Jump to content

Фрэнсис Андерсен

Фрэнсис Андерсен
Рожденный
Фрэнсис Ян Андерсен

( 1925-07-28 ) 28 июля 1925 г.
Уорик, Квинсленд , Австралия
Умер 13 мая 2020 г. (13 мая 2020 г.) (94 года)
Мельбурн , Австралия
Занятие Профессор исследований религии
Супруги
  • Лоис Гарретт,
  • Маргарет Джонсон
Дети 5
Академическое образование
Образование Университет Квинсленда
Альма-матер Университет Мельбурна (доктор философии)
Академическая работа
Дисциплина Библейские исследования
Субдисциплина OT studies
Учреждения Университет Маккуори
Университет Квинсленда
Фуллеровская духовная семинария
Основные интересы Библеистика , Иврит , Археология
Известные работы Работа: введение и комментарии
Известные идеи Компьютерная корпусная лингвистика

Фрэнсис Ян Андерсен (28 июля 1925 — 13 мая 2020) был австралийским учёным в области библейских исследований и иврита . Вместе с А. Дином Форбсом (полное имя Альфред Дин Форбс, 1941 г.р.) он стал пионером в использовании компьютеров для анализа библейского иврита синтаксиса . Он преподавал Ветхий Завет , историю и религиоведение в различных учебных заведениях Австралии и США, включая Университет Маккуори , Университет Квинсленда и Фуллеровскую теологическую семинарию . Его опубликованные работы включают комментарий Тиндейла на Иова и комментарии к Библии на Осию , Амоса , Аввакума и Михея , а также более 90 статей (некоторые в соавторстве).

Биография

[ редактировать ]

Фрэнсис Ян Андерсен родился в Уорике , Квинсленд , Австралия. На выпускных экзаменах в средней школе в 1942 году он стал лидером штата Квинсленд, выиграв открытую стипендию Университета Квинсленда . Он получил степень бакалавра наук по химии в Квинслендском университете в 1947 году. Он принял должность демонстратора химии в Мельбурнском университете , где преподавал до 1953 года. В 1951 году он получил степень магистра наук по физической химии, а также степень магистра наук по физической химии. Бакалавр искусств по русскому языку в 1955 году, оба в Мельбурнском университете. [1]

В 1952 году он женился на Лоис Гарретт, врачу. У них было пятеро детей: Джон (1954 г.р.), Дэвид (1956 г.р.), Мартин (1958 г.р.), Недра (1961 г.р.) и Кэтрин (1965 г.р.). [2]

Когда он учился в аспирантуре по химии в Мельбурнском университете, его привлек в область библейских исследований Стюарт Бартон Бэббидж , директор Ридли-колледжа , англиканского богословского колледжа в Мельбурне, который убедил его присоединиться к его штату. . [3] В 1957 году он получил стипендию Фулбрайта для обучения в Университете Джонса Хопкинса в Балтиморе , США, под руководством Уильяма Ф. Олбрайта . [4] Он получил степень доктора философии, защитив диссертацию на тему «Исследования синтаксиса иврита». [5]

В 1960 году он вернулся в Ридли-колледж в качестве заместителя директора. В 1963 году он принял должность профессора Ветхого Завета в Тихоокеанской богословской школе в Беркли, Калифорния . В 1973 году он стал ректором колледжа Святого Иоанна Богослова в Окленде , Новая Зеландия. [6] Год спустя он вернулся в Австралию. В 1974–1975 годах он был профессором по обмену на кафедре ближневосточных исследований Мичиганского университета в Анн-Арборе, штат Мичиган . В 1975 году он стал доцентом кафедры истории в Университете Маккуори в Норт-Райде, Новый Южный Уэльс , где преподавал до 1980 года. В 1981 году он стал профессором исследований религии в Университете Квинсленда в Сент-Люсии, Квинсленд . [6]

В 1988 году он вернулся в Соединенные Штаты, где преподавал в Новом колледже углубленных христианских исследований в Беркли, Калифорния . до 1993 года [5] Впоследствии он стал профессором Ветхого Завета Дэвида Аллана Хаббарда в Фуллеровской теологической семинарии в Пасадене, Калифорния, с 1994 по 1997 год. [7] Позже он жил в Мельбурне , Австралия.

Его жена Лоис умерла в 2010 году. В 2015 году он женился на Маргарет Джонсон, урожденной Бизли. Он умер 13 мая 2020 года в возрасте 94 лет. [8]

Андерсен имел широкий спектр исследовательских интересов, и его называли эрудитом. [9] Как видно из его библиографии, он публиковал исследования в таких разнообразных областях, как археология , библейские исследования , химия , компьютерная лингвистика , иврита орфография , морфология и синтаксис , псевдоэпиграфы , семитские языки , социология и теология .

Большая часть его наиболее значительных работ стала результатом двух академических партнерств, которые он сформировал, когда преподавал в Тихоокеанской богословской школе в Беркли, Калифорния, в 1960-х годах. Первый был с Дэвидом Ноэлем Фридманом , который преподавал в Теологической семинарии Сан-Франциско . В 1965 году они объединились, чтобы написать три комментария к второстепенным пророкам в серии «Якорная Библия» , которую редактировал Фридман. [10] написал четвертый комментарий к Аввакуму Андерсен сам .

Другое исследовательское партнерство было с А. Дином Форбсом , который был руководителем проекта по исследованию компьютерного распознавания речи в Hewlett-Packard лабораториях в Пало-Альто, Калифорния . [11] В течение более тридцати пяти лет Андерсен и Форбс проводили исследования в области компьютерной корпусной лингвистики , разработав компьютерную базу данных всех положений еврейской Библии. [5] В начальный период исследований с 1971 по 1979 год Андерсен перевел весь текст Ленинградского кодекса еврейской Библии в машиночитаемую форму. Орфографические слова затем были разбиты на грамматические сегменты. Компьютер создал лингвистический словарь, который включал грамматическую информацию по каждому сегменту. [12]

Эта база данных позволила Андерсену и Форбсу создать серию компьютерных сопоставлений ключевых слов в контексте, а также проанализировать словарный запас Ветхого Завета (см. Библиографию по компьютерной лингвистике). Их база данных была лицензирована компанией Logos Bible Software и снабжена синтаксической поисковой системой. [5]

Другая область деятельности Андерсена возникла из изучения русского языка. Он стал авторитетным специалистом по книге 2 Еноха , книге псевдоэпиграфов , сохранившейся на старославянском языке. [13] (см. библиографию по псевдоэпиграфам). Совершил ряд поездок в Советский Союз, в том числе визит в январе 1989 года в рамках соглашения об обмене между Университетом Квинсленда и Академией наук СССР . [14] Он провел много времени, изучая древние рукописи в различных библиотеках Ленинграда (ныне Санкт-Петербург), в том числе в Российской национальной библиотеке (Салтыкор-Щедрин), [13] Библиотека Восточного института , [14] и Библиотека Академии наук . [15] Ему удалось пролить свет на ряд важных рукописей, к которым до сих пор мало обращались западные ученые. Одним из них был Кодекс Карасу-Базар (Кодекс Крымчаков ) Поздних Пророков , который, возможно, является старейшим из сохранившихся библейских кодексов на иврите. [16] Другой была рукопись А, представляющая собой более короткую редакцию Второй книги Еноха , само существование которой ранее ускользало от внимания западных ученых. [17] Он также посетил Болгарию в 1986 году и опубликовал там статью об исследованиях псевдоэпиграфов. [18]

Частичная библиография

[ редактировать ]
  • Более полную библиографию до 1985 г. см. Ньюинг, Эдвард Г.; Конрад, Эдгар В., ред. (1987), Перспективы языка и текста: очерки и стихи в честь шестидесятилетия Фрэнсиса И. Андерсена, 28 июля 1985 г. , Вайнона Лейк, IN: Eisenbrauns , стр. 439–443, ISBN  0-931464-26-9
  • Текущую библиографию работ по компьютерной лингвистике см. в разделе «Ресурсы Andersen-Forbes».

Археология

[ редактировать ]
  • Андерсен (1970), «Археология Библии», Holman Study Bible , Филадельфия: Холман, стр. 84–90.
  • Андерсен (1974), «Пелла Десятиградия», Buried History , vol. 10, стр. 109–119.
  • Андерсен (1977), «Эбла: чем больше мы узнаем, тем меньше мы знаем», Buried History , vol. 13, стр. 6–12.
  • Андерсен (1999), «Посвященная филистимлянская надпись из Экрона», Buried History , vol. 35, нет. 1, стр. 7–21.
  • Андерсен (1999), «Новые решения старых проблем [Остракон Муссаева (№ 79)]», Buried History , vol. 35, нет. 4, стр. 27–34.

Библейские исследования

[ редактировать ]
  • Андерсен (1958), «Свитки Мертвого моря и формирование канона», Бюллетень Евангелического теологического общества , том. 1, стр. 1–7
  • Андерсен (1961–62), «Диета Иоанна Крестителя», Абр-Нахрайн , том. 3, стр. 60–74.
  • Андерсен, Фрэнсис И. (1966), «Социально-юридическая подоплека инцидента в Навуфе», Журнал библейской литературы , том. 85, нет. 1, Общество библейской литературы, стр. 46–57, номер документа : 10.2307/3264356 , JSTOR   3264356.
  • Андерсен (1976), Иов: Введение и комментарии , Комментарии Тиндейла к Ветхому Завету , том. 13, Даунерс-Гроув, Иллинойс: InterVarsity Press
  • Андерсен, Фрэнсис; Фридман, Дэвид Ноэль (1980), Осия: новый перевод с введением и комментариями , Anchor Bible, vol. 24, Нью-Йорк: Даблдей
  • Андерсен (1983), «О чтении Бытия 1–3», Interchange , vol. 33, стр. 11–36.
  • Андерсен, Фрэнсис; Фридман, Дэвид Ноэль (1989), Амос: новый перевод с введением и комментариями , Anchor Bible, vol. 24А, Нью-Йорк: Даблдей (Этот комментарий, по словам Тремпера Лонгмана , «один из лучших в любой библейской книге». [19] )
  • Андерсен (1994), «Поэтические свойства пророческого дискурса в Книге Михея», в Бергене, Роберт Д. (редактор), «Библейский иврит и лингвистика дискурса» , Даллас, Техас: SIL, стр. 520–528.
  • Андерсен (1995), «Загадка Бытия 14», Райт, Дэвид П.; Фридман, Дэвид Ноэль (ред.), Гранаты и золотые колокольчики: исследования библейских, еврейских и ближневосточных ритуалов, права и литературы в честь Джейкоба Милгрома , Вайнона Лейк, IN: Eisenbrauns, стр. 497–508
  • Андерсен (1995), «Научное редактирование еврейской Библии», в книге Гретем, Дэвид (редактор), Научное редактирование: Вводное руководство к исследованию , Нью-Йорк: Американская ассоциация современного языка, стр. 30–55.
  • Андерсен, Фрэнсис; Фридман, Дэвид Ноэль (2000), Мика: новый перевод с введением и комментариями , Anchor Bible, vol. 24 утра, Нью-Йорк: Даблдей
  • Андерсен (2001), Аввакум: новый перевод с введением и комментариями , Anchor Bible, vol. 25, Нью-Йорк: Doubleday, ISBN  0-385-08396-3
  • Андерсен (1950), «Синтез соединений дейтерия», отчет конференции по использованию изотопов в научных исследованиях, Мельбурнский университет , стр. 195–204.
  • Андерсен (1951), «Кинетические исследования изотопного эффекта», Отчет Австралийской и Новозеландской ассоциации содействия развитию науки , Брисбен, стр. 192 {{citation}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  • Андерсен (1951), «Синтез дейтерированной уксусной кислоты», Nature , vol. 1973, стр. 541–42.

Компьютерная лингвистика

[ редактировать ]
  • Андерсен, Фрэнсис I.; Форбс, А. Дин (1972), Синоптическое соответствие Осии, Амосу, Михею , Компьютерная Библия, том. 6, Вустер, Огайо: Ассоциация библейских исследований
  • Андерсен, Фрэнсис I.; Форбс, А. Дин (1976), Лингвистическое соответствие Руфи и Ионы: еврейский словарный запас и идиома , Компьютерная Библия, том. 9, Вустер, Огайо: Ассоциация библейских исследований
  • Андерсен, Фрэнсис I.; Форбс, А. Дин (1976), Восемь малых пророков: лингвистическое согласие , Компьютерная Библия, том. 10, Вустер, Огайо: Ассоциация библейских исследований
  • Андерсен, Фрэнсис I.; Форбс, А. Дин (1978), Иеремия: Лингвистическое соответствие: I Грамматический словарь и имена собственные , Компьютерная Библия, том. 14, Вустер, Огайо: Ассоциация библейских исследований
  • Андерсен, Фрэнсис I.; Форбс, А. Дин (1978), Иеремия: лингвистическое соответствие: II существительные и глаголы , Компьютерная Библия, том. 14A, Вустер, Огайо: Ассоциация библейских исследований
  • Андерсен, Фрэнсис I.; Форбс, А. Дин (1986), «Проблемы таксономии и лемматизации», Труды Первого международного коллоквиума: Библия и компьютер – Текст , Париж-Женева: Чемпион-Слаткин, стр. 37–50
  • Андерсен, Фрэнсис I.; Форбс, А. Дин (1987), «Словарь Пятикнижия», в Парунаке, HVD (редактор), Компьютерные инструменты для древних текстов: материалы симпозиума Анн-Арбора 1980 года по библейским исследованиям и компьютеру , Вайнона Лейк, Индиана : Айзенбраунс, стр. 231–267.
  • Андерсен, Фрэнсис I.; Форбс, А. Дин (1989), Словарь Ветхого Завета , Рим: Папский библейский институт.
  • Андерсен, Фрэнсис I.; Форбс, А. Дин (1989), «Методы и инструменты для изучения синтаксиса Ветхого Завета», Труды Второго международного коллоквиума: Библия и компьютер – методы и инструменты , Париж-Женева: Чемпион-Слаткин, стр. 61– 72
  • Андерсен, Фрэнсис I.; Форбс, А. Дин (1992), «Об обозначении границ статей», Материалы Третьего международного коллоквиума: Библия и компьютер - методы и инструменты , Париж-Женева: Чемпион-Слаткин, стр. 181–202.
  • Андерсен, Фрэнсис I.; Форбс, А. Дин (1992), Бэрд, Дж. Артур; Фридман, Дэвид Ноэль (ред.), Соответствие ключевых слов в контексте псалмам, Иову и притчам , Компьютерная Библия, том. 34, Вустер, Огайо: Ассоциация библейских исследований
  • Андерсен, Фрэнсис I.; Форбс, А. Дин (1994), Бэрд, Дж. Артур; Фридман, Дэвид Ноэль (ред.), Согласование ключевых слов в контексте Пятикнижия , Компьютерная Библия, том. 35, Вустер, Огайо: Ассоциация библейских исследований
  • Андерсен, Фрэнсис I.; Форбс, А. Дин (1998), «К согласованию типов статей ТНК», Труды Пятого международного коллоквиума: Библия и компьютер – Перевод , Париж: Editions Honore Champion, стр. 41–70
  • Андерсен, Фрэнсис I.; Форбс, А. Дин, «Приблизительное сопоставление графиков как средство перевода на основе примеров», Труды Пятого международного коллоквиума: Библия и компьютер – Перевод , Париж: Editions Honore Champion, стр. 285–314
  • Андерсен, Фрэнсис I.; Форбс, А. Дин, «Какой тип таксономии лучше всего подходит для компьютерных исследований синтаксиса естественного языка?», Труды шестого международного коллоквиума: от альфа до байта , Лейден: Брилл, стр. 23– 42
  • Андерсен, Фрэнсис I.; Форбс, А. Дин (2003), «Визуализация грамматики иврита: I. Синтаксис», Древние исследования Ближнего Востока , том. 40, стр. 43–61.
  • Андерсен, Фрэнсис I.; Форбс, А. Дин (2006), Еврейская Библия: Анализ фразовых маркеров Андерсена-Форбса , Беллингем, Вашингтон: Программное обеспечение Logos Bible
  • Андерсен, Фрэнсис I.; Форбс, А. Дин (2006), Систематический глоссарий к анализу еврейской Библии Андерсеном-Форбсом , Справочная серия по Библии Лексхэма, Беллингем, Вашингтон: Программное обеспечение Logos Bible Software

Морфология иврита

[ редактировать ]
  • Андерсен (1969), «Конструкция -K- на библейском иврите», Biblica , vol. 50, стр. 68–69.
  • Андерсен (1970), «Двухсогласные формы в библейском иврите», Журнал исследований Ветхого Завета , том. 82, стр. 270–274.
  • Андерсен (1971), «Размеры структуры в системе глаголов иврита», Рабочие документы Летнего института лингвистики , 1971 г., том. 15, стр. МА4–МА12

Орфография иврита

[ редактировать ]
  • Андерсен (1970), «Орфография в повторяющемся параллелизме», Журнал библейской литературы , стр. 89
  • Андерсен, Фрэнсис I.; Форбс, А. Дин (1985), Правописание в еврейской Библии: Мемориальные лекции Митчелла Дахуда , Biblica et Orientalia, vol. 41, Рим: Папский библейский институт
  • Андерсен, Фрэнсис I.; Форбс, А. Дин (1985), «Орфография и передача текста», ТЕКСТ , том. 2, стр. 25–53.
  • Андерсен, Фрэнсис I.; Фридман, Дэвид Ноэль (1987), «Орфография арамейской части двуязычной надписи Тель-Фехария», в Клаассен, В. (ред.), Текст и контекст: Ветхий Завет и семитские исследования для ФК Феншам , JSOTSS, vol. 48, Шеффилд: Миндаль, стр. 9–49.
  • Андерсен, Фрэнсис I.; Фридман, Дэвид Ноэль (1989), «Написание Самарийского папируса 1», в Хоргане, Маурья П.; Кобельски, Пол Дж. (ред.), Прикоснуться к тексту: библейские и сопутствующие исследования в честь Джозефа А. Фитцмайера SJ , Нью-Йорк: Перекресток, стр. 15–32.
  • Андерсен, Фрэнсис I.; Фридман, Дэвид Ноэль; Форбс, А. Дин (1992), Пропп, Уильям Х. (редактор), Исследования по еврейской и арамейской орфографии , Библейские и иудаистские исследования Калифорнийского университета, Сан-Диего, том. 2, озеро Вайнона, Индиана: Айзенбраунс
  • Андерсен, Фрэнсис И. (1999), «Орфография в древних еврейских надписях», Древние исследования Ближнего Востока , том. 36, стр. 5–35, номер документа : 10.2143/ANES.36.0.525778.

синтаксис иврита

[ редактировать ]
  • Андерсен (1970), Еврейское предложение без глаголов в Пятикнижии , JBLMS, vol. 14, Нэшвилл, Теннесси: Абингдон
  • Андерсен (1974), Предложение на библейском иврите , Janua Linguarum, Практика, том. 231, Гаага/Париж: Мутон
  • Андерсен, Фрэнсис I.; Форбс, А. Дин (1983), « Подсчет «прозаических частиц» в еврейской Библии», в Мейерсе, Кэрол Л.; О'Коннор, М. (ред.), « Слово Господне выйдет вперед: очерки в честь Дэвида Ноэля Фридмана на праздновании его шестидесятилетия» , Вайнона Лейк, IN: Eisenbrauns, стр. 165–183
  • Андерсен (1994), «Заметность, неявность, двусмысленность и избыточность в отношениях между предложениями в библейском иврите», в Бергене, Роберт Д. (редактор), «Библейский иврит и лингвистика дискурса » , Даллас, Техас: SIL, стр. 99 –116
  • Андерсен (2003), «И вот! Таксономия и перевод библейского иврита [хинне]», в Баастене, MFJ; ван Персен, В.Т. (ред.), «Гамлет на холме: семитические и греческие исследования, представленные профессору Т. Мураоке по случаю его шестидесятипятилетия» , OLA, vol. 118, Левен: Петерс, стр. 57–71.
  • Андерсен, Фрэнсис I.; Форбс, А. Дин (2007), «Причастие в библейском иврите и совпадение грамматики и лексики», в Малене, Сара; Миано, Дэвид (ред.), « Молоко и мед: очерки о древнем Израиле и Библии в знак признания программы иудаических исследований в Калифорнийском университете, Сан-Диего , Вайнона Лейк, Индиана: Эйзенбраунс», стр. 185–212.

Псевдоэпиграфы

[ редактировать ]
  • Андерсен (1983), «2 (Славянский Апокалипсис) Еноха », в Чарльзворте, Джеймс Х. (ред.), Ветхого Завета Псевдоэпиграфы , том. 1, Гарден-Сити, Нью-Йорк: Doubleday, стр. 91–221.
  • Андерсен, Ф.И. (1987), «Исследования псевдоэпиграфов в Болгарии», Журнал изучения псевдоэпиграфов , том. 1, стр. 41–55, doi : 10.1177/095182078700000104 , S2CID   161661832.
  • Андерсен (1992), «Вторая книга Еноха», в книге Фридмана, Дэвида Ноэля (редактор), The Anchor Bible Dictionary , vol. 2, Гарден-Сити, Нью-Йорк: Doubleday, стр. 515–522.
  • Андерсен (2008), «Солнце во 2 Енохе», в Лурье, Бэзил; Орлов, Андрей; Пети, Мадлен (ред.), L'église des deux Alliances: Mémorial Annie Jaubert (1912–1980) , Orientalia Judaica Christiana: христианский Восток и его еврейское наследие, том. 1, Пискатауэй, Нью-Джерси: Gorgias Press, стр. 1–38.

семитские языки

[ редактировать ]
  • Андерсен (1966), « Моавитский синтаксис», Orientalia , vol. 35, стр. 81–120.
  • Андерсен, Фрэнсис I.; Фридман, Дэвид Ноэль (1989), «Алеф как гласная буква в древнеарамейском языке », в Хоргане, Маурья П.; Кобельски, Пол Дж. (ред.), «Прикоснуться к тексту: библейские и сопутствующие исследования в честь Джозефа А. Фицмайера SJ» , Нью-Йорк: Перекресток, стр. 3–14.

Социология

[ редактировать ]
  • Андерсен (1959–60), «Раннешумерский город-государство в новейшей советской историографии», Абр-Нахрайн , том. 1, стр. 56–61.
  • Андерсен (1969), «Терминология израильского родства и социальная структура», Переводчик Библии , том. 20, нет. 1, стр. 29–39.
  • Андерсен (1976), «Жены и дочери последние? Семейный порядок в Месопотамии и Израиле», Ancient Society , vol. 6, нет. 3, стр. 113–119.
  • Андерсен (1977), «Рабство на Древнем Ближнем Востоке», Ancient Society , vol. 7, стр. 144–190.

Теология

[ редактировать ]
  • Андерсен (1950), «Современная концепция Вселенной по отношению к концепции Бога», Журнал трудов Института Виктории , том. 82, стр. 79–111.
  • Андерсен (1958), «На пути к христианской философии науки», Intervarsity Papers , vol. 4, стр. 16–23.
  • Андерсен (1968), «Библейское богословие», Энциклопедия христианства , том. II, стр. 63–70.
  • Андерсен (1975), «Дитрих Бонхеффер и Ветхий Завет», Reformed Theological Review , vol. 34, стр. 33–44.
  • Андерсен (1986), «Яхве, Добрый и Чуткий Бог», в О'Брайене, ПТ; Петерсон, Д.Г. (ред.), Бог, богатый милосердием , Хоумбуш-Уэст, Австралия: Lancer, стр. 41–88.
  1. ^ Ньюинг, Эдвард Г.; Конрад, Эдгар В., ред. (1987), Перспективы языка и текста: очерки и стихи в честь шестидесятилетия Фрэнсиса И. Андерсена, 28 июля 1985 г. , Вайнона Лейк, Индиана: Eisenbrauns , стр. 436–437, ISBN  0-931464-26-9
  2. ^ Ньюинг, Эдвард Г.; Конрад, Эдгар В., ред. (1987), Перспективы языка и текста: очерки и стихи в честь шестидесятилетия Фрэнсиса И. Андерсена, 28 июля 1985 г. , Вайнона Лейк, IN: Eisenbrauns , стр. 435, ISBN  0-931464-26-9
  3. ^ Бэббидж, Стюарт Бартон (2004), Мемуары свободного каноника , Восточный Брансуик, Виктория, Австралия: Желудь, стр. 100, ISBN  0-908284-58-6
  4. ^ Бэббидж, Стюарт Бартон (2004), Мемуары свободного каноника , Восточный Брансуик, Виктория, Австралия: Желудь, стр. 101, ISBN  0-908284-58-6
  5. ^ Jump up to: а б с д Фрэнсис Ян Андерсен, научный сотрудник: биография , Австралийский институт археологии, 2009 г., архивировано из оригинала 13 сентября 2009 г. , получено 12 марта 2009 г.
  6. ^ Jump up to: а б Ньюинг, Эдвард Г.; Конрад, Эдгар В., ред. (1987), Перспективы языка и текста: очерки и стихи в честь шестидесятилетия Фрэнсиса И. Андерсена, 28 июля 1985 г. , Вайнона Лейк, IN: Eisenbrauns , стр. 437, ISBN  0-931464-26-9
  7. ^ Аввакум: новый перевод с введением и комментариями Фрэнсиса И. Андерсена , Yale University Press, 2009 , получено 11 марта 2009 г.
  8. ^ «Уведомление о смерти профессора преподобного доктора Фрэнсиса Яна Андерсена - Сидней, Новый Южный Уэльс» . Сидней Морнинг Геральд . Проверено 13 июля 2020 г.
  9. ^ Ньюинг, Эдвард Г.; Конрад, Эдгар В., ред. (1987), Перспективы языка и текста: очерки и стихи в честь шестидесятилетия Фрэнсиса И. Андерсена, 28 июля 1985 г. , Вайнона Лейк, IN: Eisenbrauns , стр. ix, xi, ISBN  0-931464-26-9
  10. ^ Фридман, Дэвид Ноэль (1987), «Фрэнсис И. Андерсен: признательность», в Ньюинге, Эдвард Г.; Конрад, Эдгар В. (ред.), Перспективы языка и текста: очерки и стихи в честь шестидесятилетия Фрэнсиса И. Андерсена, 28 июля 1985 г. , Вайнона Лейк, Индиана: Eisenbrauns , стр. xix – xx, ISBN  0-931464-26-9
  11. ^ Форбс, А. Дин (1987), «Синтаксические последовательности в еврейской Библии», в Ньюинге, Эдвард Г.; Конрад, Эдгар В. (ред.), Перспективы языка и текста: очерки и стихи в честь шестидесятилетия Фрэнсиса И. Андерсена, 28 июля 1985 г. , Вайнона Лейк, IN: Eisenbrauns , стр. 59, ISBN  0-931464-26-9
  12. ^ Эйланд, Э. Энн (1987), «Откровения из подсчета слов», в Ньюинге, Эдвард Г.; Конрад, Эдгар В. (ред.), Перспективы языка и текста: очерки и стихи в честь шестидесятилетия Фрэнсиса И. Андерсена, 28 июля 1985 г. , Вайнона Лейк, IN: Eisenbrauns , стр. 51, ISBN  0-931464-26-9
  13. ^ Jump up to: а б Бек, Астрид Б. (1998), «Введение в Ленинградский кодекс», в книге Фридмана, Дэвида Ноэля; Бек, Астрид Б.; Сандерс, Джеймс А. (ред.), Ленинградский кодекс: факсимильное издание , Гранд-Рапидс, Мичиган/Лейден: Eerdmans/Brill, стр. XIX, ISBN  0-8028-3786-7
  14. ^ Jump up to: а б Андерсен, Фрэнсис (1992), «Орфография D62», в книге Проппа, Уильяма Х. (ред.), « Исследования по ивритской и арамейской орфографии , библейские и иудаистские исследования», Калифорнийский университет, Сан-Диего, том. 2, Озеро Вайнона, Индиана: Айзенбраунс, стр. 253–293.
  15. ^ Андерсен, Фрэнсис (1983), «2 (Славянский Апокалипсис) Еноха», в Чарльзворте, Джеймсе Х. (ред.), Ветхий Завет Псевдеэпиграфы , том. 1, Гарден-Сити, Нью-Йорк: Doubleday, стр. 91–221 [92]
  16. ^ Пропп, Уильям Х. (1992), «Предисловие», в книге Пропп, Уильям Х. (редактор), Исследования по ивритской и арамейской орфографии , Библейские и иудаистские исследования Калифорнийского университета, Сан-Диего, том. 2, озеро Вайнона, Индиана: Айзенбраунс, стр. ix–xi [x]
  17. ^ Андерсен, Фрэнсис (1983), «2 (Славянский Апокалипсис) Еноха», в Чарльзворте, Джеймсе Х. (ред.), Ветхий Завет Псевдеэпиграфы , том. 1, Гарден-Сити, Нью-Йорк: Doubleday, стр. 91–221 [98]
  18. ^ Андерсен, Фрэнсис И. (1987), «Исследования псевдоэпиграфов в Болгарии», Журнал изучения псевдоэпиграфов , том. 1, стр. 41–55, doi : 10.1177/095182078700000104 , S2CID   161661832.
  19. ^ Тремпер Лонгман III , Обзор комментариев Ветхого Завета , 2-е изд. (Гранд-Рапидс, Бейкер, 1999), 143.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ba2afb1ffdce7d8241ac5585691de844__1722291480
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ba/44/ba2afb1ffdce7d8241ac5585691de844.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Francis Andersen - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)