Разрушение Константинополя
Devastatio Constantinopolitana («Опустошение Константинополя») — это короткий анонимный латинский рассказ очевидца Четвертого крестового похода . Охватывает период с проповеди Петра Капуанского во Франции в 1198 году. [ 1 ] до 16 мая 1204 года, вскоре после разграбления Константинополя . [ 2 ]
Освещение Devastatio . подробное, а его точка зрения уникальна Он изображает Четвертый крестовый поход как серию нехристианских предательств бедных со стороны богатых. [ 1 ] Современные историки использовали его больше из-за его фактических деталей, чем из-за его перспективы. [ 3 ]
Рукопись
[ редактировать ]« Девастатио » сохранилась в виде единственной пергаментной рукописи, переплетенной в кодекс, «Cod. Марк. лат. 1990 г. в Национальной библиотеке Марцианы в Венеции. [ 3 ] Оно занимает всего пять страниц (лист 253). р –255 р ). [ 3 ] [ 1 ] В той же рукописи также содержится Эккехард из « Ауры » Универсальной хроники ; « Анналы Вюрцбурга» , представляющие собой продолжение « Хроники» ; и краткий отчет о Четвертом Латеранском соборе 1215 года. Рукопись была завершена в конце 13 или начале 14 века двумя разными переписчиками: один добавил Эккехарда и Анналы , а другой - Devastatio и Латеранский отчет. [ 3 ]
« Девастатио» не имеет отношения к « Хроникам» и «Анналам» . Его заголовок появляется на видном месте в начале, а третий человек позже написал на верхнем поле Coronica captionis Constantinopolitanae («Хроника взятия Константинополя»). Отчет о Латеранском соборе, который можно найти в четырех других рукописях, прилагается к «Девастатио» без названия и комментариев. Хотя они и не принадлежат одному и тому же автору, переписчик, вероятно, намеревался прочитать их вместе, а собор должен был стать счастливым эпилогом злосчастного крестового похода. Латеранский рассказ в Cod. Марк. лат. 1990 год почти наверняка был скопирован с рукописи Бурхарда из Урспергской « Хроники » . [ 3 ]
Авторство
[ редактировать ]Имя автора « Devastatio» не указано в единственном сохранившемся экземпляре произведения, и он не упоминает себя в произведении. Его личность или ее аспекты должны быть выведены из текста. Единого научного консенсуса нет. Большинство ученых признают, что он был выходцем из Священной Римской империи. [ а ] и, вероятно, говорящий по-немецки из Рейнской области , хотя Жюль Тессье утверждает, что он, скорее, был итальянцем из Ломбардии , а Синтия Артур, что он, скорее, был франкоязычным из графства Эно . Что касается его занятий, утверждалось, что он был мирянином и светским священнослужителем . Маурисиу Кандель считал себя священнослужителем, который выполнял все функции: от воина до ведущего дневника и секретаря. Артур считал себя мирским нотариусом . [ 3 ]
Также нет единого мнения о том, какой контингент крестового похода сопровождал автор. Хотя Майкл МакКормик, [ 2 ] Карл Климке и Тессье делают его сторонником маркиза Бонифация I Монферратского , Кандель помещает его в ряды графа Болдуина IX Фландрского и Артура в ряды Генриха Эно . Андреа отвергает все эти теории. [ 3 ]
Дата составления неизвестна, но ссылка на понтификат Папы Иннокентия III предполагает, что это было в прошлом, а это означает, что Devastatio было завершено только после смерти Иннокентия 16 июля 1216 года. [ 3 ] Было высказано предположение, что автор частично опирался на свою информацию из писем, отправленных Болдуином Фландрским Папе Иннокентию после того, как он стал императором. [ 4 ] но это не окончательный результат. [ 2 ]
Содержание
[ редактировать ]На третий день после входа в Зару между венецианцами и паломниками возникла ссора, в которой погибло почти сто человек. Бароны оставляли городское имущество себе, ничего не отдавая беднякам. Бедняки тяжело трудились в нищете и голоде. Следовательно, когда они сильно жаловались на баронов, им удалось заставить корабли переправить их в Анкону, и тысяча уехала с разрешения и, кроме того, более тысячи без разрешения. [ 3 ]
- Разрушение , 253 v –254 р
Автор, вероятно, в основном полагался на записи, которые он вел во время крестового похода. [ 1 ] Однако последняя работа представляет собой связную и хорошо продуманную историю, а не дневник. Тессье и Кандель сочли это официальной работой, но это не получило широкого признания. По мнению Андреа, нет никаких доказательств того, что автор был близок к кому-либо из лидеров крестового похода или их частных советов. [ 3 ]
Devastatio сравнивают с бухгалтерской книгой с единой записью . Автор уделяет особое внимание таким цифрам, как цены и платежи, а также отслеживает численность армии, подсчитывая потери, потери, увольнения и дезертирство. количество кораблей венецианского флота и количество осадных машин Также отслеживается . Эти статистические данные в целом точны, особенно если они основаны на наблюдениях из первых рук, но иногда они заражены «лагерными слухами». [ 3 ]
Автор также проявляет большой интерес к контрактам, клятвам, обещаниям и договорам, серия из восьми из которых структурирует все повествование. Первые контракты — это крестовые клятвы и обещания суррогатных матерей прийти на место тех крестоносцев, которые умерли перед отправкой в путь. Договор, заключенный городами Ломбардии с целью поторопить вооруженные контингенты на пути к месту встречи в Венеции, представлен как первая акция контркрестового похода. Следующие крупные контракты — это присяга баронов на верность Бонифацию (которого повсюду называют просто маркизом) и соглашение с Венецией, результатом которого является осада Зары . В Заре крестоносцы заключают новое соглашение с Алексиосом Ангелосом о возведении его на трон Византийской империи . В ответ на эту диверсию некоторые несогласные крестоносцы заключают встречный договор о том, чтобы отправиться прямо в Святую Землю . Когда армия крестоносцев и венецианский флот направляются в Константинополь, греки, которых они встречают по пути, клянутся в верности Алексиосу. После При захвате Константинополя Алексиос дает обещания и дает гарантии армии в обмен на ее постоянную поддержку, пока он устанавливает свое правление. Затем новый император заключает контракт с частью армии, чтобы помочь ему преследовать свергнутого императора Алексиоса III . Говорят, что вся Греция воздала должное новому императору, но он нарушил свое обещание и не заплатил крестоносцам за их помощь. Армия и ее покровитель расстаются, последний свергается и убивается, а крестоносцы грабят город. Окончательные контракты заключаются, когда греки сдаются Бонифацию, а армия крестоносцев избирает Болдуина новым императором. [ 3 ]
Послушайте, мои возлюбленные братья: разве Бог не избрал бедных мира сего, чтобы они были богаты верой и наследниками Царства, которое Он обещал любящим Его? Но вы опозорили бедняка. Не богатые ли вас притесняют и лично тащат в суд? Не оскорбляют ли они прекрасное имя, которым тебя называли?
- Послание Иакова , 2:5–7 ( NASB )
« Девастатио» содержит две ошибки датировки. В нем ошибочно датируется проповедническое путешествие Петра Капуанского 1202 годом, вероятно, потому, что автор, будучи немцем, не был непосредственно знаком с событиями во Франции. [ 1 ] Он также правильно относит штурм гавани Константинополя к 9 апреля 1204 года, но ошибочно утверждает, что это произошло во время Страстной недели . Эта ошибка может указывать на то, что автор писал намного позже событий. [ 3 ]
В Devastatio нет упоминаний о сверхъестественном. Это также не относится к Востока и Запада расколу между церквями . Однако тематически повествование вдохновлено Иакова 2:5–7 . Анонимный автор идентифицирует себя с рядовыми, «бедняками в глазах мира». [ 3 ] Его позицию часто называют антивенецианской, но лучше было бы назвать ее антиэлитной. Материальный успех баронов и венецианцев контрастирует с тяжелым положением бедных крестоносцев. Devastatio внезапно обрывается после упоминания о выплатах, полученных простолюдинами за добычу, взятую в Константинополе: «пять марок каждому пехотинцу». [ 3 ]
Примечания
[ редактировать ]- Пояснительные примечания
- Цитаты
- ^ Перейти обратно: а б с д и Я взял 2016 год .
- ^ Перейти обратно: а б с Маккормик 1991 .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п Андреа 1993 .
- ^ Кандель 1927–1928 .
Источники
[ редактировать ]- Издания
- Андреа, Альфред Дж. (1993). « Devastatio Constantinopolitana , особый взгляд на Четвертый крестовый поход: анализ, новое издание и перевод». Исторические размышления / Réflexions Historiques . 19 (1): 107–129, 131–149.
- Андреа, Альфред Дж., изд. (2008). Современные источники Четвертого крестового похода (ред.). Брилл.
- Артур, Синтия Рут (1981). Разрушение Константинополя: перевод с введением и комментариями (магистерская диссертация). Университет Вермонта.
- Перц, Георг (ред.). «Разорение Константинополя» . Исторические памятники Германии, Писатели . Том. 16. стр. 9–12.
- Хопф, Карл, изд. (1873). Неопубликованные или малоизвестные греко-римские хроники . Берлин. стр. 86–92.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - Мускетти, MAC; Диас Перейра, бакалавр наук, ред. (1970). « Devastatio Constantinopolitana : введение, перевод и примечания» (PDF) . Анналы древней и средневековой истории . 15 : 171–190.
- Вторичные источники
- Кандель, М. (1927–1928). «Некоторые наблюдения о Devastatio Constantinopolitana ». Византия . 4 : 179–188. JSTOR 44170068 .
- Маккормик, Майкл (1991). «Devastatio Constantinopolitana». В Каждане, Александр (ред.). Оксфордский словарь Византии . Оксфорд и Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-504652-8 .
- Квеллер, Дональд Э.; Кателе, Ирен Б. (1982). «Отношение к венецианцам в Четвертом крестовом походе: западные источники». Обзор международной истории . 4 (1): 1–36. дои : 10.1080/07075332.1982.9640265 . JSTOR 40105791 .
- Томей, Анжела (2016). «Devastatio Constantinopolitana». В Грэме Данфи; Кристиан Брату (ред.). Энциклопедия средневековых хроник . Брилл Онлайн. дои : 10.1163/2213-2139_emc_SIM_00878 .