Jump to content

Свяжи меня, кенгуру, Спорт

(Перенаправлено из « Свяжи меня, кенгуру, спорт »)

«Свяжи меня, кенгуру, спорт»
Сингл от Рольфа Харриса
сторона B «Большая черная шляпа»
Написано 1957
Выпущенный 1960
Записано 1960
Жанр Фолк , поп , комедия , новинка
Длина 3 : 03
Этикетка
Автор(ы) песен Рольф Харрис
Рольфа Харриса Хронология синглов
« Свяжи меня, кенгуру, спорт »
(1960)
«Прирученный орел»
(1961)
«Свяжи меня, кенгуру, спорт»
Песня группы Wiggles с участием Рольфа Харриса
из альбома Это колеблющийся мир
Выпущенный 20 марта 2000 г. [ 1 ]
Студия Студия Альберта, Сидней, Австралия
Жанр Детский
Длина 1 : 38
Этикетка АВС (Австралия)
Хит-развлечения (США)
Шеф-повар (США)
Автор(ы) песен Рольф Харрис
Продюсер(ы) Вигглы

« Tie Me Kangaroo Down, Sport » — песня, написанная австралийским певцом Рольфом Харрисом в 1957 году и ставшая мировым хитом в 1960-х годах в двух записях (оригинал — в 1960 году в Австралии, Новой Зеландии и Великобритании, а в 1963 году — в Великобритании). США с перезаписью песни). Вдохновленный калипсо Гарри Белафонте , особенно «Песней о придурках», он рассказывает об австралийском скотоводе на смертном одре.

Первоначально Харрис предложил четырем неизвестным австралийским музыкантам-бэк-музыкантам 10% гонорара за песню в 1960 году, но они решили взять с них гонорар за запись в размере 28 фунтов стерлингов, потому что думали, что песня провалится. [ 2 ] Отличительный звук оригинальной записи Харриса был достигнут за счет использования инструмента его собственной конструкции, называемого « качающаяся доска размером два на три фута » — куска оргалита . [ 3 ] [ 4 ]

Запись заняла первое место в австралийских чартах. [ 5 ] и вошел в десятку лучших хитов Великобритании в 1960 году. В 1963 году Харрис перезаписал песню в Великобритании под руководством Джорджа Мартина в качестве продюсера, и этот римейк песни достиг 3-го места в чарте Billboard Hot 100 США и потратил три недель на вершине чарта Easy Listening в 1963 году. [ 6 ] "Tie Me Kangaroo Down, Sport" неожиданно стал хитом в R&B чарте США и занял 19-е место. [ 7 ] Песня достигла 20-го места в канадском чарте CHUM . [ 8 ]

Песня использовалась WWF в конце 1980-х годов в качестве музыкальной темы для талантливого борца из Аутбека Джека . Другие версии были записаны Конни Фрэнсис (для ее альбома 1966 года «Конни Фрэнсис и дети по соседству ») и Пэт Бун . [ 9 ] Версию Brothers Four можно найти на их компакт-диске The Brothers Four, Greatest Hits .

История песни

[ редактировать ]

Вступительная речь Харриса:

Вот старый австралийский скотовод, лежит и умирает,
и он приподнялся на одном локте,
и он обращается к своим товарищам,
которые собрались вокруг него, и он говорит...

похож на первый куплет песни The Dying Stockman , собранной в Австралии Банджо Патерсоном и опубликованной в 1905 году: [ 10 ]

Крепкий молодой скотовод умирал,
Его седло поддерживало его голову;
Двое его товарищей вокруг него плакали:
Когда он поднялся на подушку и сказал...

По версии Харриса, умирающий австралийский скотовод поручает своим друзьям позаботиться о его делах после его ухода. Первый из них - посмотреть, как кормятся его валлаби , а затем привязать его кенгуру , поскольку они прыгают вокруг (это припев). «Спорт» — это австралийский термин, обозначающий «хороший спорт», который часто, как в данном случае, хвалит кого-то за оказание небольшой услуги, о которой его просят. В текстах песен упоминаются животные и предметы, связанные с Австралией, в том числе какаду , коалы , утконосы и диджериду . Его последнее предсмертное желание: « Зажги меня в шкуре, когда я умру, Фред». К концу песни скотовод умер, и его желание исполнилось: «Итак, мы дублили его шкуру, когда он умер, Клайд, и все висит на сарае».

Удаленный стих

[ редактировать ]
Tie Me Kangaroo Down, обложка нот «Спорт»

Четвертый куплет вызвал некоторые споры в 1964 году из-за использования в нем слова «Або», оскорбительного жаргонного термина, обозначающего австралийских аборигенов . [ 11 ] Текст этого куплета (не найден на официальном сайте Харриса) был следующим:

Отпусти меня, Абос, Лу.
Отпусти меня, Абос:
От них больше нет никакой пользы , Лу.
Так что позволь мне, Абос, уйти на свободу.

Таким образом, скотовод после своей смерти освобождает своих пришельцев из числа коренного населения , потому что они «бесполезны для него дальше». Его коллега из Австралии Хорри Дарджи возражал против этого куплета, и когда он выпустил свою кавер-версию в мае 1960 года, Дарджи намеренно удалил оскорбительный текст. [ 12 ] Исполнение Дарджи достигло 34-го места в австралийском чарте синглов Kent Music Report (обратный расчет). [ 13 ] Этот куплет не вошёл в версии песни Харриса для XXI века, и в интервью 2006 года Харрис выразил сожаление по поводу расистского характера оригинального текста. [ 14 ]

Выступления Харриса

[ редактировать ]

На эту песню существует множество пародий, вариаций и версий, адаптированных для разных стран, и Харрис исполняет отрывки из некоторых из них на концертном альбоме 1969 года, выпущенном только в Великобритании, под названием Rolf Harris Live at the Talk of the Town (EMI Columbia SCX 6313). . Он записал версию с The Beatles 18 декабря 1963 года для программы BBC From Us To You Say The Beatles , в которой каждый битл включен в текст: «Не обижай меня, домашнее животное динго, Ринго»; «Думаю, гитара Джорджа замирает»; «Поддержи меня за стену, Пол»; «Продолжай хиты, Джон». В последнем куплете дубленая шкура скотовода используется вместо барабанных пластиков Ринго. Его транслировали 26 декабря. [ 15 ]

Харрис исполнил эту песню во время церемонии открытия Игр Содружества 1982 года в Брисбене , Квинсленд , Австралия. Он удалил все упоминания об аборигенах и объяснил: «В ней не было ничего особенного». подтекст, когда это было написано... скотовод умирал, и он хотел, чтобы его помощники-аборигены были освобождены от их трудовых обязательств». [ 16 ] Вместо него для мероприятия был написан специальный куплет; они следующие:

Могу ли я поприветствовать вас на Играх, друзья?
Приветствую вас на Играх,
Слушайте, я не знаю всех ваших имен, друзья,
Но позвольте мне поприветствовать вас всех на Играх.

На протяжении многих лет на песню исполняли каверы многие артисты.

Песня также упоминалась в австралийском фильме ужасов «Волчий ручей 2» во время сцены пыток.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Что нового в Wiggles» . Архивировано из оригинала 11 мая 2000 года . Проверено 7 апреля 2014 г.
  2. ^ Знаете ли вы... с. 18 « Westside News », 20 февраля 2008 г. – Брисбен, Квинсленд, Австралия.
  3. ^ «Качающаяся доска Харриса для трека из фильма» . 9 ноября 2008 г.
  4. ^ «Рольф Харрис из Сиденхема производит впечатление раскачивающейся доски во время сексуального процесса» . Новости Покупатель . 27 мая 2014 г.
  5. ^ «Лирика Рольфа Харриса» . Архивировано из оригинала 6 апреля 2010 года . Проверено 20 мая 2011 г.
  6. ^ Книга Billboard из 40 лучших хитов , 6-е издание, 1996 г.
  7. ^ Уитберн, Джоэл (2004). Лучшие синглы в стиле R&B/хип-хоп: 1942–2004 гг . Запись исследования. п. 246.
  8. ^ «Хит-парад ЧУМ — 15 июля 1963 года» .
  9. ^ «45cat.com» . 45cat.com . Проверено 26 января 2019 г.
  10. ^ АБ Патерсон. «Старые песни Буша» (TXT) . Гутенберг.net.au . Проверено 27 сентября 2016 г.
  11. ^ Томас, Атол (12 декабря 1964 г.). «В Западной Австралии на этой неделе: карта ошибочно подходит для деревенской вечеринки» . Канберра Таймс . Национальная библиотека Австралии . п. 2 . Проверено 30 августа 2013 г.
  12. ^ «Откуда они взяли эту песню?» . Poparchives.com . Проверено 16 апреля 2024 г.
  13. ^ Кент, Дэвид (2005). Австралийский картографический справочник 1940–1969 гг . Туррамурра, Новый Южный Уэльс : Австралийский картографический справочник. ISBN  0-6464-4439-5 . Примечание. Позиции на графике рассчитаны Кентом в 2005 году.
  14. Рене Свитцер, тексты Рольфа «знак времени» , The Age , 6 декабря 2006 г.
  15. ^ «Радиозаписи Битлз на BBC» . Библия Битлз. 12 августа 2013 года . Проверено 27 сентября 2016 г.
  16. ^ «Рольф Харрис меняет мелодию» . Канберра Таймс . Том. 57, нет. 17, 159. Столичная территория Австралии, Австралия. 20 сентября 1982 г. с. 20 . Проверено 16 апреля 2024 г. - из Национальной библиотеки Австралии.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c67bde6987737d5793a8014078232555__1723649940
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c6/55/c67bde6987737d5793a8014078232555.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Tie Me Kangaroo Down, Sport - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)