Jump to content

Ян Сю (династия Хань)

Ян Сю
Ян Сю
Иллюстрация времен династии Цин. Ян Сю
Регистратор имперского канцлера
(Реестр премьер-министра)
В офисе
?  ( ? ) –219  ( 219 )
Монарх Император Сянь Хань
Канцлер Цао Цао
Личные данные
Рожденный 175 [ 1 ]
Хуайинь , Шэньси
Умер 219 августа (44 года) [ 1 ]
Ханьчжун , Шэньси
Дети Ян Сяо
Родители
Занятие Чиновник, советник
Любезное имя Дэдзу (德祖)

Ян Сю (175) [ 2 ] –219 [ 3 ] ), [ а ] любезное имя Дэзу , был чиновником и советником, служившим под началом военачальника Цао Цао во времена поздней династии Восточная Хань в Китае.

Ян Сю был сыном Ян Бяо (楊彪) и внуком Ян Ци (楊賜). Его мать, госпожа Юань (袁氏), была Юань Шу . сестрой [ 4 ]

Где-то в 200-х годах Ян Сю был назначен сяолянем и стал регистратором (主簿) при Цао Цао, императорском канцлере . Говорят, что он был опытным как в гражданских, так и в военных делах и хорошо понимал Цао Цао. Благодаря этому Ян Сю стал влиятельной фигурой в правительстве.

Ян Сю был близким другом сына Цао Цао, Цао Чжи , и принял участие в борьбе за престол между Цао Чжи и его братом Цао Пи . Тесные связи Ян Сю с Цао Чжи причинили ему несчастье во время случайных проступков Цао Чжи, таких как инцидент в городе Е, где Цао Чжи пьяно проезжал через ворота, предназначенные только для императора. Но последний удар наступил, когда выяснилось, что Ян Сю передал Цао Чжи повестку дня обсуждения совета, чтобы его друг мог подготовиться заранее и произвести впечатление на Цао Цао. Из-за этого и помня о своей связи с Юань Шу, Цао Цао казнил Ян Сю.

Однако лично Цао Пи не испытывал неприязни к Ян Сю. Любимый меч Цао Пи был подарком Ян Сю, и Цао Пи регулярно держал меч при себе. Позже, став императором, Цао Пи вспомнил, что Ян Сю однажды сказал, что меч изначально принадлежал Ван Мао (王髦). Затем ностальгирующий Цао Пи искал местонахождение Ван Мао и наградил Вана едой и одеждой. [ 5 ]

Смерть Ян Сю обычно связывали с историей о «куриных ребрышках», которая упоминалась в аннотации Пей Сунчжи к « Саньгочжи» : [ 6 ] и был популяризирован романом «Роман о трёх королевствах» . Считалось, что истинная причина смерти Сю на самом деле заключалась не в его отношениях с Цао Чжи, а в том, что он правильно угадал внутренние мысли Цао Цао, что было табу, и небрежно раскрыл эти мысли другим людям, что было еще более запрещено. Такие люди, как Цао Цао, всегда хотели мистифицировать себя и обладать политическими секретами, которыми нельзя было произвольно делиться с кем-либо. Следовательно, такие подчиненные, как Ян Сю, считались непосредственной угрозой. [ 7 ]

Перед смертью Ян Сю Цао Цао написал письмо своему отцу Ян Бяо, упрекая его в высокомерии сына. После известия о своей казни Ян Бяо был поражен горем и самообвинением, поседел и похудел. Услышав это, Цао Цао послал Ян Бяо множество подарков, чтобы компенсировать потерю своего сына.

Однажды слуги Цао Цао построили садовую дверь. Когда он прибыл, он не стал рассказывать своим слугам об их работе, а вместо этого написал на двери иероглиф «活», что означает «живой». Никто не мог понять, что имел в виду Цао Цао, кроме Ян Сю, который объяснил, что, поскольку по-китайски «門» означает дверь, написание иероглифа 活 внутри двери образует иероглиф «闊», что означает «широкий». Таким образом, Цао Цао имел в виду, что, по его мнению, дверь слишком широка. Затем слуги Цао Цао переделали садовую дверь; когда Цао Цао услышал, что только Ян Сю понял его смысл, он был предупрежден о таланте Яна.

Однажды кочевое племя отправило в подарок Цао Цао коробку с тортом, который написал на коробке слова «一合酥», что в переводе с английского означает «коробка с тортом». Однако, когда Ян Сю увидел это, он достал ложку и поделился тортом с другими последователями Цао Цао. Цао Цао, озадаченный, спросил, почему, на что тот ответил: «Мой господин, вы написали на коробке слова: «Каждому человеку по глотку торта». Как мы можем не подчиняться вашим приказам?» Поскольку в китайском языке слова «一合酥» можно разделить на «一人一口酥», что переводится таким образом. Затем Цао Цао очень рассердился на Ян Сю.

В другой раз Цао Цао и Ян Сю ехали на лошадях и проходили мимо могилы Цао Э (не имеющего отношения к Цао Цао). На надгробии было четыре набора слов: « хуан цзюань (желтая шелковая ткань), ю фу (молодая женщина), вай сун (внук) и цзи цзю (строительный раствор)» (黃絹、幼婦、外孫、齏臼). ). Затем Цао Цао спросил Ян Сю, знает ли он, что означают эти четыре набора слов, и Ян Сю немедленно дал ответ. Однако Цао Цао прервал его и посоветовал подождать, пока он не получит ответ, и тогда они смогут сравниться. Проехав еще 30 ли (приблизительно 15 км), Цао Цао наконец понял скрытый смысл этих слов и попросил Ян Сю поделиться своими мыслями и посмотреть, правильно ли он понял. Затем Ян Сю объяснил, что « хуан цзюань (黃絹) является синонимом се си (色絲)» (что означает «цветной шелк»). Если вы объедините иероглиф си (絲; шелк)' с сэ (色; цвет ), вы получите Цзюэ (絕; абсолют). Ю фу (幼婦) — синоним шао ню (少女; молодая женщина). ню (女; женщина) с шао (少; молодой), вы получаете мяо (妙; чудесно). Вай Сун (外孫) эквивалентен ну эр де эр цзы (女兒的兒子; «сын дочери»), если вы скомбинируете два главных персонажа и объедините ну (女; «дочь») с цзы (子; сын) , вы получите хао (好; хорошо). Цзи цзю (齏臼) — это, по сути, шоу у синь чжи ци (受五辛之器; устройство, которое принимает и измельчает пять китайских специй). Если вы уберете два главных иероглифа и объедините шоу (受; «берёт, получает») с синь (辛; пряность), вы получите ци (辤/辭; изысканный). Объедините четыре иероглифа, и вы получите цзюэ мяо хао ци (絕妙好辭; «абсолютный, замечательный, хороший, изысканный»), которые использовались для восхваления Цао Э». талант превосходит мой на поразительное расстояние в 30 ли ».

В романе о трёх королевствах

[ редактировать ]

В историческом романе XIV века « Роман трех королевств » Цао Цао считает, что Ян Сю слишком хвастлив и самоуверен в своем уме, и в конце концов убивает его после так называемого инцидента с «куриным ребрышком».

В то время армия Цао Цао сражалась против Лю Бэя во время знаменитой кампании Ханьчжун. Бой складывался неблагоприятно для Цао Цао, и он планировал отступить, но открыто в этом не признался. Однажды вечером, когда посыльный спросил у него устный пароль той ночи, Цао Цао увидел в супе куриные ребрышки и бездумно ответил: «Куриные ребрышки». Ян Сю интерпретировал послание Цао Цао как метафору «отступления» и приказал всем генералам собрать свои сумки и разбить лагерь. Логика Ян Сю была такой: куриные ребрышки несъедобны, но не совсем бесполезны, подобно той сложной ситуации, с которой столкнулся Цао Цао. Когда Цао Цао был предупрежден о действиях Ян Сю, он пришел в ярость и казнил Ян Сю.

Позже, когда битва обернулась еще больше против него, Цао Цао наконец приказал отступить. Вспомнив предсказание Сю, Цао Цао собрал тело своего подчиненного и устроил ему надлежащие похороны.

описал Ян Сю В предыдущей главе Ми Хэн как одного из двух единственных «талантливых» чиновников под руководством Цао Цао (второй — Кун Жун ). Однако к этому следует относиться с долей скепсиса, поскольку другие мнения, действия и судьба Ми Хэна предполагают, что он плохо разбирается в характере.

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. Рэйф де Креспиньи ставит вопросительный знак после года рождения Ян Сю в своем «Биографическом словаре от Поздней Хань до Трех Королевств» (23–220 гг. н. э.) . [ 1 ]
  1. ^ Перейти обратно: а б с де Креспиньи (2007) , с. 962.
  2. Продолжение аннотации «Книги Хань» в биографии Ян Сю в «Книге Позднего Хань» указано, что ему было 45 лет (по восточноазиатским исчислениям), когда он умер. Сюй Ханьшу Аннотация в Хоуханьшу , том 54.
  3. в В аннотации Дяньлюэ биографии Цао Чжи в Сангочжи указано, что Ян Сю был убит осенью (с 7 по 9 месяц) 24 года эры Цзяньань . Этот период соответствует 30 июля — 25 октября 219 года по юлианскому календарю. («Дянь Лю» говорит: Ян Сю звали Дэзу, Тайвэй Бяоцзы. Он был скромным, вежливым и талантливым. В середине Цзяньань... осенью 24-го года герцог Сю слил свои учения до и после , и подружился с принцами, а потом принял их.) Дяньлюэ Аннотация в Сангожи , т.19.
  4. ^ Хоуханьшу , том 54
  5. ^ И Чжунтянь. Анализ Троецарствия. Том. 2. (Вьетнамский перевод). Издательство People's Public Security, 2010. Глава 29: Правда о громких делах.
  6. ^ («Цзючжоу Весна и Осень» сообщила: Когда король хотел вернуться, он издал приказ с надписью «куриные ребрышки», но чиновники не знали, что это значит. Ян Сю, главный секретарь, притворился строгим, и люди удивились и спросили Сю: «Откуда ты это знаешь?» Сю сказал: «Я куриные ребрышки». Жаль отказываться от них, и нет никакой пользы от их употребления, чтобы сравнивать их с Ханьчжуном. , зная, что король хочет его вернуть.») Аннотация Цзючжоу Чуньцю в Сангочжи , т.01.
  7. ^ И Чжунтянь. Анализ Троецарствия. Том. 2. (Вьетнамский перевод). Издательство People's Public Security, 2010. Глава 29: Правда о громких делах.
  8. ^ Шишуо Синьюй , т.11
  • Чен, Шу (3 век). Записи Трех Королевств ( Саньгожи ).
  • де Креспиньи, Рэйф (2007). Биографический словарь от Поздней Хань до Троецарствия 23-220 гг . н.э. Лейден: Брилл. ISBN  9789004156050 .
  • Фан, Е (V век). Книга Поздней Хань ( Хоуханьшу ).
  • Ло, Гуаньчжун (14 век). Романс трёх королевств ( Саньго Яньи ).
  • Пей, Сунчжи (V век). Аннотации к «Записям трех королевств» ( Саньгожи чжу ).
  • Сыма, Гуан (1084 г. ) .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b83d18d9dd1fb3f153cb3b27a5b13e0f__1703546220
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b8/0f/b83d18d9dd1fb3f153cb3b27a5b13e0f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Yang Xiu (Han dynasty) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)