Иезуиты в Чиуауа
« Хесусита в Чиуауа » — мексиканская полька , написанная Кирино Мендоса-и-Кортесом, когда он служил подполковником во время Мексиканской революции и руководил военным оркестром в Пуэбле . [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] Его премьера состоялась на Рождество 1916 года. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] и с тех пор его перепели множество артистов под разными именами. Композиция стала визитной карточкой Мексиканской революции и была Панчо Вильи , которое его оркестры играли во время боя. любимым музыкальным произведением [ 4 ] В центре сюжета — солдаты , женщины, которые сопровождали революционеров, заботились об их нуждах и иногда даже брали в руки оружие для участия в бою. [ 5 ]
Версии
[ редактировать ]« Хесусита в Чиуауа » стала известна некоторым для краткости как « Джей Си Полька », и со временем она превратилась в « Джесси Полька » (или « Джесси Полька »). Техасская свинг -группа Cliff Bruner and the Texas Wanderers начала исполнять эту пьесу в 1938 году под названием «Джесси Полька», что принесло ей большую популярность. Сообщается, что Клифф Брунер выучил это произведение в детстве от мексиканских сельскохозяйственных рабочих в Бомонте, штат Техас . Произведение также стало известно под названием « Кактусовая полька » под руководством Лоуренса Велка . [ 5 ]
Обложки
[ редактировать ]Другие исполнители, сделавшие кавер на песню, включают Los Creadorez del Pasito Duranguense Альфредо Рамиреса , [ 6 ] Эскивель , [ 7 ] Симфонический оркестр Ричарда Хеймана , [ 8 ] Мариачи Варгас де Текалитлан , [ 9 ] оркестр «101 струна» , [ 10 ] Перси Фейт , [ 11 ] Отважное комбо , [ 12 ] Рауль де Блазио , [ 13 ] Эдмундо Рос [ 14 ] и Аль Кайола . [ нужна ссылка ]
Фильм
[ редактировать ]Мексиканский фильм под названием «Хесусита в Чиуауа» был выпущен в 1942 году с Педро Инфанте в главной роли в роли мэра Чиуауа , которому помогает крутой Хесусита (Сусана Гизар). В фильме представлена полька Мендосы.
Рафаэль Мендес играет в исполнении «Отпуска в Мексике» .
«Иисусита в Чиуауа» была показана во многих других фильмах, включая «Три кабальеро» (1944), «Якоря в весе» (1945), «Это был Панчо Вилья» (1957), «¡Cielito lindo!» (1957), Sueños de oro (1958), Quiero ser Artista (1958), La diligencia de la muerte (1961), Perdóname, mi vida (1965), Three Amigos (1986), Как вода для шоколада (1992) и Моя семья (1995). были написаны тексты на английском и испанском языках К пьесе к фильму « Любовь смеется над Энди Харди» (1946) . Еще один набор английских текстов был написан к пьесе Джека Эллиотта к фильму «Старый Лос-Анджелес» (1948).
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Кения Браво Годой (30 сентября 2011 г.). «Мексиканские композиторы Кирино Мендоса и Кортес» . paginaquesiselee.com .
- ^ Jump up to: а б «Квирино Мендоса и Кортес» . Members.tripod.com .
- ^ Jump up to: а б «БИОГРАФИЯ КИРИНО МЕНДОСА-И-КОРТЕСА» . quirinomendoza.com .
- ^ Воган, Мэри (2006). Орел и Богородица . Издательство Университета Дьюка.
- ^ Jump up to: а б «Товарищ скрипача ЕР-ЕВРЕЙ» . ibiblio.org .
- ^ «Recio, Recio My Creators [CD/DVD]» . allmusic.com . Проверено 29 декабря 2011 г.
- ^ «Латинский стиль» . allmusic.com . Проверено 29 декабря 2011 г.
- ^ «Viva España и Мексика: Работы Лекуоны, Лары, Гисара и др.» . classicarchives.com . Проверено 29 декабря 2011 г.
- ^ «Мариачи Варгас де Текалитлан [река Колумбия]» . allmusic.com . Проверено 29 декабря 2011 г.
- ^ «Классическая латынь» . allmusic.com . Проверено 29 декабря 2011 г.
- ^ «Вива!: Музыка Мексики» . allmusic.com . Проверено 29 декабря 2011 г.
- ^ «Полькатарсис» . allmusic.com . Проверено 29 декабря 2011 г.
- ^ «Дезде Мексика» . allmusic.com . Проверено 5 мая 2012 г.
- ^ «Пойдем со мной, моя дорогая» . allmusic.com . Проверено 8 июня 2012 г.