Хорошая женщина (фильм)
Хорошая женщина | |
---|---|
Режиссер | Майк Баркер |
Автор сценария | Говард Химельштейн |
На основе | Веер леди Уиндермир Оскар Уайльд |
Продюсер: |
|
В главных ролях | |
Кинематография | Я Сересин |
Под редакцией | Нил Фаррелл |
Музыка | Ричард Дж. Митчелл |
Производство компании |
|
Распространено |
|
Даты выхода |
|
Время работы | 93 минуты |
Страны |
|
Язык | Английский |
Театральная касса | 6,8 миллиона долларов [1] |
«Хорошая женщина» — романтическая комедия 2004 года. [2] фильм режиссёра Майка Баркера . Сценарий Веер Говарда Химельштейна основан на пьесе леди Уиндермир» « Оскара Уайльда 1892 года . Это четвертая экранизация произведения после немого фильма 1916 года с оригинальным названием Уайльда, Эрнста Любича 1925 года версии и адаптации Отто Премингера 1949 года под названием «Веер» .
Сюжет
[ редактировать ]В 1930 году в Нью-Йорке роковая женщина миссис Эрлин обнаруживает, что ее больше не приветствуют ни высокопоставленные мужчины, которых она соблазнила, ни светские жены, которых она предала. Продавая свои драгоценности, она покупает билет на лайнер, направляющийся в Амальфи , Италия, где, очевидно, нацеливается на молодожена Роберта Уиндермира. Когда его машину часто видят припаркованной возле ее виллы, местные сплетники убеждаются, что у них роман.
Скромная жена Роберта Мэг не обращает внимания на истории об этих двоих, циркулирующие по всему городу, но когда она обнаруживает чековую книгу своего мужа с многочисленными корешками, указывающими на выплаты Эрлинн, она подозревает худшее. Чего она не знает, так это того, что Эрлин на самом деле ее мать, которая вымогала у Роберта деньги в обмен на сохранение ее секрета. Мэг утешает совет: «Обычные женщины начинают плакать, а красивые женщины ходят по магазинам».
В отместку за то, что она считает проступком своего мужа, Мэг надевает откровенное платье на празднование своего двадцать первого дня рождения, на котором присутствует Эрлинн – в том же платье – в компании лорда Огастеса («Таппи»), богатого, дважды разведенный мужчина, сделавший предложение Эрлин жениться. Осложнения возникают, когда лорд Дарлингтон признается в любви к Мэг и умоляет ее оставить своего якобы своенравного мужа – приглашение, которое она принимает.
Эрлинн, найдя прощальную записку Мэг Роберту, перехватывает ее на яхте Дарлингтона, где они оба оказываются в ловушке, когда Таппи, Дарлингтон, Роберт и друзья приезжают на ночь, чтобы выпить. Роберт поражен, увидев веер, который он подарил Мэг на вечеринке по случаю ее дня рождения; Пока Мэг поспешно убегает, Эрлин раскрывается и утверждает, что забрала его с вечеринки по ошибке. Таппи, думая, что его невеста планировала романтическое свидание с Дарлингтоном, разрывает помолвку.
Роберт платит Эрлинн, чтобы она немедленно покинула Амальфи, и умоляет ее не раскрывать свою личность Мэг. Неохотно она подчиняется его желанию, хотя перед отъездом возвращает ему последний чек. На борту самолета, ожидающего, чтобы отвезти ее в новую жизнь, она обнаруживает Таппи, который дарит ей веер, подаренный ему Мэг; Мэг дала объяснение, которое подтверждает, что он понял, что его невеста не планировала встречу с Дарлингтоном. Эрлинн принимает его новое предложение руки и сердца, и они отправляются в неизвестные места.
Бросать
[ редактировать ]- Хелен Хант, как миссис Эрлинн
- Скарлетт Йоханссон в роли Мэг Уиндермир
- Том Уилкинсон, как Таппи
- Стивен Кэмпбелл Мур в роли лорда Дарлингтона
- Марк Амберс в роли Роберта Уиндермира
- Милена Вукотич в роли графини Луккино
- Диана Хардкасл в роли леди Плимдейл
- Роджер Хаммонд, как Сесил
- Джейн Хау в роли миссис Статфилд
- Джорджия Массетти в роли Алессандры
- Джон Стэндинг в роли Дамби
Производственные примечания
[ редактировать ]Двадцать два человека из Испании , Италии , Великобритании , США и Люксембурга были признаны продюсерами фильма, а в заключительных титрах он был указан как «Совместное англо-итальянско-испанское производство».
Его снимали в Италии в Амальфи , Атрани , Равелло , Сорренто и Риме .
Он собрал 238 609 долларов в США и 6 639 233 доллара на зарубежных рынках, а общие кассовые сборы по всему миру составили 6 877 842 доллара. [1]
Критический прием
[ редактировать ]В своей рецензии в The New York Times Стивен Холден назвал фильм «неудачной голливудской экранизацией» и добавил: «Существует мучительная пропасть между британскими актерами фильма (во главе с Томом Уилкинсоном и Стивеном Кэмпбеллом Муром), которые Уайльда комфортно произносить афоризмы и его известные американские имена, Хелен Хант и Скарлетт Йоханссон, [которые] мало связаны с английским языком, на котором говорят в высоком стиле Уайльда». [3]
Дерек Элли из Variety заявил: «Во многих отношениях фильм настолько далек от пьесы Уайльда, что это практически отдельная работа. ностальгии по 30-м годам в духе « Очарованного апреля» или «Куда боятся ступить ангелы », несмотря на то, что уайльдизмы, несомненно, сохраняют свое остроумие, в конечном итоге они скорее отвлекают, импортированные из другого мира и другого жанра». [4]
В газете San Francisco Chronicle Мик ЛаСалль высказал мнение: «В этом фильме нет ничего, что могло бы не нравиться… Однако что-то не так с «Хорошей женщиной» : молния никогда не ударяет. неизбежное последствие переноса пьесы на экран делает [ее] менее преувеличенным и более мрачным, чем это идеально, но ничто не может уменьшить остроумие и удовольствие от эпиграмм Уайльда ». [5]
Кеннет Туран из « Лос-Анджелес Таймс» написал: «Фильм сделан из лучших побуждений и в некоторой степени развлекает, но в попытке модернизировать свою историю он потерял многое из того, что делало оригинал таким запоминающимся, и не получил многого взамен... его талантливый актерский состав, в результате отсутствует характерная для Уайльда резкость, он мягкий и невзрачный, хотя он был совсем не… Хотя перенос этой истории в фотогеничную Италию дает необходимое количество живописных пейзажей, это также создает ряд проблем для фильма. история, начинающаяся с того факта, что опасения Уайльда по поводу ограничительной природы общества не так хорошо проявляются за пределами жестких границ викторианской Англии. В этой более натуралистической постановке также приносится в жертву блеск хитрости Уайльда, его острота и яркая энергия. концепция, честно говоря, плохо сочетается с судьбоносными и не особенно успешными попытками фильма сделать этих персонажей более . разносторонними Я не добьюсь от великого ирландского драматурга ничего подобного восхищению, которого заслуживают его произведения». [6]
В «Таймс» Венди Айд заметила: «В давно умершем трупе Оскара Уайльда больше жизни, чем в «Хорошей женщине »... приправленной таким количеством содержательных афоризмов Уайлда, сколько можно было вырвать из других его работ и бесцеремонно втиснуть в затухающую газету. сценарий». [ нужна ссылка ]
«Гнилые помидоры» сообщают о рейтинге одобрения 37% на основе 83 рецензий со средней оценкой 5,3 из 10 и консенсуса о том, что фильму «не хватает остроты из-за вольности, проявленной с исходным материалом, в сочетании с неравномерным исполнением». [7] Metacritic , использующий средневзвешенное значение , присвоил фильму оценку 53 из 100 на основе 29 критиков, что указывает на «смешанные или средние» отзывы. [8]
Выступление Ханта подверглось резкой критике, поскольку AV Club заявил: «Хелен Хант выглядит смущающе неуместно, пытаясь сыграть печально известную соблазнительницу». [9]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б « Хорошая женщина » . Касса Моджо . IMDB . Проверено 17 сентября 2021 г.
- ^ «Хорошая женщина (2006)» . Американский институт кино . Архивировано из оригинала 3 сентября 2022 года . Проверено 9 января 2019 г.
- ^ Холден, Стивен (3 февраля 2006 г.). «Голливудская адаптация пьесы Оскара Уайльда: В море на итальянском побережье в 1930 году» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 10 июня 2010 года . Проверено 17 сентября 2021 г.
- ^ « сорта Обзор » . Архивировано из оригинала 19 февраля 2008 года . Проверено 19 февраля 2020 г.
- ^ ЛаСалль, Мик (3 февраля 2006 г.). «Сплетни, светские деятели, скандалы — еще один день веселья Уайльда, поскольку история «Леди Уиндермир» переносится в Италию 1930-х годов» . Хроники Сан-Франциско . Проверено 17 сентября 2021 г.
- ^ « Лос-Анджелес Таймс Обзор » . Архивировано из оригинала 16 мая 2008 года . Проверено 16 февраля 2008 г.
- ^ « Хорошая женщина » . Гнилые помидоры . Фанданго Медиа . Проверено 27 декабря 2022 г.
- ^ « Хорошая женщина » . Метакритик . Fandom, Inc. Проверено 27 декабря 2022 г ..
- ^ Фиппс, Кейт (1 февраля 2006 г.). «Хорошая женщина» . АВ-клуб . Архивировано из оригинала 11 апреля 2019 года . Проверено 17 сентября 2021 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- фильмы 2004 года
- романтические комедии-драмы 2004 года
- Англоязычные фильмы 2000-х годов
- Американские фильмы по пьесам
- Американские романтические комедийно-драматические фильмы
- Британские фильмы по пьесам
- Британские романтические комедийно-драматические фильмы
- Англоязычные итальянские фильмы
- Англоязычные испанские фильмы
- Фильмы по мотивам «Веера леди Уиндермир»
- Фильмы Майка Баркера
- Фильмы, действие которых происходит в 1930-е годы.
- Фильмы, действие которых происходит в Италии
- Действие фильмов происходит на побережье Амальфи.
- Фильмы, снятые на студии Cinecittà Studios
- Итальянские фильмы по пьесам
- Итальянские романтические комедийно-драматические фильмы
- Испанские фильмы по пьесам
- Испанские романтические комедийно-драматические фильмы
- Американские фильмы 2000-х годов
- Британские фильмы 2000-х годов
- Испанские фильмы 2000-х годов
- Итальянские фильмы 2000-х годов
- Фильмы Vertigo Films
- Фильмы, написанные Ричардом Дж. Митчеллом