Филипп Куплет
Китайское имя | |||
---|---|---|---|
![]() Конфуций, китайский философ, или «Китайские знания, объясненные на латыни» (1687 г.), созданный командой иезуитов под руководством Филиппа Куплета. | |||
Бай Инли | |||
Традиционный китайский | Бай Инли | ||
Упрощенный китайский | Бай Инли | ||
|
Филипп Куплет , SJ (1623–1693), известный в Китае как Бай Инли , был фламандским иезуитом миссионером- в Империи Цин . Он работал со своими товарищами-миссионерами над составлением влиятельного труда «Конфуций, китайский философ» , опубликованного в Париже в 1687 году. Поскольку его работы были на латыни , его также иногда называют Филиппом Куплетом .
Жизнь
[ редактировать ]Ранний период жизни
[ редактировать ]Филипп Куплет родился в Мехелене в Испанских Нидерландах (ныне Бельгия ). [1] в 1623 г. Вступил в орден иезуитов в 1640 г.
В Китае (1656–1681)
[ редактировать ]
Интерес Куплета к Китаю был вызван лекцией Мартино Мартини , бывшего тамошнего миссионера-иезуита. [1] Первоначально Куплет уехал в Китай в 1656 году в составе группы новых рекрутов-иезуитов во главе с Михалом Боймом , который возвращался в Китай с ответом Папы на Мина Южного просьбу императора Юнли о помощи. [2] Куплет выполнял различные обязанности по всему Китаю, но был вынужден найти убежище в Кантоне во время преследований 1665–1670 годов. [1]
Куплет тесно сотрудничал с Кандидой Сюй ( китайский : 徐甘第大 , Сюй Гандида; 1607–1680), внучкой Сюй Гуанци и самой набожной христианкой. Под ее покровительством он смог основать ряд новых церквей по всей Цзяннани . [2]
В Европе (1681–1693)
[ редактировать ]
Куплет был отправлен обратно в Европу в 1681 году в качестве прокуратора китайских иезуитов в Риме . Его миссия заключалась в том, чтобы добиться от папы согласия на литургии на китайском языке. проведение [1] Во время своего визита в Папскую область он подарил Папе библиотеку китайских переводов христианских книг. [1] Находясь в Европе, его визит к Людовику XIV положил начало плану отправки пяти математиков-иезуитов при китайский двор. [1]
По возвращении в Европу в 1685 году Куплет привел с собой двух новообращенных китайцев, в том числе Майкла Шена (Шэнь Фузонг), одного из первых китайцев, посетивших Европу; они видели Италию , Францию и Англию . [3] [4] Вскоре после этого Куплет и Шен ответили на вопросы о природе китайского языка, заданные лингвистами из Оксфорда . [5] Берлин и Вена . [3]
В 1686 году Куплет опубликовал в Париже Tabula Chronologica Monarchiae Sinicae , «хронологическую таблицу китайской монархии», в попытке показать, что между Септуагинтой и китайскими хронологическими записями существует согласие. [3] Чтобы доказать свою точку зрения, ему пришлось добавить 1400 лет к периоду времени, существовавшему между Сотворением мира и рождением Авраама. [3] Однако это не удовлетворило европейскую интеллигенцию и миссионеров в Китае. [3] Тем не менее его работа оказала большое влияние на другие области европейской науки. [6] Лейбниц , например, смог после общения с иезуитами установить, что двоичная система изобретенная им существовала и в Ицзин . [6]
В 1687 году под руководством Просперо Инторчетты , Кристиана Вольфганга Хердтриха и Франсуа де Ружмона Куплет опубликовал Confucius Sinarum Philosophus (« Конфуций , китайский философ»), аннотированный перевод трёх из четырёх книг конфуцианского канона . [7] Работа, части которой ранее появлялись в отдельных, малоизвестных изданиях, основывалась на усилиях нескольких поколений миссионеров-иезуитов. [8] и был посвящен Людовику XIV . [3] [9] Предисловие к переводу [10] высоко оценил труды Конфуция:
«Можно было бы сказать, что нравственная система этого философа бесконечно возвышена, но что она в то же время проста, разумна и черпается из чистейших источников естественного разума... Никогда еще Разум, лишенный Божественного Откровения, не являлся таким хорошо развит и не обладает такой силой».
- Предисловие к «Китайскому философу Конфуцию» . [11]
спор между апостольскими викариями азиатских миссий (которым он принес клятву послушания) и португальской падроадо (его первоначальной опекунской организацией). системой Хотя он и хотел вернуться в Китай, ему пришлось ждать, пока не разрешится [1] После достижения соглашения восемь лет спустя Куплет наконец уехал в Китай. [1] Однако, когда он был в пути, во время шторма в Аравийском море ему на голову упал тяжелый сундук , серьезно ранив семидесятилетнего иезуита. Он умер на следующий день, 16 мая 1693 года, когда его корабль приближался к Гоа . [12]
Работает
[ редактировать ]- Tabula Chronologica Monarchiae Sinicae [ Хронологическая таблица китайской монархии ] , 1686 год . (на латыни)
- Краткий отчет о наиболее примечательных событиях, касающихся Великой Китайской империи (1687 г.) (на итальянском языке)
- Конфуций, китайский философ , , или китайское знание, объясненное на латыни ] Париж: Даниэль Хортемельс, 1687 . (на латыни)
- История христианки из Китая, где иногда объясняются обычаи этих людей, установление религии, манеры миссионеров и проявления благочестия новых христиан (Париж, 1688 г.). Биография Кандиды Сюй. Бесплатная цифровая онлайн-версия Staatsbibliotek zu Berlin (на французском языке)
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]Цитаты
[ редактировать ]- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и ж г час Джеральд Х. Андерсон, Биографический словарь христианских миссий , стр. 155
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Мунгелло, Дэвид Э. (1989). Любопытная земля: размещение иезуитов и истоки китаеведения . Издательство Гавайского университета. стр. 253–254. ISBN 0-8248-1219-0 .
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д и ж Лах, Дональд Ф. (1973). «Китай в западной мысли и культуре». В Винере, Филип П. (ред.). Словарь истории идей . ISBN 0-684-13293-1 . Проверено 2 декабря 2009 г.
- ^ Балластер, стр.262
- ^ См. Николаса Дью. Ориентализм во Франции Людовика XIV . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2009 ( ISBN 978-0199234844 ), стр. 205–208.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Сайт Университета Барселоны [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Николас Дью. Ориентализм во Франции Людовика XIV . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2009 ( ISBN 978-0199234844 ) содержит целую главу, посвященную процессу публикации этой работы в Париже и роли королевского библиотекаря Тевено в этом предприятии.
- ^ Мунгелло 1989 , стр. 17, 253–258
- ^ Дракон и Орел: Присутствие Китая в эпоху американского Просвещения - страница 17 Альфреда Оуэна Олдриджа (1993)
- ^ См. приложение Urs , Рождение ориентализма , Филадельфия: University of Pennsylvania Press, 2010 ( ISBN 978-0-8122-4261-4 ), стр. 146–159, для обсуждения важной роли этого предисловия в открытии буддизма на Западе .
- ^ Цитируется по Хобсону, стр.194.
- ^ Мунгелло, с. 257
Библиография
[ редактировать ]- Андерсон, Джеральд Х. (1999) Биографический словарь христианских миссий , Wm. Издательство Б. Эрдманс, ISBN 0-8028-4680-7 [1]
- Балластер, Розалинда (2005) Басни Востока: Избранные рассказы 1662-1785 , Oxford University Press, ISBN 0-19-926734-0
- Хобсон, Джон М. (2004) Восточные истоки западной цивилизации , издательство Кембриджского университета, ISBN 0-521-54724-5