Jump to content

Правильное кантонское произношение

Правильное кантонское произношение ( китайский : 粵語正音運動 ; Джютпинг : jyut6 jyu5 zing3 jam1 wan6 dung6 ) — это кампания в Гонконге, начатая в 1980-х годах и возглавляемая ученым Ричардом Хо ( 何文匯 ) по пропаганде «правильного произношения» на кантонском языке . Предписывающий характер кампании привел к разногласиям.

Истоки и влияния

[ редактировать ]

Сама идея правильного произношения является кантонского диалекта спорной, поскольку концепция маркировки употребления и речи носителей языка с точки зрения правильности обычно не поддерживается лингвистикой . [1] Ло и др. (2001) отмечают, что фраза 懶音 laan5 jam1 «ленивые звуки», чаще всего обсуждаемая в связи с фонетическими изменениями в гонконгском кантонском диалекте , подразумевает, что говорящий не желает прилагать достаточные усилия для артикуляции стандартного произношения. [2]

Поощрение правильного кантонского произношения отчасти является реакцией на звуковые изменения , происходящие в речи молодых людей. К ним относятся:

  1. слияние начальных n- и l- , например, произнесение ( naam4 ) как ( laam4 )
  2. слияние начальных ng- и темных нулевых/гортанных начал, например, произношение ( oi3 ) как ngoi3
  3. потеря начального ng- в словах светлых тонов, например, при произнесении ( ngo5 ) как o5
  4. пропуск лабиализации -w- в gw- или kw- , например, произношение ( gwok3 ) как ( gok3 )
  5. путать конечные согласные -k и -t , например, произносить ( sak1 ) как ( sat1 ).
  6. путать конечные согласные -n и -ng , например, произносить ( laang5 ) как ( laan5 )
  7. путать слоговые согласные m и ng , например, произносить ( ng4 ) как ( m4 )

Девять подтвержденных фонетических звуковых изменений в гонконгском кантонском диалекте, или «ленивых звуках», в формате Международного фонетического алфавита (IPA) можно отследить в следующей таблице: [3]

Контекст Изменение звука или фонетическая вариация Примеры Происхождение
Слог-начальная позиция 1. [н-] > [л-] "мальчик" [naːm4] > [laːm4] Впервые появился в речи в начале 1940-х годов, когда было обнаружено новое (нестандартное) произношение исходного слога — начального [n-] . Это стало все более распространенным в 1970-х годах. [4]
2. [ŋ-] > ∅- "корова" [ŋɐu4] > [ɐu4] Х. Н. Чунг обнаружил, что [ŋ-] можно добавлять в позиции начала слога, предшествующие гласным в начале слога [a, ɐ, ɔ, o] в стандартном кантонском диалекте. Это стало чрезмерным и предпочтительным для слов, которые изначально имели либо начальный слог [ŋ-] , либо начальный слог ∅-, по крайней мере, до начала 1970-х годов. [4]
3. ∅- > [ŋ-] "дом" [ʊk] > [ŋʊk]
Прежде чем /она/ 4. [kʷ-] > [k] ИЛИ [kʷʰ-] > [kʰ-] "фрукты" [kʷɔ2] > [kɔ2] Этот феномен исчезновения процесса лабиализации в среде начального слога и предшествующего гласному [ɔ] был впервые упомянут и изучен Х. Н. Чеунгом в 1970-х годах. [4]
Отдельный слог 5. Слоговое [ŋ̩] > [m̩] «пять» [ŋ̩5] > [m̩5] Было высказано предположение, что слоговое [ŋ̩] произошло от слога [ŋu] , а [m̩] встречается в разговорных формах диалектов. [5] Это изменение сохранилось и в первой половине двадцатого века. [6]
Позиция в конце слога 6. [-ŋ] > [-n] [ "банан" hœŋ1] > [hœn1] Впервые появилось в исследовании Р.С. Бауэра в 1979 году, в котором было представлено открытие альвеоляризации (или фронтализации в конце слога ) в [-ŋ] , который становится [-n] . [7] Явление альвеоляризации начало расти в 1950-х годах. [8]
7. [-n] > [-ŋ] "сухой" [kɔn1] > [kɔŋ1] Явление веляризации было обнаружено только в 1970-х годах. [8]
8. [-k] > [-t] "ступня" [kœk8] > [kœt8]
9. [-t] > [-k] «жаждущий» [hɔt8] > [hɔk8]

То, Маклеод и Чунг глубже углубляются в эти звуковые изменения в современном гонконгском кантонском диалекте и сосредотачиваются, в частности, на четырех согласных в конце слога: [-ŋ] , [-n] , [-k] и [-t] . Проведя оригинальное исследование произношения слов, содержащих эти фонетические изменения в конце слога, To et al. утверждают, что изменения звуков окружающей среды в конце слога происходят из-за положения языка на предыдущей гласной, поскольку он выбирает максимальную легкость. Таким образом, их аргументация свидетельствует о двух процессах: альвеоляризации (происходящей при переходах [-ŋ] > [-n] и переходах [-k] > [-t] ) и веляризации (происходящей при [-n] > [-ŋ]) переходах . и [-t] > [-k] переходы ).

В следующей таблице показаны среды, в которых обычно происходят процессы альвеоляризации и веляризации: [3]

Изменение звука Среда Описание
[-ŋ] > [-n] и [-k] > [-t] / { ɛ , œ , ɐ , а }___# Альвеоляризации способствует предшествующая передняя/центральная гласная.
[-n] > [-ŋ] и [-t] > [-k] / или ___# Веларизация может произойти, если ей предшествует гласная середины спины [ɔ] .
[-ŋ] (без изменений) и [-k] (без изменений) / { ɪ , ʊ }___# Первоначально засвидетельствованные велярные согласные в конце слога не альвеоляризуются, когда им предшествует высокий, передний, слабый гласный [ɪ] и почти близкий, ближний, закругленный гласный [ʊ] .

Альвеоляризация имеет тенденцию происходить, когда есть предшествующая гласная середины переднего ряда или центральная часть, а веляризация имеет тенденцию происходить, когда присутствует подтвержденная предшествующая гласная середины переднего ряда [ɔ]. Последний пример в таблице 2 показывает, что подтвержденная последовательность [ɪŋ] не меняется, поскольку положение языка для высокой, слабой гласной переднего ряда уже находится в непосредственной близости от положения, необходимого для образования велярных согласных.

Исследования К и др. показывают, что процесс соартикуляции является причиной рождения ленивых звуков. В настоящее время в гонконгском кантонском диалекте альвеоляризация является более популярным явлением, чем веляризация, и альвеолярные согласные в конце слога [-n] и [-t] имеют тенденцию сохраняться, даже когда предыдущие гласные вызывают положение языка дальше назад. Примером может быть «сухой» [kɔn] . Люди редко произносят это слово с окончанием слога [-ŋ] , хотя это все же происходит, поскольку 7,1% взрослых, протестированных To et al. сделай это. [3]

Этот результат представлен вместе с ранжированием подтвержденных предшествующих гласных пары [-ŋ] ~ [-n] , которые демонстрируют процесс альвеоляризации, от наименее вероятного наличия последующего альвеоляризованного согласного до наиболее вероятного: ʊ = ɪ > ɔ < ɛ < ɐ < а < œ . Гласные [ʊ] и [ɪ] имеют одинаковый процент альвеоляризации, что приводит к 0,0% вероятности изменения звука, в то время как гласная самого высокого ранга, [œ] , приводит к 37,5% вероятности изменения звука. [9]

Теле- и радиопрограммы, включая игровые шоу, были созданы для пропаганды правильного произношения. Кампания также оказала влияние на местные СМИ. Некоторые репортеры и конферансье в Гонконге переняли правильное произношение.

Аргументы

[ редактировать ]

Правильное прочтение, продвигаемое Ричардом Хо, основано на фанци написании Гуанъюнь , древнего словаря иней, отражающего звуки среднекитайского языка . Хо утверждает, что, поскольку кантонская фонология является потомком системы Гуанъюнь , между звуками среднекитайского языка и звуками современного кантонского диалекта существуют весьма регулярные соответствия. Он также считает, что плоское ( ) и резкое ( ) тональное различие в среднекитайском языке является наиболее важной особенностью, от которой не следует отклоняться в современном кантонском диалекте, особенно при чтении древней литературы. [10] Он допускает исключения в некоторых случаях разговорной речи, но не во всех случаях при чтении древней литературы. [11]

Подход Хо к произношению носит предписывающий характер . Например, говоря о неправильном произношении конечных согласных у молодежи, он говорит:

В целом, сегодняшняя молодежь произносит конечные согласные неправильно, потому что она с детства неосознанно имитирует неправильное произношение телеведущих и артистов, а также своих старших и друзей. К счастью, все еще есть семьи, которые настаивают на правильном произношении. неправильное произношение не распространилось на все общество, и еще есть луч надежды исправить ошибки. Поэтому Оно вызвано неправильным произношением сверстников. К счастью, некоторые семьи придерживаются принципа правильного произношения, так что это не так. неправильное произношение не распространится на все общество, и все еще есть проблеск надежды исправить хаос) (Ho 2001:33).

Свое отношение к звуковым изменениям он выражает, говоря о постепенном слиянии инициалов [n-] и [l-] в кантонском диалекте:

Что касается звуковых изменений, то мы можем их объективно изучить. Когда изменения зафиксированы, нет необходимости их восстанавливать. Теперь, если [н-] и [л-] уже слились, изменение невозможно. -] еще не исчезло в кантонском диалекте. Все больше и больше людей произносят [n-] как [l-] только из-за плохого влияния некоторых преподавателей языка и телеведущих, которые случайно допустили ошибку. Мы все еще можем и должны, исправьте ошибку. (Мы изучаем изменения в произношении и можем объективно изучить феномен изменения. Раз изменение произошло, нет необходимости намеренно восстанавливать старое представление. Поэтому, если кантонский [н-] теперь путают с [л]. -], мы ничего не можем с этим поделать. Но в настоящее время [n-] не исчезло в кантонском диалекте, поэтому все больше и больше людей произносят [n-] как [l-], лишь некоторые [n-]. n-] произносится как [l-] — это всего лишь непреднамеренное негативное влияние, вызванное преподавателями языка и телеведущими. Это абсолютно возможно исправить сейчас, и мы должны сделать все возможное, чтобы это сделать) (Ho 1995:154–155). )

Главным критиком подхода Хо является Вонг Тин Цзе . Он называет предписывающее произношение Хо демоническим. Одна из его проблем заключается в том, что кантонский диалект включает в себя шесть исторических слоев, а не только тот, который представлен Гуанъюнем . [12]

С тех пор, как возникли споры о правильном произношении китайских иероглифов на кантонском диалекте, различные медиакомпании в Китае использовали свою собственную интерпретацию правильного произношения при вещании.

Эффекты за пределами Гонконга

[ редактировать ]

Изменения в произношении гонконгского кантонского диалекта повлияли на кантонский диалект, на котором говорят в других регионах, таких как провинции Гуандун и Гуанси .

Вариации кантонского произношения в разных регионах по-прежнему остаются основной темой дискуссий. Некоторые из них считаются слишком неформальными, в то время как другие имеют другие недостатки.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Трудгилл, Питер (1976), Социолингвистика и лингвистические оценочные суждения: правильность, адекватность и эстетика , Universität Duisburg-Essen, p. 5, заархивировано из оригинала 1 декабря 2018 г. , получено 14 марта 2019 г.
  2. ^ Ло, Сэм-По, Роксана С. Ю. Фунг и Роберт С. Бауэр. «Восприятие и производство окончаний согласных на кантонском диалекте». Азиатско-Тихоокеанский журнал речи, языка и слуха , 6:3, 2001, стр. 179–195.
  3. ^ Перейти обратно: а б с То, Кэрол К.С., Шэринн Маклеод и Памела С.П. Чунг. «Фонетические вариации и звуковые изменения в гонконгском кантонском диалекте». Клиническая лингвистика и фонетика , Vol. 29, № 5. Тейлор и Фрэнсис, 2015, стр. 333–353.
  4. ^ Перейти обратно: а б с Чунг, HN Xianggang Yueyu yufa de yanjiu [кантонский диалект, на котором говорят в Гонконге: Китайский университет Гонконга, 1972].
  5. ^ Ван, Л. Ханьюй ши [История китайской фонологии]. Пекин, Китай: Чжунго Шехуэй Кексуэ Чубанше, 1985.
  6. ^ Болл, JD Кантонский диалект стал проще (3-е изд.). Сингапур: Келли и Уолш, 1907.
  7. ^ Бауэр, Р.С. Альвеоляризация на кантонском диалекте: случай лексической диффузии. Журнал китайской лингвистики , 7, 1979, 132–141.
  8. ^ Перейти обратно: а б Зи, Э. Изменение и вариация согласных в начале и в конце слога в гонконгском кантонском диалекте. Журнал китайской лингвистики , 27, 1999 г., стр. 120–167.
  9. ^ Тому, Кэрол К.С., Шэринн Маклеод и Памеле С.П. Чунг. «Фонетические вариации и звуковые изменения в гонконгском кантонском диалекте». Клиническая лингвистика и фонетика , Vol. 29, № 5. Тейлор и Фрэнсис, 2015, стр. 346.
  10. ^ Хо 1995, с. 151
  11. ^ Хо 1995, с. 152
  12. ^ Ван 2005 г.
  1. То, Кэрол К.С., Шаринн Маклеод и Памела С.П. Чунг (2015), «Фонетические вариации и звуковые изменения в гонконгском кантонском диалекте» , Клиническая лингвистика и фонетика , Vol. 29, № 5. Тейлор и Фрэнсис, 2015, стр. 333–353.
  2. Хо, Ричард (1995), Отчеты по обучению кантонскому произношению , Гонконг: Центр исследования китайского языка TT Ng.
  3. _____ (2001), План , самостоятельного изучения кантонского произношения Гонконг: Гонконгская образовательная издательская компания.
  4. Ван, Тинчжи (2005), « Пожалуйста, не убивайте кантонский диалект» , Вэнь Вэй По , 21 октября 2005 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 114ca547042b48f5feff5ea2234edfec__1718148600
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/11/ec/114ca547042b48f5feff5ea2234edfec.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Proper Cantonese pronunciation - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)