Внизу, в Йонском лесу
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( декабрь 2020 г. ) |
«Вниз в Йонском лесу» (или «Вниз в Йонском лесу» ), также известный как «Все колокола в раю» и «Каслтон Кэрол». [ 1 ] — это традиционная английская рождественская песнь, восходящая к эпохе Возрождения , в конечном итоге происходящая от анонимной среднеанглийской поэмы, известной сегодня как Corpus Christi Carol . [ 2 ] Первоначально песня ассоциировалась со Страстной пятницей или праздником Тела Христова , а не с Рождеством, но в некоторых более поздних вариантах есть дополнительные куплеты, отсылающие к Рождеству. [ 2 ] он занесен В Индексе народных песен Роуд под номером 1523.
С этой песней было сделано множество аудиозаписей, в частности, в городе Каслтон , Дербишир , Англия . [ 3 ] [ 4 ] где известный композитор и коллекционер народных песен Ральф Воан Уильямс встретил и записал версию, исполненную мистером Дж. Холлом в 1908 году. [ 5 ] Как и многие английские народные песни, она, похоже, естественным образом попала в Соединенные Штаты несколько традиционных певцов, включая Джин Ричи, исполняли эту песню. , где было записано, как [ 6 ]
Аранжировку гимна на современном английском языке сделали Ральф Воан Уильямс , Николас Мо , Джон Джейкоб Найлз и Джон Раттер , среди других. Его записали такие артисты, как Джоан Баэз (на Ноэле ), Мартин Бейтс с Максом Истли , The English Singers , Ширли Коллинз , The Albion Band , Брюс Кокберн (на Рождество ), Кемпер Крэбб , Берл Айвз (на Рождество утром). ), Джон Маккатчеон , Джин Ричи (в «Колядках на все времена» ), Джоглареса (в «Седой зимней ночи»). ), Stick in the Wheel , Боб Роу , Андреас Шолль , Steeleye Span ( о зиме ), Show of Hands ( о народной музыке ), Wovenhand ( о том, как рассмотреть птиц ), Марк Ланеган и хор Клэр-колледжа, Кембридж .
Тексты песен
[ редактировать ]В том лесу есть зал:
Колокола Рая Я слышал, как они звонили:
Он весь покрыт фиолетовым и бледным
И я люблю моего Господа Иисуса больше всего на свете.
В том зале стоит кровать:
Колокола Рая Я слышал, как они звонили:
Весь весь в алом таком красном:
И я люблю моего Господа Иисуса больше всего на свете.
У кровати лежит камень:
Колокола Рая Я слышал, как они звонили:
Перед которым преклонила колени милая Дева Мария:
И я люблю моего Господа Иисуса больше всего на свете.
Под этой кроватью течет поток:
Колокола Рая Я слышал, как они звонили:
В одной половине течет вода, в другой течет кровь:
И я люблю моего Господа Иисуса больше всего на свете.
У изножья кровати растет шип:
Колокола Рая Я слышал, как они звонили:
Что расцветает с тех пор, как он родился:
И я люблю моего Господа Иисуса больше всего на свете.
Над этой кроватью луна светит ярко:
Колокола Рая Я слышал, как они звонили:
Обозначая, что наш Спаситель родился этой ночью:
И я люблю моего Господа Иисуса больше всего на свете.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Вниз в Йонском лесу / Все колокола в раю / Каслтон Кэрол (Роуд, 1523)» . главным образомnorfolk.info . Проверено 11 августа 2020 г.
- ^ Jump up to: а б исторический (23 декабря 2011 г.). « "Down In Yon Forest" — Песня о Рождестве, Пасхе и, возможно, о Святом Граале…» . Странствующая история . Проверено 11 августа 2020 г.
- ^ «Вниз в лесу Йон (Индекс народной песни Руда S340259)» . Мемориальная библиотека Воана Уильямса . Проверено 29 сентября 2020 г.
- ^ «Вниз в лесу Йон (Индекс народной песни Руда S380763)» . Мемориальная библиотека Воана Уильямса . Проверено 29 сентября 2020 г.
- ^ «Вниз в Йонском лесу (Коллекция рукописей Ральфа Воана Уильямса (в Британской библиотеке) RVW2/1/91)» . Мемориальная библиотека Воана Уильямса . Проверено 29 сентября 2020 г.
- ^ «Вниз в лесу Йон (Индекс народной песни Руда S304381)» . Мемориальная библиотека Воана Уильямса . Проверено 29 сентября 2020 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- "Down in Yon Forest / Tien Arbaren" (Простая мелодия с текстами на английском и эсперанто.)