Jump to content

Добыча патоки

Черная патока

Добыча патоки — это шутка о добыче черной патоки (также известной как патока). [1] ) в сыром виде, аналогичном углю. Тема претендует на серьезность, но на самом деле это попытка проверить доверие . Густая черная патока делает обман правдоподобным. Эта тема была шуткой в ​​британском юморе с середины 19 века.

Происхождение

[ редактировать ]

Одно из возможных источников шутки относится к 1853 году, когда 8000 солдат британской армии разбили лагерь на Чобэм-Коммон . В лагере были склады с бочками. Когда солдаты ушли на Крымскую войну и объект разобрали, бочки закопали, чтобы не вывозить. В некоторых бочках была патока, и жителей деревни Чобхэм, обнаруживших и вывезших их, в шутку прозвали «шахтерами патоки». Местный фольклор о добыче патоки распространился в историю еще в Римской Британии . [2]

Другое объяснение состоит в том, что слово «патока » означает «лекарство», происходящее от греческого производного слова «theriacal», означающего лекарственный (греческое theriake «лечебное», «противоядие»), в результате чего различные лечебные колодцы по всей Британии стали называть «колодцами с патокой». . Позже патока стала означать липкий сироп после того, как стал популярен препарат на основе меда под названием « Венецианская патока », и продолжающееся использование старой формы в колодцах с патокой привело к шутке. [3]

Слюдистый гематит, возможный источник некоторых историй о шахтах по производству патоки.

В Девоне, на восточной окраине Дартмура , остатки шахт, производивших слюдистый гематит , который использовался в качестве средства для присыпки ранних чернил во избежание размазывания, известны как «мины с патокой», поскольку на них видны блестящие черные остатки, похожие на патоку.

В деревне Сабден в Ланкашире в 1930-х годах сохранилось немало фольклора о местной добыче патоки. [4] [5] Местная газета способствовала распространению этого мифа, опубликовав множество историй о вымышленных шахтах. [6]

Бумажные фабрики вокруг Мейдстона в Кенте были известны как « Шахты Товила с патокой». [7] местными жителями, после места, где находилась одна из мельниц Альберта Э. Рида. [8] находился. Компания помогла распространить миф, устроив на карнавале в Мейдстоне платформу на тему «патоковой шахты».

Одним из предполагаемых источников этой истории является слух о том, что бумажная промышленность находилась под угрозой во время Второй мировой войны из-за отсутствия импортной древесины . Была опробована ферментация соломы, в результате чего образовалась липкая слизь. В 19 веке предпринимались попытки производить бумагу не из тряпок, а раннего коммерческого успеха добились Сэмюэл Хук и его сын Чарльз Таунсенд Хук, используя солому на мельнице Аппер-Товиль в 1850-х годах. Дорога рядом с мельницей Аппер-Товиль стала известна, а позже была названа Холмом Соломенной мельницы. Для производства целлюлозы солому варили в горячей щелочи. После отделения волокон оставшаяся жидкость имела вид черной патоки. Мельница Верхнего Товила закрылась в 1980-х годах, и на этом месте разместился жилой комплекс.

Сообщается, что в Тудели и Фриттендене в Кенте также были рудники по производству патоки. Вагон-цистерна на железной дороге Кента и Восточного Суссекса был окрашен в фиктивную ливрею «Frittenden Treacle Mines» в 2009 году. [9]

Предложения о месторождении патоки в Бакстеде были опубликованы в журнале «Друзья Хорвича». [10]

В честь шахт Тэдли по производству патоки назван местный отель, и проводится ярмарка патоки Тэдли. Легенда гласит, что название произошло от использования банок с патокой для хранения денег, поскольку банкам нельзя было доверять. Контейнеры были закопаны по всей деревне. Преступники добывали консервные банки.

У Хемела Хемпстеда в Хартфордшире есть легенда о шахте с патокой, а еще со времен Первой мировой войны местное прозвище было «Патока Бамстед». [11] В Уэрсайде , также расположенном в Хартфордшире, уже давно есть свои «шахты по добыче патоки». Когда его спрашивали: «Где ты был?», в Уэре и его окрестностях часто был популярный ответ : «Вниз по шахтам с патокой!»

Мины с патокой также были заявлены в деревнях-побратимах Тримли-Сент-Мартин и Тримли-Сент-Мэри (Саффолк), Уэм ( Шропшир ), Талскидди , Бишам , Нанитон , Суэй ( Гэмпшир ), Джиндж ( Оксфордшир ), Чобхэм ( Суррей ), Тонгхэм. , Тэдли , Скидби , Дитчфорд , Крик ( Нортгемптоншир ), Дебдейл ( Лестершир ), Данчидок и многие другие места в Сомерсете и Девоне , [12] в нескольких северных городах, включая Натленд и Бэггроу в Камбрии и Падси в Йоркшире, [13] в Крофтами , Шотландия, и в вымышленной деревне Уимси.

Актуальные места

[ редактировать ]
Паб Treacle Mine в Терроке , Эссекс

несколько трактиров Это имя носили , ресторанов и отелей. Паб Treacle Mine в Грейсе , Терроке , Эссексе (на фото выше) является примером, а прилегающая к нему кольцевая развязка Treacle Mine , которая фигурирует в расписании местных автобусов, названа в честь паба.

есть ресторан/паб под названием Treacle Mine . В Поулгейте , Восточный Суссекс, [14] Название отсылает к шахтам по патоке Поулгейт, давней истории в этом районе, которая очень популярна: местные жители одеваются как шахтеры патоки на Истборнский карнавал 1978 года. Считается, что его происхождение связано с близлежащей сладкой фабрикой. [15]

Отель Broomsquire в Тэдли , Хэмпшир, ранее был отелем Treacle Mine; и еще один паб Treacle Mine находится в Херефорде .

С апреля 2009 года в городе Винкантон в Сомерсете, являющемся побратимом Анк-Морпорка , проходит дорога Патоковая шахта. [16]

Культурные ссылки

[ редактировать ]

«Патоковая шахта» была шуткой над детьми и легковерными, по крайней мере, с девятнадцатого века.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Меласса» . Хорошая еда BBC . Проверено 1 сентября 2021 г.
  2. ^ Август Имхольц и Элисон Танненбаум (2009). Алиса ест страну чудес . Книги Эпплвуда. п. 53. ИСБН  978-1429091060 .
  3. ^ Купер, Квентин и Салливан, Пол (1994). Майские шесты, мученики и хаос . Блумсбери. ISBN  0-7475-1807-6 . [ нужна страница ]
  4. ^ Уильям Реджинальд Митчелл (1977). Традиции мельничного города Ланкашира . Житель долин. п. 9. ISBN  0852064144 .
  5. ^ Боб Добсон (1973). Ланкаширские прозвища и поговорки . Житель долин. п. 63. ИСБН  0852061773 .
  6. ^ Дженнифер Вествуд и Жаклин Симпсон (2005). Знания страны: Путеводитель по английским легендам, от Джека-прыгуна до ведьм военных мальчиков . Книги о пингвинах. п. 871. ИСБН  0141021039 .
  7. ^ Товил произносится в рифму с « Боврил », а не «Товилль»)
  8. ^ «Reed Elsevier – Изюминка продукта» . Рид Эльзевир . Архивировано из оригинала 12 декабря 2004 года . Проверено 31 января 2011 г.
  9. ^ «№ 132 - 14-тонная цистерна Эссо № 2338» . Железная дорога Кент и Восточный Суссекс. Архивировано из оригинала 18 декабря 2013 года . Проверено 23 января 2012 г.
  10. Buxted Treacle Mine. Архивировано 17 июля 2011 г. в Wayback Machine.
  11. ^ Сирс, Кен (2013). Мальчик из Патоки Бамстед: путь деревенского парня из исправительной школы на национальную службу . Simon & Schuster Ltd. ISBN компании  978-1471113574 .
  12. ^ Барбер, Чипсы (1982). Вокруг и о Холдон-Хиллз . Публикации обелиска. стр. 95–97. ISBN  0-946651-14-0 .
  13. ^ «Падси» . Все вещи патоки . Проверено 17 ноября 2017 г.
  14. ^ Стол Стол. «Ресторан «Патока Майн»» . Компания Whitbread plc. Архивировано из оригинала 3 октября 2011 года . Проверено 30 июля 2011 г.
  15. ^ «Ресторан Treacle Mine Whitbread Inns в Поулгейте, Истборн | Whitbread Inns» . www.whitbreadinns.co.uk . Проверено 1 мая 2017 г.
  16. ^ «Дороги, названные в честь книг о Плоском мире» . Новости Би-би-си. 5 апреля 2009 года . Проверено 17 августа 2011 г.
  17. ^ Семь чемпионов Молли Танцор
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: cd53dd02f995110fe04d9fcad2e0507b__1701439320
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/cd/7b/cd53dd02f995110fe04d9fcad2e0507b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Treacle mining - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)