Jump to content

Рафаэль Патканян

Рафаэль Патканян
Рожденный ( 1830-11-20 ) 20 ноября 1830 г.
Нахичевань-на-Дону , Российская империя.
Умер 7 сентября 1892 г. ) ( 1892-09-07 ) ( 61 год
Нахичевань-на-Дону, Российская империя.
Псевдоним Гамар Катипа
Занятие писатель
Могилы Патканяна (слева) и Микаела Налбандяна в Нор-Нахиджеване

Рафаэль Armenian: Ռափայէլ ՊատկանեանПатканян [ а ] 20 ноября [ OS 8 ноября] 1830 г. - 7 сентября [ OS 26 августа] 1892 г.), также известная как католическая Перуанская церковь , [ б ] был русско-армянским писателем и педагогом XIX века. Он родился в известной семье армянских интеллигентов в Нахичевани-на-Дону и начал писать еще в студенческие годы. Он приобрел популярность благодаря своим стихам, большая часть которых написана на патриотические темы.

Биография

[ редактировать ]

Патканян родился 20 ноября [ OS 8 ноября] 1830 года в Нахичевани-на-Дону (ныне в пределах Ростова-на-Дону ), Россия . [ 4 ] в известную семью интеллектуалов. Его дед, Серовбе Патканян [ ги ] , был поэтом и просветителем, а отец, Габриэль [ хи ] , был священнослужителем, писателем и общественным деятелем. [ 1 ] Он был двоюродным братом ученого Керовбе Патканяна . [ 5 ] Он начал свое образование в частной школе, основанной его отцом, затем с 1843 по 1849 год посещал Лазаревский институт в Москве. Прежде чем окончить его, он переехал в Тифлис вместе со своим отцом, который был назначен директором Нерсисянского училища . Продолжил образование в Дерптском (1851–52), Московском (1852–1854) и Санкт-Петербургском (1855–60) университетах, окончив наконец последний по специальности востоковедение . [ 1 ]

Патканян опубликовал свои первые стихи в еженедельнике «Арарат» , который основал и редактировал его отец. Находясь в Москве, он вместе с двумя однокурсниками, Геворгом Кананяном и Минасом (или Мнацаканом) Тимуряном, сформировал литературный кружок, который они назвали Гамар Катипа — аббревиатура, образованная из первых букв их имен и первых слогов их фамилий. . [ 6 ] Позже Патканян взял псевдоним Гамар Катипа . [ 7 ] Группа опубликовала свою первую брошюру в 1855 году. Их литературная философия была выражена в девизе: «Пиши, как говоришь; говори, как пишешь». К 1857 году группа опубликовала еще четыре брошюры, автором большинства из которых был Патканян. Начиная с 1860 года он публиковал работы в нескольких периодических изданиях. В 1863 году он основал собственный журнал « Хюсис» , который прекратил выпуск через год. [ 6 ] Опубликовал свой первый сборник стихов ( «Гамар-Катипайи банастехцутьюнкэ» , «Стихи Гамара Катипы»). [ 7 ] в 1864 году и получил широкое признание. После этого последовала пауза в его литературной карьере, но к тому времени он уже был известным писателем. [ 8 ] Он вернулся в Нахичевань-на-Дону в 1866 году и посвятил себя писательской и педагогической деятельности, работая учителем в местной церковно-приходской школе. В 1879 году он помог основать профессиональное училище для бедных детей. Он был его директором до своей смерти в 1892 году. [ 6 ]

Патканян писал стихи, а также романы, рассказы, мемуары, учебники, детские песни и стихи. Его стихи в основном написаны на народном языке. [ 9 ] Как и Хачатур Абовян до него, он пропагандировал использование разговорного армянского языка (в отличие от классического армянского ) в качестве литературного языка. [ 10 ] Некоторые его произведения написаны на родном нахичеванском надонском диалекте. [ 11 ] Его первые стихи посвящены веселью и молодости, но вскоре он перешел к теме борьбы армянского народа. Он стремился использовать свою поэзию для продвижения патриотических идеалов и продвижения дела просвещения и освобождения своей нации. [ 1 ] Как и многие другие армянские писатели своего времени, он верил в социальную полезность литературы и подчеркивал ее выше художественной формы. [ 12 ] Двумя его стихотворениями, пользующимися непреходящей популярностью, являются « Аракси артасукэ » («Слезы Аракса») и « Вардан Мамиконеани махэ » («Смерть Вардана Мамиконяна»), оба написанные на патриотические темы. Первое стихотворение представляет собой диалог поэта с рекой, олицетворяющей мать армянского народа, оплакивающую страдания своих детей. По мнению Кеворка Бардакджяна, стихотворение достигает «интимного динамизма» и сочетает в себе чувства горя и утраты с невысказанным оптимизмом. [ 8 ] Второе произведение представляет собой эпическую поэму, сюжетом которой является битва при Аварайре между армянами и персами пятого века. [ 13 ] Особой популярностью пользуется отрывок поэмы «Песня Вардана», призывающий армян восстать против своих угнетателей. [ 8 ]

Его второй сборник стихов «Азат ергер» («Свободные песни», 1878) был написан как реакция на зверства Османской империи во время русско-турецкой войны 1877–1878 годов . [ 13 ] Он был одним из первых армянских авторов, подчеркнувших страдания османских армян в Муше и Ване по мере ухудшения условий жизни армян в Османской империи. Как и его предшественники Хачатур Абовян и Микаел Налбандян , а также его преемник Раффи , он призвал армян заняться самообороной. Его стихи, написанные после русско-турецкой войны, отражают разочарование, царившее среди армян, поскольку цель достижения реформ в Османской Армении теперь казалась невозможной. В своем стихотворении « Богок ар Европа » (Протест Европе) он решительно осудил безразличие европейских держав к тяжелому положению армян. [ 8 ] В некоторых других своих патриотических стихах Патканян критиковал армянских священнослужителей за пропаганду бездействия и тех, кто безразличен к национальным проблемам. [ 8 ] Патканян также писал рассказы и сатирические произведения на своем родном диалекте о социальных проблемах армянской общины. [ 14 ] В этих работах он изображал социальные и политические злоупотребления, аморальных торговцев и священников, а также декадентскую молодежь. [ 11 ] Собрание его сочинений издавалось в Ереване в восьми томах с 1963 по 1974 год. [ 9 ]

Поэзия Патканяна сделала его одним из ведущих армянских поэтов на несколько десятилетий. [ 12 ] Его стихи часто полагались на музыку и пользовались особой популярностью среди армянской молодежи того времени. [ 10 ] Его младший современник Александр Ширванзаде описывал его как «единственного популяризированного армянского лирического поэта своего времени», отмечая, что его « Аракси артасукэ » и « Богок ар Европа » пелись и декламировались «на сценах, дома и в общественных местах». везде, где была горстка армян». Некоторые даже окрестили его «поэтом всех армян». [ с ] эпитет, который позже был более широко приписан Ованесу Туманяну . Русский поэт Валерий Брюсов также ценил поэзию Патканяна, видя ее главную силу в «горячем патриотизме, неизменной преданности [своему] родному народу, которая выражается не только в одах, но и в горькой сатире». [ 15 ] По мнению Бардакджяна, «хотя слишком многие стихотворения [Паканяна] читаются как рифмованные речи, его искренний и эмоциональный патриотический призыв резонировал с преобладающим настроением». [ 12 ] Мери Сагян называет его «одним из основоположников армянской гражданской поэзии» (поэзии, затрагивающей социальные и политические вопросы). [ 14 ]

Список работ

[ редактировать ]

Это список опубликованных работ Патканяна, включая произведения и сборники, опубликованные посмертно. Отдельные стихи и рассказы включены только в том случае, если они опубликованы отдельными изданиями.

Сборники стихов

[ редактировать ]
  • (1864) Гамар-Катипайи банастехцутивинке Стихотворение Гамар-Катипы [ Стихи Гамар-Катипы ]. Москва: Чемарани Тпарана Лазареанца. Издается под псевдонимом Гамар-Катипа. ( Читать онлайн .)
  • (1878) Было хуже Бесплатные песни [ Бесплатные песни Тифлис: Тпаран Амбарцумай воодушевлен. «Пордз» не справляется с уроном. Издается под псевдонимом Гамар-Катипа. ( Читать онлайн .)
  • (1879) Нор Нахиджевани кнар Новая Нахичеванская арфа [ Лира Нахичевана-на-Дону ]. Ростов-на-Дону: Тпаран Йованну Тер-Авраамян. Издается под псевдонимом Сивливк. ( Читать онлайн .)
  • (1880) Манкакан эргер Детские песни [ Детские песни ]. Тифлис: Тпаран Ю. Мартиросеанцьи. Издается под псевдонимом Гамар-Катипа. ( Читать онлайн .)
  • (1941) Бедный банастехцутюннер Детские стихи [ Детские стихи ]. Ереван: Айпетрат. ( Читать онлайн .)
  • (1941) Банастехцутюннер Стихи [ Poems ]. Erevan: Haypethrat. ( Read online .)
  • (1941) «Гарун» и «Цицернак», отдельные стихотворения, изданные отдельными буклетами.
  • (1944) Манкакан эргер Детские песни [ Детские песни ]. Ереван: Айпетрат.
  • (1981) Астхикнер Звездочки [ Starlets ]. Erevan: Haypethrat. (Children's poems.)

Рассказы и новеллы

[ редактировать ]
  • (1875) "Р. Ахтамеркеани патматснере Нор-Нахиджевани охов" Р. Рассказы Ахтамеркеана в норнахичевском стиле [R. Akhtamerkean's stories in the Nakhichevan-on-Don dialect]. Materialy dlia izucheniia armianskikh narechiĭ Материалы для изучения армянских нар. [ Materials for the study of Armenian dialects ]. Vol. 1. Published by K. Patkanov. Saint Petersburg: Tipografiia Imperatorskoĭ Akademii nauk. {{cite book}}: CS1 maint: другие ( ссылка ) Публикуется под псевдонимом Р. Ахтамеркеан. (Сборник рассказов.)
  • (1878) Грегори [так в оригинале] Кайапа: Хинут патмутин Григорий Каиафа: К древней истории [ Гиргор Каиафа: старая история ]. Ростов-на-Дону: Тпаран Йованну Тер-Авраамян. Опубликовано под псевдонимом Хечи-Ага (Рассказ. Читать онлайн .)
  • (1884) Нажмите на него, нажишт Леди и нежная [ Леди и служанка ]. Тифлис: Тпаран Ю. Мартиросеанцьи. (Новелла. Читать онлайн .)
  • (1905) Шатерен меке Один из многих [ Один из многих ]. Нахичевань-на-Дону: Тпаран Серовбе Авагенци. (Рассказ. Читать онлайн .)
  • (1909) Ну давай же Чаху [ Нож ]. Тифлис: Хаскер амсагри храт. (Рассказ, оригинал 1875 г.; перевод с нахичеванского диалекта Степана Лисициана. Читать онлайн )
  • (1972) Парасер славный [ Тщеславный ]. Ереван: Айпетусманхрат. (Сборник рассказов, в том числе «Пасасер», «Эс ншанац еи» [Я был помолвлен], «Чаху» и повесть « Тикин ев нажишт» .)
  • (1879) Памполиос: Кометия ирек горцогутинов Пампулий: ​​Комеция в действии [ Пампулиос: комедия в трёх действиях ]. Ростов-на-Дону: Тпаран Йованну Тер-Авраамян. Издается под псевдонимом Сивливк. ( Читать онлайн .)

Другие коллекции

[ редактировать ]
  • (1855–1857) Гамар-Катипайи ардзак эу чапаберакан ашхатут'иуннере Стихотворение Гамар-Катипы [ Прозаические и стихотворные произведения Гамар-Катипы ]. Санкт-Петербург. 5 брошюр (1, 2 , 3 , 4 , 5).
  • (1893) Р. Патканеани является служащим Р. Любимые амбивалентности Патканяна [ Избранные произведения Р. Патканяна ]. Избранные произведения, 2 т. ( Том 1 , Том 2. )
  • (1904) Эркасирут'владелнер любит [ Работает ]. Ростов-на-Дону: Донская речь. (Продолжение сборника 1893 года. Читать онлайн .)
  • (1944) Эркери жоговацу. Ардзак Коллекция стран: Проза [ Собрание сочинений: проза ]. Ереван: Айпетрат. (Сборник прозаических произведений.)
  • (1955) Эркер. Чапатсо ев ардзак Страны: Стихи и проза [ Сочинения: стихи и проза ]. Ереван: Айпетрат. (Избранные произведения.)
  • (1963–1974) Эркери жоговацу Коллекция стран . Ереван: Айкакан ССА ГА хратаракчутьюн. (Собрание сочинений, 8 тт. Т. 1 , т. 2 )
  • (1980) Эркер Страны [ Работает ]. Под редакцией С. Топчяна. Ереван: Советакан грог. {{cite book}}: CS1 maint: другие ( ссылка ) (Избранные произведения. Читать онлайн )
  • (1984) Эркер Страны [ Работает ]. Под редакцией О. Папояна. Ереван: Луйс. {{cite book}}: CS1 maint: другие ( ссылка ) (Избранные произведения.)

Научная литература

[ редактировать ]
  • (1856) Нор айббенаран айкакан Новый армянский букварь [ Новый армянский алфавит ]. Санкт-Петербург: Тпаран Эонсони. (Учебник. Читать онлайн .)
  • (1863) Патмутьвн Меци Петроси Кайзер аменайн Русац История Петра Великого, императора всея Руси. [ История Петра Великого, императора всея Руси ]. Санкт-Петербург. ( Читать онлайн .)
  • (1870) Озерный фермер Жоговацойка Нор Нахижеванц'оц Сборник иностранных слов, введённых в новонахиджеванцоцкий язык. [ Сборники иностранных слов, вошедшие в диалект Нахичевани-на-Дону ]. Санкт-Петербург: Тпаран О. В. Ландсберги. (Словарь. Читать онлайн .)
  • (1875) Србухи Эгиаян Хлетчеани кенсагрутивне Биография Србуи Егиаян Хлитджян [ Биография Србуи Егиян Хлетчян ]. Тпаран Йованну Тер-Авраамян. (Биография. Читать онлайн .)
  • (1879) Образец гимнов Северо-Нахиджевани История Нор-Нахиджеванского учреждения [ История основания Нахичевана-на-Дону ]. Тифлис: Тпаран Х. Анфиачеанцъи эу энк. Издается под псевдонимом Сивливк. ( Читать онлайн .)
  • (1881) Майрени барбарри Родной диалект [ Родной язык ]. Ростов-на-Дону: Тпагратун А.В. Холевай. (Учебник. Читать онлайн .)
  • (1884) Айббенаран хнчъакан охов Букварь в фонетическом стиле [ Абеседарий по звучанию ]. Вена. (Учебник. Читать онлайн .)
  • (1885) Тарракан гиту'ивнк' Элементарные науки [ Элементарные знания ]. Тифлис: Тпаран Ю. Мартиросеанцьи. (Учебник. Читать онлайн .)
  • (1891) Вардапетаран Хайастани азатутеан Собор Свободы Армении [ Учение о свободе Армении ]. М. Португалец. (Статья.)

Переводы

[ редактировать ]

Переводы на английский язык

[ редактировать ]
  • (1901) Арно, Роберт. Армянская литература . Нью-Йорк: Колониальная пресса. стр. 48, 49–54. (Антология. Читать онлайн .)
  • (1913) Бояджян, З. «Янтарный Лерец». Армения . 10 :294.
  • (1916) Блэквелл, А. «Пусть дует ветер». Новая Армения (11): 173.
  • (1917) Блэквелл, А. С. Армянские стихи . Бостон: Роберт Чемберс. С. 66–94, 250. (Антология. Читать онлайн .)
  • (1929) Арно, Роберт. «Милая леди, откуда печаль на твоем лице?». Новая Армения (1): 11–12.
  • (1961) «Слезы Аракса». Шохагат . 67 . ( Читать онлайн .)

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Реформированная орфография : Рапаэль Патканян . Также Рафаэль пишется [ 1 ] Рапаэль , [ 2 ] Рафаэль . [ 3 ]
  2. Также пишется Камар Катиба в соответствии с западноармянским произношением.
  3. ^ Эпитет ( аменайн айоц' банастехц ) — обыгрывание титула главы Армянской Апостольской церкви , Католикоса всех армян .
  1. ^ Jump up to: а б с д Хаджикян, Агоп Джек ; Басмаджян, Габриэль; Франчук, Эдвард С.; Узунян, Нурхан (2005). Наследие армянской литературы, Том III: От восемнадцатого века до современности . Детройт, Мичиган: Издательство Государственного университета Уэйна . п. 316. ИСБН  0-8143-3221-8 .
  2. ^ Хайрапетян, Србуи (1995). История армянской литературы: с древнейших времен до девятнадцатого века . Книги Каравана. п. 357. ИСБН  978-0-88206-059-0 .
  3. ^ Ошаган, Вахе (1997). «Современная армянская литература и интеллектуальная история с 1700 по 1915 год». В Ованнисяне, Ричард Г. (ред.). Армянский народ от древности до современности . Том. 2. Бейзингсток: Макмиллан. п. 162. ИСБН  0-333-61974-9 .
  4. ^ Мурадян, Самуил (2021). Хай нор граканутян патмутюн: Усумнакан дзенарк История новой армянской литературы. Учебное пособие [ История современной армянской литературы: Учебное пособие ] (PDF) (на армянском языке). Том. 1. Издательство ЕГУ . п. 304. ИСБН  978-5-8084-2500-2 .
  5. ^ Tigranov, Gr. (1902). "Patkanov, Keropė Petrovich" . In Polovtsov, A. A. (ed.). Russkīi bīograficheskīi slovarʹ Русскій бiографическій словарь [ Русский биографический словарь ] (на русском языке). Том. 13. Санкт-Петербург: Совет. И.Н. Скороходова. стр. 369–371.
  6. ^ Jump up to: а б с Хачикян и др. 2005, стр. 316–317.
  7. ^ Jump up to: а б Бардакджян, Кеворк Б. (2000). Справочник по современной армянской литературе 1500-1920 гг . Детройт: Издательство Государственного университета Уэйна. п. 460. ИСБН  0-8143-2747-8 .
  8. ^ Jump up to: а б с д и Бардакджян 2000, с. 140.
  9. ^ Jump up to: а б Хачикян и др. 2005, с. 318.
  10. ^ Jump up to: а б Ошаган 1997, с. 163.
  11. ^ Jump up to: а б Бардакджян 2000, с. 140–141.
  12. ^ Jump up to: а б с Бардакджян 2000, с. 139.
  13. ^ Jump up to: а б Хачикян и др. 2005, с. 317.
  14. ^ Jump up to: а б Сагян, М. (1983). «Король Рафаэля Габриэля» В Арзуманяне, Макич (ред.). Айкан Советы Армянская советская энциклопедия [ Армянская советская энциклопедия ] (на армянском языке). Том. 9. Ереван: Обзор года стр. 100-1 151 -1
  15. ^ Мурадян 2021, стр. 303–304.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b6c788d836dd18063a6ff37d8ef633f7__1724077680
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b6/f7/b6c788d836dd18063a6ff37d8ef633f7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Raphael Patkanian - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)