Jump to content

Веер леди Уиндермир

Премьера 1892 года: слева направо: Бен Вебстер (Сесил Грэм), Наткомб Гулд (лорд Дарлингтон), Адольфус Вейн-Темпест (Чарльз Дамби), Его Святейшество Винсент (лорд Огастес Лортон) и Джордж Александр (лорд Уиндермир).

«Веер леди Уиндермир, пьеса о хорошей женщине» — комедия Оскара Уайльда в четырёх действиях , впервые показанная в субботу, 20 февраля 1892 года, в театре Сент-Джеймс в Лондоне. [ 1 ]

История касается леди Уиндермир, которая подозревает, что у ее мужа роман с другой женщиной; она противостоит ему с этим. Хотя он и отрицает это, он приглашает другую женщину, миссис Эрлин, на бал по случаю дня рождения своей жены. Возмущенная предполагаемой изменой мужа, леди Уиндермир решает бросить мужа ради другого любовника. Узнав, что произошло, миссис Эрлин следует за леди Уиндермир и пытается убедить ее вернуться к мужу, и в ходе этого миссис Эрлинн оказывается в компрометирующем положении. Затем выясняется, что миссис Эрлинн - мать леди Уиндермир, которая бросила свою семью за двадцать лет до начала действия пьесы. Миссис Эрлинн жертвует собой и своей репутацией, чтобы спасти брак дочери.

К лету 1891 года Уайльд написал уже три пьесы: «Вера»; или «Нигилисты» и «Герцогиня Падуанская» не имели большого успеха, а «Саломею» еще не ставили. Невозмутимый, он решил написать еще одну пьесу, но от трагедии перешел к комедии. [ 2 ] Он отправился в Озерный край на севере Англии, где остановился у друга и позже встретил Роберта Росса . Многие персонажи пьесы, по-видимому, получили свои имена с севера Англии: леди Уиндермир из озера и близлежащего города Уиндермир (хотя Уайльд использовал слово «Уиндермир» ранее в « Преступлении лорда Артура Сэвила» ), герцогиня Бервик из Берика-апон- Твид , Лорд Дарлингтон из Дарлингтона . [ 2 ] Уайльд начал писать пьесу по настоянию Джорджа Александра , актера-менеджера театра Сент-Джеймс . [ 3 ] Спектакль был закончен к октябрю. [ 4 ] Александру понравилась пьеса, и он предложил ему за нее аванс в размере 1000 фунтов стерлингов. Уайльд, впечатленный его уверенностью, решил вместо этого взять процент, от которого он заработает 7000 фунтов стерлингов только за первый год (что сегодня составляет 961 500 фунтов стерлингов). [ 4 ] [ 5 ]

Александр был дотошным менеджером, и они с Уайльдом начали тщательную переработку и репетиции пьесы. Оба были талантливыми художниками с сильными представлениями о своем искусстве. Уайльд, например, подчеркивал внимание к эстетическим мелочам, а не к реализму; он сопротивлялся предложенным Александром широким сценическим движениям, язвительно говоря, что «детали не имеют значения в жизни, но в искусстве детали жизненно важны». [ 6 ] Это продолжалось и после премьеры, когда по предложению друзей и Александра Уайльд внес изменения, чтобы постепенно раскрывать отношения миссис Эрлинн с леди Уиндермир на протяжении всей пьесы, вместо того, чтобы оставлять секрет для заключительного акта. [ 7 ] Несмотря на эти творческие различия, оба были профессионалами, и их сотрудничество было плодотворным.

Сохранившаяся рукопись пьесы хранится в Мемориальной библиотеке Уильяма Эндрюса Кларка в Калифорнийского университета Лос-Анджелесе . [ 8 ]

Персонажи и оригинальный актерский состав

[ редактировать ]
карикатуры на автора и пять персонажей пьесы
По часовой стрелке сверху слева: Уайльд, Мэрион Терри , Наткомб Гулд , Его Святейшество Винсент , Лили Хэнбери и Бен Вебстер)
Источник: Опубликованный сценарий пьесы (1893 г.). [ 9 ]

Спектакль начинается в утренней комнате резиденции Уиндермиров в Лондоне. Настало время чая , и леди Уиндермир, которая в этот вечер готовится к балу по случаю своего совершеннолетия , навещает друга, лорда Дарлингтона. Она демонстрирует своего нового поклонника : подарок мужа. Она объясняет лорду Дарлингтону, что расстроена комплиментами, которые он продолжает ей делать, показывая, что у нее очень особые взгляды на то, что приемлемо в обществе, отчасти из-за ее несколько пуританского воспитания.

Звонит герцогиня Бервик, и вскоре после этого лорд Дарлингтон уезжает. Герцогиня сообщает леди Уиндермир, что ее муж, возможно, предает ее брак, неоднократно посещая другую женщину, некую миссис Эрлин , и, возможно, давая ей большие суммы денег. Эти слухи уже давно ходят в лондонском обществе, хотя, похоже, леди Уиндермир впервые о них слышит.

После отъезда герцогини леди Уиндермир решает проверить банковскую книжку мужа . Она находит книгу в столе и видит, что все в порядке, хотя, вернувшись, она обнаруживает вторую банковскую книжку: одну с замком . Вскрыв замок, она обнаруживает, что на нем перечислены крупные суммы денег, подаренные миссис Эрлинн.

В этот момент входит лорд Уиндермир, и она противостоит ему. Хотя он не может отрицать, что имел дело с миссис Эрлинн, он заявляет, что не предает леди Уиндермир. Он просит ее отправить миссис Эрлин приглашение на бал по случаю ее дня рождения в тот же вечер, чтобы помочь ей вернуться в общество. Когда леди Уиндермир отказывается, он сам пишет приглашение. Леди Уиндермир ясно дает понять, что намерена устроить сцену, если появится миссис Эрлин, на что лорд Уиндермир отвечает, что в ее интересах не делать этого.

Леди Уиндермир с отвращением уходит, чтобы подготовиться к вечеринке, а лорд Уиндермир раскрывает в монологе , что он защищает истинную личность миссис Эрлинн, чтобы спасти свою жену от крайнего унижения.

Что мне делать? Я не смею сказать ей, кто эта женщина на самом деле. Стыд убьет ее.

Лорд Уиндермир

Уиндермиров Акт II открывается в гостиной во время праздничного бала в тот же вечер. Входят разные гости и ведут светскую беседу. Входит лорд Уиндермир и просит леди Уиндермир поговорить с ним, но она отмахивается от него.

Друг лорда Уиндермира, лорд Огастес Лортон («Таппи»), отводит его в сторону, чтобы узнать о миссис Эрлинн, в которую влюблен Таппи. Лорд Уиндермир сообщает, что в его отношениях с миссис Эрлинн нет ничего плохого и что она будет присутствовать на балу, что становится большим облегчением для лорда Огастеса, поскольку он беспокоился о ее социальном положении.

После неудачной попытки помириться с женой лорд Уиндермир набирается смелости сказать ей правду, но в этот момент на вечеринку приходит миссис Эрлинн, где ее холодно встречает леди Уиндермир, портя его план.

Наедине леди Уиндермир и лорд Дарлингтон обсуждают присутствие миссис Эрлинн. Леди Уиндермир в ярости и растерянности просит лорда Дарлингтона стать ее другом. Вместо дружбы лорд Дарлингтон пользуется трагическим состоянием леди Уиндермир и исповедует ей свою любовь, предлагая ей свою жизнь и предлагая ей рискнуть кратковременным социальным унижением ради новой жизни с ним. Лорд Дарлингтон ставит ей ультиматум, пытаясь убедить ее принять меры немедленно, пока она все еще находится в состоянии шока. Леди Уиндермир потрясена этим открытием и обнаруживает, что у нее не хватает смелости принять это предложение. Убитый горем лорд Дарлингтон объявляет, что на следующий день он покинет страну и что они больше никогда не встретятся, и уезжает.

Гости начинают расходиться и прощаются с леди Уиндермир, причем некоторые положительно отзываются о миссис Эрлинн. На другом конце комнаты миссис Эрлинн обсуждает свои планы с лордом Уиндермиром; она намерена выйти замуж за лорда Огастеса и потребует немного денег от лорда Уиндермира.

Позже леди Уиндермир, несмотря на свое прежнее сопротивление, решает немедленно покинуть дом и отправиться к лорду Дарлингтону и оставляет лорду Уиндермиру записку по этому поводу. Миссис Эрлинн обнаруживает записку и то, что леди Уиндермир ушла, и ее это очень беспокоит. Читая записку, короткий монолог показывает, что на самом деле она мать леди Уиндермир и сама совершила аналогичную ошибку двадцать лет назад. Она берет письмо и уходит, чтобы найти леди Уиндермир.

Как мне ее спасти? Как мне спасти своего ребенка? Мгновение может разрушить жизнь. Кто знает это лучше меня?

миссис Эрлинн

Леди Уиндермир одна в покоях лорда Дарлингтона и не уверена, приняла ли она правильное решение. В конце концов она решает вернуться к мужу, но тут появляется миссис Эрлинн. Несмотря на честные попытки миссис Эрлинн убедить ее вернуться домой к мужу, леди Уиндермир убеждена, что ее появление является частью некоего заговора, задуманного ею и лордом Уиндермиром. Миссис Эрлин наконец сломила сопротивление леди Уиндермир, умоляя ее вернуться ради ее маленького ребенка, но когда они начинают выходить, они слышат, как входит лорд Дарлингтон с друзьями. Две женщины прячутся.

Мужчины, в число которых входят лорд Уиндермир и лорд Огастус, были выселены из своего джентльменского клуба во время закрытия и говорят о женщинах: в основном о миссис Эрлинн. Один из них замечает лежащий на столе веер (леди Уиндермир) и предполагает, что к лорду Дарлингтону сейчас в гостях женщина. Когда лорд Уиндермир встает, чтобы уйти, ему указывают на веер, в котором он сразу узнает веер своей жены. Он требует знать, спрятал ли ее где-нибудь лорд Дарлингтон. Лорд Дарлингтон отказывается сотрудничать, полагая, что к нему пришла леди Уиндермир. Как только лорд Уиндермир собирается обнаружить укрытие леди Уиндермир, вместо этого появляется миссис Эрлинн, шокируя всех мужчин и позволяя леди Уиндермир ускользнуть незамеченной.

Боюсь, я по ошибке принял веер вашей жены за свой, когда сегодня вечером выходил из вашего дома. Мне очень жаль.

миссис Эрлинн

На следующий день леди Уиндермир лежит на диване в утренней комнате и беспокоится о том, рассказать ли мужу о том, что на самом деле произошло, или миссис Эрлин уже выдала свою тайну. Входит ее муж. Он сочувствует ей и предлагает, чтобы, поскольку сезон в Лондоне почти закончился, они отправились в свое загородное поместье, чтобы забыть недавний инцидент. Леди Уиндермир извиняется за свои предыдущие подозрения в отношении мужа и поведение на вечеринке, а лорд Уиндермир ясно дает понять свое новое презрение к миссис Эрлинн, предупреждая жену держаться от нее подальше.

О прибытии миссис Эрлинн сообщается вместе с возвращением веера, и, несмотря на протесты мужа, леди Уиндермир настаивает на встрече с ней. Входит миссис Эрлинн и заявляет, что собирается поехать за границу, но просит леди Уиндермир дать ей фотографию себя и своего сына.

Пока леди Уиндермир выходит из комнаты, чтобы найти его, история раскрывается: миссис Эрлин ушла от мужа ради любовника вскоре после рождения леди Уиндермир. Когда ее новый возлюбленный бросил ее, миссис Эрлин осталась одна и имела дурную славу. Совсем недавно, используя вымышленное имя миссис Эрлинн, она начала шантажировать лорда Уиндермира, чтобы вернуть себе ее образ жизни и статус, угрожая раскрыть свою истинную личность как позорной матери леди Уиндермир, а не мертвой, как считает леди Уиндермир. Ее зять, лорд Уиндермир, сетует, что не рассказал жене всю историю сразу, и решает рассказать ей правду сейчас. Миссис Эрлин запрещает ему это делать, угрожая распространить позор повсюду, если он это сделает.

Леди Уиндермир возвращается с фотографией, которую она представляет миссис Эрлин, и просит лорда Уиндермира проверить возвращение кареты миссис Эрлин. Теперь, когда они одни и им оказана услуга, миссис Эрлинн требует, чтобы леди Уиндермир не раскрывала правду о событиях прошлой ночи лорду Уиндермиру, и леди Уиндермир обещает сохранить секрет.

После возвращения лорда Уиндермира входит лорд Огастес. Он потрясен, увидев миссис Эрлин после событий прошлой ночи, но она просит его компании, направляясь к своей карете, и вскоре он возвращается в Уиндермиры с новостями о том, что она удовлетворительно объяснила события вечера и что они должны жениться и жить за пределами Англии.

Леди Уиндермир, взяв мужа за руку, обращается к лорду Огастесу: «Ах, вы женитесь на очень хорошей женщине!»

Их брак восстановлен, но лорд и леди Уиндермир хранят свои секреты.

Производство

[ редактировать ]

Премьера

[ редактировать ]
Уинифред Эмери в роли леди Уиндермир, 1892 г.

За премьерой в театре Сент-Джеймс последовала знаменитая речь Уайльда. Когда Уайльд ответил на призывы «Автора!» и появившегося перед кулисами после третьего акта, критиков больше оскорбила сигарета в его руке, чем его иронически-эгоистичная речь:

Дамы и господа. Я получил огромное удовольствие от этого вечера . Актеры подарили нам очаровательную интерпретацию восхитительной пьесы, и ваша оценка была весьма разумной. Поздравляю вас с большим успехом вашего спектакля, что убеждает меня в том, что вы почти так же высокого мнения о пьесе, как и я сам. [ 10 ]

Бледно-зеленая афиша с черными буквами, рекламирующая спектакль «Веер леди Уиндермир» в Королевском театре в Эксетере 2 апреля 1894 года.
Афиша Королевского театра в Эксетере, рекламирующая спектакль « Веер леди Уиндермир» 2 апреля 1894 года.

Миссис Эрлинн была создана Мэрион Терри , а леди Уиндермир - Лили Хэнбери , которую после нескольких выступлений сменила Уинифред Эмери . [ 11 ] Бродвейская премьера пьесы 5 февраля 1893 года в Театре Палмера стала также первым бродвейским выступлением актрисы театра и кино Джулии Артур , сыгравшей в этой постановке леди Уиндермир.

Надпись с веера леди Уиндермир : «Мы все в сточной канаве, но некоторые из нас смотрят на звезды» на общественном памятнике Уайльду в Лондоне. [ 12 ]

Выступая в Сент-Джеймсе, Уайльд ориентировался на модную аудиторию, принадлежащую к высшему среднему классу, и Уайльд с точностью начертил географию их мира: Гросвенор-сквер , Керзон-стрит , парк. [ 13 ] Питер Рэби также выделил «Веер леди Уиндермир» как хороший пример самой успешной драматической техники Уайльда: сопоставление комического и серьезного. «Как только абсурд и явно ложное установлено, исследуемые серьезные эмоции и идеи получают такую ​​обстановку, которая не позволяет им когда-либо стать слишком серьезными». [ 14 ]

Ученый Пол Фортунато описывает Оскара Уайльда как модерниста, который использовал свою современную эстетику, чтобы направить его в сферу массовой культуры. Огромная популярность Уайльда как драматурга началась с его постановки « Веера леди Уиндермир» , его исследовательского подхода и личной эстетики, отраженных в его произведениях. Фортунато развивает грани своего эстетизма — эстетизма, который искажает и лежит на поверхности, отвергает любое представление об подлинном «я» и сосредотачивается на женском эстете и моднице. По его словам, понимание Уайльда как модерниста через его написание « Веера леди Уиндермир» может помочь нам понять неравенство между массовой культурой и высшим обществом. Уайльд преодолевает это, теоретизируя свою современную эстетику под декоративной поверхностью моды и элитного общества. Веер, связывающий воедино сцены пьесы, одновременно напоминает традиционный символ скромности и раскрывает поистине современное течение неверности. [ 15 ]

Адаптации

[ редактировать ]
Реклама британского фильма « Веер леди Уиндермир» (1916), выпущенного в США в 1919 году ( «Мир движущихся изображений» , 7 июня 1919 г.)

Спектакль стал предметом многочисленных кино- и телеадаптаций, а также музыкальной адаптации.

В число фильмов входят:

Радиоадаптации включают в себя:

  • Уайльд, Оскар (1893). Веер леди Уиндермир (1-е изд.). Лондон: Голова Бодли .
  • Уайльд. Оскар. Веер леди Уиндермир , Маленькая синяя книга N8, 1921 год.
  • Уайльд, Оскар. Веер леди Уиндермир . опубликовано в журнале «Как важно быть серьезным и других пьесах» . Лондон: Пингвин, 1940. ISBN   0-14-048209-1 .
  • Уайльд, Оскар. Веер леди Уиндермир . Лондон: Книги Ника Херна , 2005. ISBN   978-1-85459-771-7

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Мистер Оскар Уайльд в роли драматурга – Поклонник леди Уиндермир в Сент-Джеймсе» . Газета Сент-Джеймс . 22 февраля 1892 г. - через oscarwildeinamerica.org.
  2. ^ Перейти обратно: а б Эллманн (1988 :314)
  3. ^ Харрис, Фрэнк (1941). Оскар Уайльд: его жизнь и признания . Нью-Йорк: Голубая лента.
  4. ^ Перейти обратно: а б Эллманн (1988 :315)
  5. ^ Великобритании Данные по инфляции индекса розничных цен основаны на данных Кларк, Грегори (2017). «Годовой ИРЦ и средний заработок в Великобритании с 1209 года по настоящее время (новая серия)» . Измерительная ценность . Проверено 7 мая 2024 г.
  6. ^ Raby (1997 :146)
  7. ^ Raby (1997 :144)
  8. ^ «В поисках помощи для коллекции Оскара Уайльда и его литературного кружка: рукописи и разные материалы» . Интернет-архив Калифорнии.
  9. ^ Уайльд, Оскар. сценарий пьесы , ненумерованная вводная страница
  10. ^ Купер, Джон (24 марта 2018 г.). «Анатомия мультфильма, история печально известного вызова занавеса Оскара Уайльда» . Оскар Уайльд в блоге Америки . Проверено 24 марта 2018 г.
  11. ^ Джон Був Клэпп и Эдвин Фрэнсис Эджетт, Пьесы современности (Общество Данлэпа, 1902), с. 147
  12. ^ «Лондонская дань Уайльду» . Новости Би-би-си . 30 ноября 1998 года . Проверено 18 сентября 2014 г.
  13. ^ Raby (1997 :145)
  14. ^ Raby (1997 :147)
  15. ^ Фортунато, Пол Л. (2004). «Веер леди Уиндермир»: эстетика модерна встречается с эстетикой моды (докторская диссертация). Университет Иллинойса в Чикаго. hdl : 10027/18552 .
  16. ^ Сюн, Ювэнь: экспрессионизм и его деформация в современном китайском театре , докторская диссертация 2007 г., Университет Пердью
  17. ^ «TV3 запускает осеннее расписание» . Ирландская сеть кино и телевидения.
  18. В актёрский состав вошли Грейс Молони , Саманта Спиро , Кевин Бишоп , Дженнифер Сондерс и Джошуа Джеймс.
  19. ^ «Обзор: Веер леди Уиндермир (Театр Водевиль) | WhatsOnStage» . www.whatsonstage.com . 23 января 2018 года . Проверено 14 октября 2021 г.
  20. ^ Уайльд, Оскар (2018). «Веер леди Уиндермир (Классическая весна)». Веер леди Уиндермир: Классическая весна . Театральная труппа «Классическая весна». дои : 10.5040/9781350997066 .
  21. ^ « Веер леди Уиндермир » , cloudtheatrics.com; Веер леди Уиндермир , онлайн-производство 2020 года на YouTube
  22. ^ «Би-би-си Радио 4 FM» . Геном Би-би-си. 19 июня 1989 года.
  23. ^ «Каталог» . ЛАТВ.
  24. ^ «Моцарт с фестиваля Wratislavia Cantans 2016, Сквозь ночь» . Би-би-си.

Источники

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 79928db87992c0c9153720d5f6e38902__1724239680
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/79/02/79928db87992c0c9153720d5f6e38902.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Lady Windermere's Fan - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)