Jump to content

Кэролайн Бергвалл

Кэролайн Бергвалл
Рожденный 1962 (61–62 года)
Гамбург , Западная Германия
Занятие Поэт, художник, академик
Национальность Французский, Норвежский
Образование Университет Новой Сорбонны , Университет Уорика , Дартингтонский колледж искусств
Период Современный
Известные работы Дрифт

Кэролайн Бергвалл (род. 1962) — французско-норвежская поэтесса, живущая в Англии с 1989 года. Ее работа включает адаптацию древнеанглийских и древнескандинавских текстов в аудиотекст и саунд-арт- перформансы.

Жизнь и образование

[ редактировать ]

Бергвалль родился в Гамбурге , Германия, вырос в Швейцарии, Франции и Норвегии, а также в Великобритании и США. Она училась на бакалавриате в Университете Парижа III в Новой Сорбонне и продолжила обучение в Уорикском университете и Дартингтонском колледже искусств , где получила степени магистра философии и доктора философии соответственно. [ 1 ]

С 1994 по 2000 год Бергвалл был директором по написанию перформансов в Дартингтонском колледже искусств. [ 2 ] Она преподавала в Кардиффском университете и Бард-колледже . [ 3 ] В настоящее время она является международным научным сотрудником Школы английского языка и драмы Лондонского университета Королевы Марии .

Кэролайн Бергвалл в «Говорящих портретах»

Выступления и написание

[ редактировать ]

Бергвалл разработал аудиотексты и совместные выступления со звукорежиссерами в Европе и Северной Америке. Ее критическая работа в основном связана с новыми формами письма, многоязычной поэзией и практиками написания смешанных медиа , а также писательством-перформансом .

Работы Бергвалля часто черпают вдохновение и исследуют древнеанглийские и древнескандинавские источники. В обзоре книги « Meddle English: New and Selected Texts in The Brooklyn Rail» за 2011 год отмечается, что ее эссе «Средний английский» призывает читателей и писателей, работающих с английским языком, «раскопать его раздробленную и неспокойную историю». [ 4 ] Ева Хейслер, пишущая для Asymptote , резюмировала, что «в проектах Бергвалла часто на первый план выходит материальность голоса, его тики, плевка, акцент, ошибки». [ 5 ]

Инсталляции с Кьяраном Махером включают Lidl Suga для фестиваля TEXT (2005) и Say: «Parsley» на Ливерпульской биеннале (2004). Работы Бергвалля также выставлялись в Dia Art Foundation , Музее современного искусства , галереях Серпентайн , Тейт Модерн и Музее Хаммера . [ 2 ]

Проект Бергвалл «Дрифт» является примером того, как ее работа сочетает в себе мультимодальность. «Drift» был заказан как живое озвучивание в 2012 году компанией Grü/Transtheatre, Женева. [ 6 ] Другая версия была исполнена Бергваллом на литературном фестивале Shorelines 2013 года в Саутенд-он-Си, Великобритания. [ 7 ] и выпущен в виде видео, голосовых и музыкальных представлений компанией Penned in the Margins по всей Великобритании в 2014 году. «Дрифт» был опубликован как сборник текстов и гравюр издательством Nightboat Books в 2014 году. [ 8 ] Выставка, основанная на различных элементах проекта «Дрифт», включая электронные тексты, созданные в сотрудничестве с Томасом Кёппелем, гравюры, звук и «цифровой алгоритмический коллаж», была показана в Callicoon Fine Arts, Нью-Йорк, в 2015 году. [ 9 ]

Заглавное стихотворение сборника «Дрифт», опубликованного издательством Nightboat Books в 2014 году, по-новому интерпретирует темы и язык древнеанглийской элегии «Мореплаватель », чтобы переосмыслить так называемый «Оставленный умирать» рассказ о беженцах, пересекающих Средиземное море, о котором сообщалось. по судебно-медицинской экспертизе в Университете Голдсмитс в 2011 году. [ 10 ] Согласно обзору, опубликованному в Publishers Weekly за май 2014 года, «играет с древним и незнакомым английским языком», поскольку Бергвалл уделяет особое внимание древнескандинавским и древнеанглийским словам и их этимологии, а также передаче опыта одиноких путешественников. [ 11 ] Феминистская политика « Дрифта » противостоит «культурной и экономической связи Европы с морем, прокладывая путь от викингов через колониализм к современному рабству, которое кладет креветки на наши тарелки [...], напоминая нам о нашей ответственности друг перед другом и перед мир». [ 12 ]

В одном отрывке печатного текста Бергвалл опускает все гласные, за которыми следуют две страницы буквы «т». В «Poetry Review» говорится: «Как будто мы теряем стихотворение из виду в тумане или как будто суровая погода повредила текст, который разбивается и тонет, как кораблекрушение». [ 13 ]

Дрифт стал лауреатом премии Общества авторов Чолмондели в области поэзии в 2017 году. [ 14 ]

Давайте предисловие

[ редактировать ]

Бергвалл и ATLAS Arts начали работу над Ragadawn в 2016 году. В число сотрудников Бергвалла над проектом входят композитор Гэвин Брайарс , сопрано Пейи Чен , музыкант Верити Сусман и звукорежиссер Сэм Грант.

Ragadawn — это мультимедийный спектакль, исследующий идеи многоязычия, миграции, утраченных или исчезающих языков, а также то, как язык и место пересекаются. Он исполняется двумя живыми голосами и записанными элементами на открытом воздухе, на рассвете, что означает, что время начала и окончания зависит от места. [ 15 ] Премьера состоялась на Фестивале де ла Батье ( Женева ). [ 16 ] и на фестивале Estuary Festival ( Саутенд ) в 2016 году. [ 15 ] Представления включают в себя завтрак для всех присутствующих, приготовленный местными фермерами или религиозными группами. [ 17 ]

Рагадон (Саутенд) состоялся в круизном терминале Тилбери Докс в воскресенье, 18 сентября 2016 года, начиная с 6:38   утра. [ 15 ] Это место имело важное значение для темы спектакля, поскольку именно здесь в 1948 году приземлился корабль «Империя Виндраш» . [ 18 ]

Рагадон (остров Скай, 57,5° северной широты) состоялся в Сабхал Мор Остайг в субботу, 25 августа 2018 года, с 5:14   до 6:15   . [ 17 ]

О Боже О Боже

[ редактировать ]

В октябре 2017 года Бергвалл исполнила свои произведения Oh My Oh My в Большом зале Королевского колледжа Лондона на ежегодном фестивале искусств и гуманитарных наук Института искусств и гуманитарных наук. Выступление Бергвалла сопровождали тромбонистка Сара Гейл Брэнд и музыкант Билл Томпсон. Описание к событию дает размышление о работе:

В «Oh My Oh My » Бергвалл исследует лингвистические связи и смещения посредством сочетания устного выступления, живой импровизации и хора обработанных интервью. Опираясь на языковой материал, недавно записанный во время путешествий по Европе, а также на живые записи, сделанные во время Всемирного женского марша для Documenta14, Кэролайн Бергвалл представляет поэтические вариации для мира, находящегося на грани. Используя отличительный и уникальный процесс перевода и звукового моделирования, Бергвалль сплетает воедино языковой ландшафт, простирающийся от Алжира до Рейкьявика, создавая абстрактный и сложный проход звуков, созданных древними, исчезающими и новыми местными языками. Эта статья расширяет текущую работу Бергвалля, в которой исследуются проблемы языковых путешествий и седиментации, а также средневековая любовная поэзия, и проливается свет на лингвистические и политические пороги. [ 19 ]

Конференция: После Аттара

[ редактировать ]

После Аттара состоялся разговор, представленный Бергваллом на биеннале Уитстабла 2 июня 2018 года как «первый этап» более крупного проекта «Sonic Atlas». Бергвалл собрал поэтессу Шади Анжелину Базеги, социолингвиста Клайда Анкарно, поэта и куратора Черри Смит, медиевиста Дэвида Уоллеса , орнитолога Джеффа Сэмпла и художника Адама Ходзко в Зале морских кадетов в Уитстабле, чтобы обсудить движение языков во времени и пространстве. как движутся формы поэзии и роль птиц в воображении на протяжении всей истории: разговор сводился к тому, что все переговаривались, и к шуму болтовни. птицы. [ 20 ] [ 21 ] Название основано на « Совещание птиц стихотворении » Аттара из Нишапура , средневекового персидского поэта, произведение которого было адаптировано Чосером . [ 22 ]

Резиденции, стипендии и награды

[ редактировать ]

2007–2010 — научный сотрудник по творческому письму, финансируемый Советом по исследованиям в области искусств и гуманитарных наук, в Университете Саутгемптона . [ 23 ]

2012–2013 — Джудит Э. Уилсон, приглашенный научный сотрудник по драме и английскому языку в Кембриджском университете . [ 24 ]

2014-2015 — писатель в резиденции галереи Уайтчепел , Лондон. [ 25 ]

2017 г. - победитель первой премии Prix de l'année «за особую работу, особенно важную в области некнижной литературы», премии Litéraire Бернара Хайдсика-Центра Помпиду, созданной Центром Помпиду и Фондом Бонотто . [ 26 ] [ 27 ]

2017 — лауреат премии Общества авторов » « Чолмондели за поэзию, за «Дрифт» . [ 14 ]

Опубликованные работы

[ редактировать ]
  • Эклат , Звук и язык, 1996, ISBN   9781899100064
  • Рис: Гоан Атом 2 , Соль, 2005 г., ISBN   9781844710928
  • Средний английский , Галерея Джона Хансарда, 2010, ISBN   9780854329113
  • Средний английский: новые и избранные тексты , Nightboat Books, 2011, ISBN   9780982264584
  • Дрифт , Книги о ночных лодках, 2014, ISBN   9781937658205
  • Алисон поет , Nightboat Books, 2019, ISBN   1643620010

Антология художественной литературы

[ редактировать ]
  • Я утоплю свою книгу: концептуальное письмо женщин , 2012, ISBN   978-1934254332
  1. ^ «Кэролайн Бергвалл» . Академия американских поэтов. 4 февраля 2011 г.
  2. ^ Jump up to: а б Киннахан, Линда А. (ноябрь 2011 г.). «Интервью с Кэролайн Бергвалл». Современное женское письмо . 5 (3): 232–251. дои : 10.1093/cww/vpr019 .
  3. ^ «Кэролайн Бергвалл» . Фонд поэзии . Проверено 3 марта 2015 г.
  4. ^ Леонг, Майкл (11 июля 2011 г.). «Акцент Эха» . Бруклинская железная дорога .
  5. ^ Хейслер, Ева. «На грани свободы языка и в глубине его коллективных травм» . Асимптотный журнал .
  6. ^ «Кэролайн Бергвалл по заказу Центра современного искусства, Женева» .
  7. ^ «Береговые линии 2013, Металл» .
  8. ^ «Названия Кэролайн Бергвалл» . Книги о ночных лодках . Архивировано из оригинала 30 августа 2018 года.
  9. ^ Швенденер, Марта (22 января 2015 г.). «Люди и язык — все в море» . Нью-Йорк Таймс .
  10. ^ «Судебная архитектура: лодка, брошенная на смерть» .
  11. ^ «Рецензия на художественную книгу: Дрифт» . Издательский еженедельник .
  12. ^ Мейер, Со (26 августа 2014 г.). «Все в море» . Слово на букву F.
  13. ^ «Ловя дрейф, загадочные отрывки в майской поэзии 2014 года» . Фонд поэзии . Журнал поэзии. 12 февраля 2019 г.
  14. ^ Jump up to: а б «Объявлены лауреаты премии Чолмондели 2017» . Общество книги поэзии . 27 июня 2017 г.
  15. ^ Jump up to: а б с «Рагадон» . Устьевой фестиваль . 2016.
  16. ^ «Кэролайн Бергвалл Рага Рассвет» . Фестиваль Ла Бати .
  17. ^ Jump up to: а б «Рагадон» . Скай События для всех .
  18. ^ Гроувс, Нэнси (20 сентября 2016 г.). «Полифонический хор рассвета в окраинах Эссекса» . Хранитель .
  19. ^ «КЭРОЛАЙН БЕРГВОЛЛ ПРЕДСТАВЛЯЕТ: О МОЙ О МОЙ» . Фестиваль искусств и гуманитарных наук 2017 . Королевский колледж Лондона . Проверено 28 марта 2018 г.
  20. ^ Джонс, Джонатан (4 июня 2018 г.). «Обзор биеннале Уитстейбла – искусство с привкусом рыбы и чипсов» . Хранитель .
  21. ^ «Конференция (После Аттара) Беседа-выступление» . Кэролайн Бергвалл . 18 мая 2018 г.
  22. ^ «Кэролайн Бергвалл, Конференция (по Аттару)» . Биеннале Уитстабла . 2018.
  23. ^ «Центр современной письменности» . Университет Саутгемптона . Проверено 28 марта 2018 г.
  24. ^ «Джудит Э. Уилсон, посещающая стипендиатов с 1986 года по настоящее время» . Кембриджский университет .
  25. ^ «Писатель в резиденции 2014–2015: Кэролайн Бергвалл» . Галерея Уайтчепел .
  26. ^ «Приз литературного искусства Бернара Хайдсика – Центр Помпиду» . Фонд Бонотто . 6 сентября 2017 г.
  27. ^ «Кэролайн Бергвалл выигрывает большой приз» . Металл . 7 сентября 2017 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d175a2c8344abfec166174cd9f033b6a__1723825800
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d1/6a/d175a2c8344abfec166174cd9f033b6a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Caroline Bergvall - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)