркофаг. Кем бы вы ни были, любой человек, который может найти этот саркофаг, не надо, не открывай и не беспокой меня, ибо ни серебра не будет у меня, ни золота, ни чего-либо ценного, только я лежу в этом саркофаге. Не, не открывай и не мешай мне, ибо это мерзость для Астарты. И если ты действительно откроешь его и действительно побеспокоишь меня, да не будет у тебя семени среди живущих под солнцем, ни места отдыха с Рефаитами . |
Встречаться
[ редактировать ]
Считается , что и саркофаг Табнит, и саркофаг Эшмуназара II первоначально датируются двадцать шестой династией Египта , столица которой находилась в Саисе . [ 6 ] Частично это связано с их сходством с аналогичными саркофагами, такими как саркофаг Хорхебит эпохи Псамтика II из Саккары , который сейчас находится в Метрополитен-музее .
Примечания
[ редактировать ]- ^ «Ближневосточные королевства Древние государства Центрального Леванта - Сидон» . Кесслер Ассошиэйтс . Проверено 23 мая 2017 г.
- ^ Jump up to: а б Губель, Эрик (2003), «Фёнизский антропоидный саркофаг Кати Лембке», Бюллетень американских школ восточных исследований , 332 : 98–100, номер документа : 10.2307/1357812 , JSTOR 1357812
- ↑ Торри 1902 , стр. 168–9 (сноска): «Когда в 1887 году был эксгумирован саркофаг Табнита и снята крышка, тело короля оказалось в очень хорошей сохранности. Он лежал в коричневатой, несколько «маслянистой» жидкости, почти заполнившей саркофаг. Глаза исчезли, нос, губы и наиболее выступающая часть грудной клетки, не покрытая жидкостью. однако в остальном труп напоминал труп человека, только что похороненного: он был лишь слегка истощен, на лице и конечностях оставалось много мяса, а кожа была мягкой на ощупь. внутренности не были удалены (примечательное обстоятельство) и прекрасно сохранились. Доктор Шибли Абела из Сидона, врач образованный и опытный, заметил, однако, что на лице не было заметных следов оспы; , что король умер от этой болезни. Цвет кожи был описан как несколько «медный», оттенок, возможно, возник из-за влияния какого-то вещества или веществ, удерживаемых в растворе обволакивающей жидкостью. Сама жидкость могла быть частично или даже полностью дождевой водой, которая попадает в большинство гробниц вокруг Сидона; но в любом случае из только что изложенных фактов очевидно, что тело короля было искусно забальзамировано. Я не знаю, наблюдался ли когда-либо подобный случай и сообщалось ли о нем. После того, как тело было извлечено из саркофага и выставлено на солнце. он разложился и превратился в иссохшую кожу и кости за очень короткое время. Моим главным авторитетом в отношении этих фактов является преподобный Уильям К. Эдди из Сидона, проницательный наблюдатель и осторожный репортер, который был одним из немногих, кто видел и прикасался к телу Табнит, когда оно впервые было выставлено на обозрение. Мистер Эдди был уверен, что король на момент смерти не достиг среднего возраста; лицо, подумал он, принадлежало человеку моложе пятидесяти лет».
- ^ Стамбульские археологические музеи
- ^ Ничке 2007 , с. 71: «Три из этих египетских саркофагов, изготовленных во время двадцать шестой династии, по-видимому, были приобретены сидонянами, возможно, в результате участия финикийцев в завоевании Египта Камбисом в 525 г. до н. э.»
- ^ Jump up to: а б Nitschke 2007 , p. 72.
- ^ Хейс, Кристофер Б. (январь 2010 г.). «Повторные раскопки гробницы Севны: новое прочтение Ис 22,15–19 в его древнем ближневосточном контексте». Zeitschrift für die Alttestamentliche Wissenschaft . 122 (4). дои : 10.1515/ZAW.2010.039 .
Сходство надписи с надписью Табнит Сидонской (KAI1.13, COS2.56) примечательно, вплоть до утверждения, что внутри нет драгоценных металлов».
- ^ Хамди Бей и Рейнах 1892a , с. Я.
- ^ Джессап 1910 , с. 507a: «14 марта пришло письмо от мистера Эдди о чудесном открытии в Сидоне древних гробниц, содержащих несколько саркофагов из белого полированного мрамора изысканной красоты и чудесной скульптуры. Мистер Эдди побывал в гробницах, высеченных в цельном массиве. 21-го числа доктор Эдди получил от своего сына подробный отчет об открытии, который собирался отправить своему брату доктору. Кондит Эдди в Нью-Рошель, я получил разрешение сделать копию для передачи доктору Уильяму Райту в Лондон и на следующий день отправил ее по почте. Доктор Райт отправил ее в лондонскую «Таймс» с запиской, в которой выразил надежду. что власти Британского музея «примут немедленные меры, чтобы обезопасить эти сокровища и предотвратить их попадание в руки вандала-турка». под руководством Хамди Бека, человека, получившего образование в Париже, художника, инженера и хорошо разбирающегося в археологии. Когда он увидел статью мистера Эдди в «Таймс» и письмо доктора Райта, он сказал себе (как он сказал нам впоследствии): «Я покажу, на что способен «турок-вандал»!»
- ^ Джессап 1910 , с. 507b: «В одном саркофаге, когда крышка была открыта, содержалось человеческое тело, плавающее в идеальной сохранности в своеобразной жидкости. Плоть была мягкой и совершенной по форме и цвету. Но, увы, пока Хамди-бек был на обеде, сверх- назойливые арабские рабочие опрокинули его и вылили всю драгоценную жидкость на песок. Возмущению бека не было предела, но было уже поздно, и тело сохранить не удалось, и тайна чудесной жидкости снова была сокрыта в сидонском песке. "
- ^ Хамди Бей и Рейнах 1892 , стр. 101–103: «Только тогда мы наконец смогли увидеть внутреннюю часть саркофага. Слой желтоватого и влажного песка, из которого появилось бесплотное лицо, ключицы, коленные чашечки, а также кончики ног, на которых отсутствовали пальцы. , заполнил дно чана до 25 сантиметров от его краев... Сняв крышку, я сначала велел вынуть из чана тело короля и приказал разложить его на доске, чтобы вынести наружу и поручить это доктору Мураду Эффенди, муниципальному врачу Саиды, которому я поручил привести его в состояние для перевозки в Константинополь, поскольку все мышцы задних частей, а также все внутренние органы грудной клетки и живота были совершенно здоровы; Опустошив резервуар, я сохранил часть грязи, состоящей из песка и гнили, которая в нем содержалась, а остальную часть пропустил через сито, когда эта грязь предварительно была растворена в резервуаре. Там ничего не было обнаружено, кроме нескольких фрагментов. серебряных колец.
- ^ «Контекст Священного Писания в Интернете | Научные издания» . сайт Academiceditions.brill.com . Брилл.
- ^ Мария Джулия Амадаси Гуццо ; Гэри А. Рендсбург (2013). «Финикийский/Пунический и еврейский» . Энциклопедия иврита и лингвистики . 3, П–З. Роял Брилл. ISBN 978-90-04-17642-3 .
- ^ Jump up to: а б ХЕЛЕВИК, Жан-Клод (2011). «Финикийская надпись Табнит (КАИ 13) Тест вокализации» . Res Antiquae, издательство Safran Publishers . VIII .
- ^ «Метрополитен-музей» . www.metmuseum.org .
Ссылки
[ редактировать ]
- Хамди Бей, Осман ; Рейнах, Теодор (1892), Une некрополь royale à Sidon [ Королевский некрополь в Сидоне ] (на французском языке), doi : 10.11588/DIGLIT.5197 ( издание Princeps )
- Хамди Бей, Осман ; Рейнах, Теодор (1892a), Королевский некрополь в Сидоне: раскопки: плиты [ Королевский некрополь в Сидоне: раскопки ] (на французском языке), doi : 10.11588/DIGLIT.5198 ( таблички )
- Джессап, Генри Харрис (1910), Пятьдесят три года в Сирии , том. 2, Компания Флеминг Х. Ревелл, с. 507
- Готтейл, Ричард (1889), «Надпись Табнита», Hebraica , 5 (2): 197, doi : 10.1086/369051 , JSTOR 527253
- Боммас, Мартин (2006), «Иероглифические тексты на саркофагах Табнита» , Orientalia , 75 (1): 15
- Ассманн, Ян , «История строительства царской гробницы Сидона» (PDF) , Archaeological Gazette : 690–716.
- Нитшке, Джессика (2007), Восприятие культуры: интерпретация греко-ближневосточной гибридности на финикийской родине (доктор философии), Калифорнийский университет, Беркли
- Торри, Чарльз (1902), «Финикийская королевская надпись», Журнал Американского восточного общества , 23 : 156–173, doi : 10.2307/592387 , JSTOR 592387