Jump to content

Кантонское чередование носовых упоров

В кантонской фонологии существует тесная связь между носовыми кодами (-m, -n, -ŋ) и стоп- кодами (-p, -t, -k). Эти два типа код также можно разделить на три гомоорганические пары: двугубные m/p, зубные n/t и велярные ŋ/k. Об их тесной связи лучше всего свидетельствует тот факт, что все стоп-звуки происходят от носовых звуков. [ нужна ссылка ]

Фонологическое чередование

[ редактировать ]

Помимо фонетической ассоциации, гомоорганические пары связаны еще и семантически. Для некоторых иероглифов (или слов), слоги которых оканчиваются на носовые, существуют семантически близкие иероглифы, имеющие гомоорганические остановки. Например, и dam3 , и «dap1» означают «свисать». Начальные согласные и гласные чередующейся пары идентичны, а конечные носовые /–m/ и стоповые /–p/ представляют собой гомоорганическую пару. В кантонской фонологии это интересное явление известно как чередование носовых смычек ( 陽入對轉 ), в основном чередование гомоорганических согласных между носовыми и смыкающими окончаниями. В других диалектах это могло быть орально - носовое или орально-стопное чередование.

Что касается начальных согласных, некоторые предметы могут чередоваться между начальными остановками с придыханием и без придыхания, например, «kim4» «сжимать» и «gip6» «сжимать вместе». Что касается тонов, высокие или низкие тона в слогах с носовыми кодами обычно (но не всегда) соответствуют высоким или низким тонам в слогах со стоп-кодами, например, «ngam4» «ворчать» имеет низкий тон, тогда как «ngap1» ' «болтать» имеет высокий тон.

Многие из этих иероглифов представляют собой разговорные которых отсутствуют стандартные китайские иероглифы глаголы, в письменной форме . Например, не существует широко распространенного символа для слова «jip3», «мариновать в соли». Следовательно, гомоорганический символ «jim1» также используется для обозначения обоих слогов. [1] То же самое верно и для «doeŋ3» «клевать», которое также используется для обозначения «doek1».

Что касается их семантики или использования, парные символы не во всех случаях полностью эквивалентны или взаимозаменяемы. Разговорный глагол «кам2» 冚, кажется, используется чаще, чем соответствующий «кап1» , оба означают «покрыть сверху». С другой стороны, «fiŋ6» и «fik6» означают «выбросить»; «качать предмет в руке» и являются взаимозаменяемыми; то же самое относится и к «niŋ1» 拎 и «nik1» «носить в руке».

Различные теории

[ редактировать ]

Большинство лингвистов считают, что слоги с носовыми кодами являются более основными оригиналами, а остановки - разговорными вариантами. [2] Некоторые полагают, что существует равное количество пар слов, образованных от слогов со стоп-кодами. [3] Однако общепризнано, что использование носовых элементов менее ограничено, чем их стопорных аналогов.

Другие лингвисты считают чередование гомоорганических конечных согласных в парах семантически связанных слов особенностью, широко встречающейся в языках Юго-Восточной Азии , а также южного Китая (например, чуан-цзя и хмонг). Такие парные слова принадлежат к «семейству слов», термину, впервые использованному Бернхардом Карлгреном (1934) для обозначения наборов слов со сходным (но не идентичным) звучанием в архаическом китайском языке , которые были родственными по смыслу и представляли собой реликты морфологических процессов. . [4] Точно так же Бауэр отмечает, что феномен кантонского диалекта считается остатком древнего процесса словообразования, теперь уже непродуктивного, в котором различные типы суффиксов (каузативные и переходные) присоединялись к лексическим корням. [5]

Некоторые примеры

[ редактировать ]

В кантонском слоговом письме около 50 пар таких символов, которые показывают чередование гомоорганических носовых и стоп-кодов. Ниже приведен список некоторых примеров для справки:

Носовые коды Стоп-коды
спасибо 5 Вид посмотри на круг 3 взглянуть на
плотина3 свисать, провисать дап1 свисать свисать, свисать
камера 2 покрыть сверху кепка1 умение обращаться покрыть сверху
ŋam4 стон ворчать ŋap1 Ой болтать, сплетничать
Джим1 Рассол мариновать в соли джип3 Рассол мариновать в соли
Саан3 разбросанный разойтись, распространиться Саат3 распространение разбрасывать, сеять, разливать
здесь 3 стоять на цыпочках ŋat6 стоять на цыпочках
до 6 лет различать различать бит6 другой идентифицировать
кин2 поднимать раскрыть (книгу); удалять комплект3 раскрыть раскрыть (книгу); раскрыть
весело1 Ширина просторный фут3 широкий широкий
съесть 3 Срывать поднять (багаж) полный 1 подтянуть (брюки)
в6 отбросить; качаться (конечность) фик6 отбросить; качели (флаг)
1 нести нести в руке ник1 захватить нести в руке
toŋ3 путешествие открыть (дверь) ток3 Доверять отжиматься (штангу)
доэн1 клевать клевать ткань3 нарезать резать
  1. ^ Чэнь Бохуэй: «О текстуальном исследовании и интерпретации кантонских диалектных слов», Гонконг: Книжный магазин Chung Hwa, 1998, стр.89.
  2. ^ Цоу, Бенджамин: «Гоморганические чередования носа/стоп в кантонском диалекте», Университет Гонконга.
  3. ^ Чжан Бохуэй: «Очерк диалектов Юэ в Гуандуне», Гуанчжоу: Jinan University Press, 2002, стр. 19-20.
  4. ^ Чан, Марджори: Cahiers de Linguistique Asia Orientale (1999) 28.1: 101-112
  5. ^ Бауэр, Роберт: «Современная кантонская фонология», Лондон: Routledge, 1997, стр. 92-93.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b64002a1d25e7933370ca0053de7906a__1716854460
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b6/6a/b64002a1d25e7933370ca0053de7906a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Cantonese nasal-stop alternation - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)