Справедливый
В литургии католической церкви ферия — это день недели, кроме воскресенья . [ 1 ]
используется термин « день недели» В более поздних официальных литургических текстах на английском языке вместо термина «ферия» . [ 2 ]
Если праздник святого приходится на такой день, совершаемая литургия может быть литургией святого, а не ферией ( литургией будничного дня). Соответственно, в реальной литургической практике ферия или фериальный день - это «день недели, в который не следует отмечать какой-либо особый церковный праздник». [ 3 ] [ 4 ]
Этимология
[ редактировать ]Гарвардский музыкальный словарь объясняет этимологию «feria» полную противоположность первоначальному значению слова , L.feria то есть праздничный день» « как . , понедельник Feria secunda , вторник Feria tertia и т. д.» [ 4 ]
Поскольку в церковной латыни названия воскресенья и субботы не содержат слова Feria и называются соответственно dominica и sabbatum , некоторые используют термин Feria «для обозначения дней недели, за исключением воскресенья и субботы », [ 5 ] несмотря на данное выше официальное определение и фактическое употребление в официальных богослужебных книгах.
В галисийском и португальском языках для обозначения дней недели используется та же терминология, что и в церковной латыни, называя дни с понедельника по пятницу segunda-feira , terça-feira (буквально «второй будний день», «третий будний день») и т. д. но называя субботу сабадо , а воскресенье доминго (см. Пронумерованные дни недели ).
Классификация
[ редактировать ]Римский обряд больше не различает разные классы ферий (будних дней), как в Кодексе рубрик Папы Иоанна XXIII 1960 года , но приписывает им разные позиции в ранжировании литургических дней . В Таблице литургических дней по очередности , прилагаемой к Универсальным нормам литургического года и календаря : [ 6 ] Пепельная среда и будние дни Страстной недели с понедельника по четверг включительно уступают только Пасхальному Триденствию , четырем праздникам Рождества, Крещения , Вознесения и Пятидесятницы , а также воскресеньям Адвента, Великого поста и Пасхи. Будни Адвента с 17 декабря по 24 декабря включительно и будни Великого поста стоят выше памятных дней . Остальные литургические будни (ферии) занимают последнее место в рейтинге.
Кодекс рубрик 1960 года ввел недавно изобретенное разделение ферий на четыре класса:
- Первоклассные праздники, превосходящие все праздники: Пепельную среду и все будние дни Страстной недели;
- Ферии второго сорта, превосходящие местные праздники второго сорта и, если им препятствуют, требующие празднования : ферии Адвента с 17 по 23 декабря, а также Дни Адвента, Великого поста и сентября;
- Ферии третьего класса: ферии Великого поста с четверга после Пепельной среды по субботу перед вторым воскресеньем Страстей (Вербное воскресенье), за исключением Тлеющих дней (эти праздники превосходят праздники третьего класса), и ферии в Адвенте до 16 декабря, за исключением Тлеющих дней ( их превосходили пиры третьего сорта);
- Ферии четвертого класса: все остальные ферии (литургии в будние дни).
До 1960 года в Римском обряде существовало более простое различие между большими и малыми фериями. Основными праздниками были Адвент и Великий пост, дни Эмбера и понедельник недели Рогации . Их приходилось отмечать даже на самых высоких праздниках. Все остальные были малыми фериями (литургическими буднями). Кроме того, привилегированными были главные праздники Пепельной среды и Страстной недели: эти литургии должны были совершаться независимо от того, какой праздник приходился на эти дни. [ 7 ]
См. также
[ редактировать ]- Рейтинг литургических дней в римском обряде
- Торжественность
- Мемориал
- Эмбер Дни
- Октава
- Общий римский календарь
- Литургический год
- Календарь святых
- Поминовение в католической литургии
- Обычное время
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Термин «праздник» означает разные дни недели, кроме воскресенья» ( английский перевод Свода рубрик , 21); Под названием праздника понимаются все дни недели, кроме воскресенья ( исходный текст. Архивировано 9 августа 2017 г. на Wayback Machine ).
- ^ Примером может служить английский перевод Римского Миссала .
- ^ Джон А. Хардон, Современный католический словарь
- ^ Jump up to: а б Уилл Апиэль Гарвардский музыкальный словарь (Harvard University Press, 1969), стр. 310
- ^ Фрэнсис Мершман сделал это в своей статье « Feria » в Католической энциклопедии 1909 года , в которой он также интерпретировал евангельские фразы una sabbati и prima sabbati (по-гречески μιᾷ τῶν σαββάτων и πρώτῃ σαββάτου – Марка 16:2, 9) как означающие « первый день из Суббота» вместо обычного толкования как «первый день недели», где σάββατον означает «неделя», как указано в Согласии Стронга .
- ^ С этим можно ознакомиться, например, в Римском Миссале, где он напечатан сразу после Общей инструкции Римского Миссала .
- ^ Католическая энциклопедия (1909): Ферия